Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. LEER EL PRESENTE MANUAL Mantener el presente manual en un lugar donde el operador pueda encontrarlo fácilmente.
ÍNDICE Pág 4 Instalación Precauciones de instalación............................5 Precauciones de seguridad............................5 Selección de la mejor ubicación...........................6 Instalación de la unidad interior..........................7 Instalación de la unidad exterior..........................11 Anexo I ..................................16 Anexo II ..................................17 Pág 19 Usuario Precauciones de seguridad Advertencia....................................20 ..............................21 Cuidado..
Instalación PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN que los mismos se encuentren bajo la supervisión o • Por favor leer este manual de instalación cuidadosa- instrucción relacionada al uso de dicho aparato de mente antes de poner en funcionamiento la unidad, personas responsables de su seguridad. con el fin de asegurar su correcta instalación.
SELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN Unidad Interior NOTA La unidad exterior que Ud. adquirió puede ser similar • No exponga la unidad interior al calor o al vapor. a una de las siguientes. Instalar la unidad exterior de • Seleccione una ubicación donde no haya obstáculos acuerdo a la dimensión indicada en la tabla siguiente.
Instalación Items incluídos con la unidad Número Nombre del accesorio Cantidad/una unidad Placa de instalación Anclajes 5-8 (según modelo) Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 5-8 (según modelo) Junta (Sólo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (solo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B"...
Salida unidad interior Salida unidad interior 150mm o más del techo 150mm o más del techo 120 mm o más 120 mm o más 120 mm o más de la pared de la pared de la pared 120 mm o más de la pared Lado trasero Lado trasero...
Página 9
Instalación 7. Deberán estar disponibles un circuito del ramal Cubierta de la caja Panel frontal individual y único receptáculo utilizado solamente de electricidad para este aparato de aire acondicionado. Ver la sigui- ente tabla para los tamaños de cable recomendados y especificaciones de fusible: Corriente nominal Área transversal...
Instalación de la Cañería de Conexión PRECAUCIÓN 1. La caños de interconexión pueden salir de la unidad • Conecte primero la unidad interior y luego la interior por el lateral izquierdo o derecho en cuyo unidad exterior. caso deberá retirarse la tapa plástica troquelada del •...
Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 1. Precauciones para la instalación exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para Incorrecto evitar el aumento de ruidos y vibraciones. • Determinar la dirección de la salida de aire en donde el aire de descarga no se encuentre bloqueado.
3. Conexión de la tubería refrigerante Diámetro Torque de Torque de ajuste exterior ajuste (N.cm) adicional (N.cm) Tarea de abocardado 1500 1600 1. Cortar la cañería con un cortador de cañerías. ø6,35mm (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2. Colocar las tuercas cónicas en la cañería/tubería una 2500 2600 vez completa la eliminación de rebaba y acampanar...
Instalación No aplicable a todos los modelos Tapa A unidad interior Modelo MSNC-22C Tornillo 1 2(N) S L A fuente de A unidad interior alimentación Modelo MSNC-22H 5. Purga de aire y operación de prueba • Controlar que cada tubo (tanto el tubo del lado del 1.
Unidad 8. Abrir completamente los vástagos B y A de la válvula Refrigerante Unidad Interior compacta. exterior Lado Gas 9. Ajustar firmemente la tapa de la válvula compacta. Lado Líquido Válvula colectora (Manifold) Válvula compacta Media unión Medidor compuesto Manómetro Tuerca cónica -76cmHg Manija Hi...
Página 15
Instalación 4. Operación de Prueba Ejecutar la operación de prueba luego de completar la verificación de fugas de gas en las conexiones de la tuerca cónica y control de seguridad eléctrico. • Controlar que toda la tubería y el cableado se hayan conectado correctamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deberán seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a la ignorancia de dichas instrucciones puede ocasionar daños. La gravedad de los mismos se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad ADVERTENCIA...
Usuario ADVERTENCIA No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nombre de las partes Unidad Interior 1. Panel frontal 2. Entrada de aire 3. Filtro de aire 4. Salida de aire 5. Rejilla del flujo de aire horizontal 6. Listón del flujo de aire vertical 7. Panel de visualización NOTA Todas las ilustraciones en el presente manual son Entrada de aire...
Usuario Funciones especiales Detección de Pérdida del Refrigerante Con esta nueva tecnología, el área de visualización mostrará “EC” y las luces de indicación comenzarán a destellar continuamente cuando la unidad exterior detecte una pérdida del refrigerante. Función de Memoria del Ángulo del Listón (opcional) Dentro del alcance del ángulo de seguridad, el mismo memorizará...
Temperatura de operación Modo Operación de Frío Operación de Calor Operación de deshumidificación Temperatura 17º C ~ 32º C 0º C ~ 30º C 10º C ~ 32º C Temperatura ambiente 18º C ~ 43º C -7º C ~ 24º C 11º...
Usuario Control de la dirección de la corriente de aire Ajustar correctamente la dirección de la corriente de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o tem- peraturas ambiente poco uniformes. Ajustar el listón horizontal utilizando el control remoto. Ajustar el listón vertical manualmente o utilizando el control remoto (de acuerdo al modelo).
Cómo funciona el equipo de aire acondicionado • No colocar objetos cerca de la entrada o salida de Operación AUTO aire, ya que se puede reducir la eficiencia del equipo • Cuando se ajusta la unidad de aire acondicionado en de aire acondicionado y este puede detener su modo AUTO, ésta automáticamente seleccionará...
Usuario CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la Rejilla, Caja y Control Remoto 2. Sostener el mango del filtro de aire y levantarlo • Apagar el sistema antes de iniciar la limpieza. Para suavemente hacia arriba para quitarlo del sostén del limpiar, pasar un paño suave y seco.
5. Instalar de nuevo el filtro de aire limpio en su posición. 6. Insertar de nuevo la porción superior del filtro de aire en la unidad, cuidando que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y colocar el filtro en su posición. Mantenimiento Si Ud.
Usuario PAUTAS DE OPERACION Las siguientes acciones pueden ocurrir durante la 3. Sonido suave del equipo de aire acondicionado. operación normal: • Se escucha un sonido continuo bajo tipo siseo cuando el compresor está operando o justo ha acabado su 1.
Página 30
8. Pueden generarse gotas de agua sobre la superficie 10. Función de auto-reinicio de la unidad interior cuando la humedad relativa es • Una falla de energía durante la operación detendrá alta (humedad relativa alta mayor al 80%). por completo la unidad. Ajustar el listón horizontal a la posición de salida de •...
Usuario PAUTAS SOBRE SOLUCION DE PROBLEMAS Detener el equipo de aire acondicionado inmediatamente si ocurre una de las siguientes fallas.Desconectar la energía y luego conectarla nuevamente. Si el problema aún existe, desconectarla energía y comunicarse con el centro de servicio al cliente más cercano El indicador de OPERACIÓN u otros indicadores continúan titilando.
Control Remoto MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas • Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 NOTA metros de distancia del aparato, en dirección al Cambie las pilas cuando no haya señal sonora receptor.
ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO Características del funcionamiento RG35A(2)/BG(C)EF,RG35A1(4)/BG(C) EF,RG35B/BG(C)E,RG35C/BG(C)E, 1. Modo operativo: AUTOMÁTICO, REFRIGERACIÓN, Modelo RG36A(1)/BG(C)EF,RG36A2/BG(C) DESHUMIDIFICACIÓN, CALEFACCIÓN (el modelo EF,RG36B(1) /BG(C)E,RG36C/BG(C)E solo frío no cuenta con este modo) y VENTILACIÓN. 3.0V (pilas alcalinas R03/LR03X2) Voltaje nominal 2. Función de configuración del temporizador en 24 horas. Rango de recepción 3.
Control Remoto FUNCION DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia: AUTO REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN VENTILACIÓN NOTA El modo calefacción se aplica solamente en modelos...
Página 36
13. Botón TIMER OFF (Hora de apagado) 10. Botón SHORTCUT (MEMORY SHORTCUT) (Atajo – Memoria) Presione este botón para activar la secuencia de apagado automático del temporizador. Cada vez que • Se utiliza este botón para restablecer las configura- oprima el botón, se aumentará en 30 minutos la ciones actuales o regresar a las configuraciones configuración de apagado automático.
Control Remoto INDICADORES EN LA PANTALLA LCD Indicador de transmisión Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. Indicador del modo Refleja el modo de funcionamiento actual. Inclusive el modo automático ( ), refrigeración ( ), deshumidificación ( calefacción ( ) (no se aplica a los modelos sólo frío),...
USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electrici- dad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático).
Control Remoto MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electrici- dad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2.
FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Presione el botón TIMER ON para configurar el tiempo de encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF para configurar el tiempo de apagado automático de la unidad. Configuración del tiempo de encendido automático 1. Presione el botón TIMER ON. En el control remoto aparecerá...
Control Remoto Ejemplo de configuración del temporizador ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR (Modo de encendido automático) TIMER ON La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondiciona- dor de aire comenzará...
TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCEN- DIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) TIMER ON OFF Esta característica es útil cuando quiere apagar el acondicionador de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
Control Remoto FUNCIÓN SLEEP • Presione este botón por menos de dos segundos para inicializar la función SLEEP. • La función SLEEP permite que la unidad incremente (Modo Refrigeración) o disminuya (Modo Calefacción) 1ºC por hora, durante las primeras 2 horas; luego man- tendrá...
Página 44
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.A. Vedia 3616 (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. MSNC-09-22-01-M MGralMD01-14 Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.