Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Starter or Power Start Bit Optional!
THESE OPTIONAL ACCESSORIES ARE SOLD SEPARATELY!
This unit has an alternative starting method that many find easier to use than pulling on a rope.
Please contact a local retailer or call 1-800-828-5500 in the U.S., (1-800-668-1238 in Canada), for more information.
Information may also be found at www.troybilt.com or www.troybilt.ca
Quick Instructions to
Assemble the Unit
For complete instructions, refer to the
Assembly Instructions section of this
manual.
Quick Instructions
to Start the Unit
For complete instructions, refer to
Starting/ Stopping Instructions section
of this manual.
WARNING:
Tines WILL ROTATE
on START. Always stand in starting
position with foot on wheel when
starting the unit.
IMPORTANT: READ OPERATOR'S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE OPERATING THE UNIT.
NEED HELP?
PART NO. 769-05646 P00
Read and understand all instruction, warning and danger labels on the unit.
Loosen the handlebar knobs and swing the
handlebars up into the operating position. Taking
care not to pinch any cables or wires, tighten the
knobs to secure the handlebars. Firmly press the
ON/ OFF Control bracket into the hole on the inside
of the upper handle.
Tip the unit so that the back of the engine is
facing up in a vertical position. Remove the oil
fill plug from the crankcase and pour the entire
bottle of 4-cycle oil into the oil fill hole.
NOTE: Do not mix gas and oil
Remove cotter pin from the clevis pin and slide
clevis pin out of tailpiece bracket. Slide the wheel
support bracket up or down to the desired tine
depth. Place the clevis pin through the aligned holes
and secure with clevis pin and cotter pin.
Press primer bulb 10 times.
Move blue choke
Pull the rope 3 to 5
lever to Position 2.
times to start. Run
engine for 30-60
seconds to warm up.
CALL 1-800-828-5500 IN U.S. OR 1–800–668–1238 IN CANADA
Handlebar
Knobs
Wires
Deeper
Shallower
Place choke lever in
Stand in the
Position 1.
starting position.
While continuing to
squeeze the throttle
control, move the blue
choke lever to Position 3.
TB146 EC
4-Cycle Cultivator
Operator's Manual
SQUEEZE and HOLD throttle
Pull the rope
control for ALL further steps.
5 times.
DIDN'T START?
Repeat these instructions.
If engine still fails to start, refer
to the Starting/ Stopping
instructions section of this
Continue warming for an
manual for additional starting
additional 60 seconds.
and troubleshooting information.
During this time the unit
may be used.
5 X
(10/09)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy Built TB146 EC

  • Página 1 TB146 EC 4-Cycle Cultivator Operator’s Manual Electric Starter or Power Start Bit Optional! THESE OPTIONAL ACCESSORIES ARE SOLD SEPARATELY! This unit has an alternative starting method that many find easier to use than pulling on a rope. Please contact a local retailer or call 1-800-828-5500 in the U.S., (1-800-668-1238 in Canada), for more information.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SERVICE INFORMATION RULES FOR SAFE OPERATION TABLE OF CONTENTS • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Service Information .
  • Página 3: Know Your Unit

    KNOW THE UNIT OIL AND FUEL INFORMATION APPLICATIONS Handlebar WARNING: Add fuel in a clean, level and well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. • Cultivating sod and light to medium soil Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. •...
  • Página 4: Maintenance & Repair Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 4. Slide the edger blade, with the hub facing in, onto the left side of tine shaft; making sure to align the hub hole with Check Fuel the second hole on the tine shaft (Fig. 1). Old fuel is usually the reason for improper unit performance.
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING SERVICE TECHNIQUE TABLE DES MATIÈRES ENGINE WILL NOT START Service technique ..............5 CAUSE ACTION Consignes de sécurité...
  • Página 6: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur revienne automatiquement au ralenti. SYMBOLE SIGNIFICATION Effectuez tous les réglages et réparations avant d’utiliser l’appareil. • SURFACE CHAUDE ALERTES DE SECURITE POUR LES APPAREILS A ESSENCE AVERTISSEMENT : Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud.
  • Página 7: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT INSTRUCTIONS D’UTILISATION TYPE CARBURANT RECOMMANDÉ CONSEILS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Portez des vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant plus de 15% d’éthanol durant l'utilisation de l'appareil.
  • Página 8: Nettoyage Et Entreposage

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CHANGEMENT D'HUILE 10. Vérifiez l'état de la bougie et replacez-la. Voir Remplacement de la bougie. 11. Replacez le câble de la bougie. AVERTISSEMENT : Pour éviter le dommage corporel sérieux, arrêtez toujours l'unité et 12.
  • Página 9: Llamadas A Apoyo Al Cliente

    SPECIFICATIONS LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE INDICE DE CONTENIDOS MOTEUR* Llamadas a apoyo al cliente ............9 Type de moteur .
  • Página 10 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CON GASOLINA SYMBOLE SIGNIFICADO ADVERTENCIA: • CONTROL DEL OBTURADOR La gasolina es muy inflamable y sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: 1 •...
  • Página 11: Informacion Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Definición de los gasolinas de mezcla CONSEJOS PARA LA OPERACIÓN Las gasolinas actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o más oxigenantes como el etano, el metanol ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta o el MTBE (éter).
  • Página 12: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DEL ACEITE 9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 20–30 pulgadas•libra (2.2–3.4 N•m). ADVERTENCIA: Para evitar daños corporales serios, apague siempre la unidad y permita que se 10.
  • Página 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............. . Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
  • Página 14 NOTES...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.

Tabla de contenido