Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

3B SCIENTIFIC
Stereo-Mikroskop, 40x, drehbarer Kopf
115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441
Bedienungsanleitung
07/13 ALF
1. Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf
nur an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vorsicht! Die Lampe erhitzt sich während des
Gebrauchs. Verbrennungsgefahr!
Während und nach Gebrauch des Mikro-
skops Lampe nicht berühren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das Stereo-Mikroskop ermöglicht 3-dimensio-
nale Betrachtung von Objekten in 20- und 40-
facher Vergrößerung.
Das Stereo-Mikroskop 1005440 ist für eine
Netzspannung von 115 V (±10 %) ausgelegt,
1005441 für 230 V (±10 %).
Stativ: Metallstativ, Stativsäule fest mit Fuß
verbunden. Scharfstellung über beidseitig am
Stativ angeordnete Triebknöpfe
®
PHYSICS
Tubus: Stereokopf mit Schrägeinblick 45°, Au-
genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein-
stellbar, Kopf um 360° drehbar
Okulare: Weitfeld-Okularpaar WF 10x 20 mm
mit Okularsicherung, Dioptrienausgleich ±5 am
linken Okular, Gummi-Augenmuscheln
Objektiv: Objektivrevolver mit Objektiv 2x / 4x
Vergrößerung: 20x / 40x
Objektscheibe: Fuß mit herausnehmbarer Ob-
jektscheibe (Kunststoff, schwarz/weiß und Glas)
95 mm Ø sowie 2 Präparateklemmen
Beleuchtung: Auflicht-, Durchlicht- und Misch-
lichtbeleuchtung, 12 V, 10 W-Lampe, Lichtkom-
bination wählbar mit Drehschalter
Netzanschluss: 1005440: 115 V, 50/60 Hz
1005441: 230 V, 50/60 Hz
Abmessungen: ca. 190 x 300 x 115 mm
Masse: ca. 2,9 kg
1
1
Okular mit Gummiaugenmuscheln
2
Tubus
3
Klemmschraube
4
Triebknopf für Fokussierung
5
Auflichtgehäuse
6
Stativsäule
7
Drehschalter für Beleuchtung
8
Präparateklemmen
9
Stativfuß
10 Objektscheibe
11 Netzschalter
12 Objektiv
13 Feststellschraube für Mikroskopkopf
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1005441

  • Página 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Stereo-Mikroskop, 40x, drehbarer Kopf 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Bedienungsanleitung 07/13 ALF Okular mit Gummiaugenmuscheln Tubus Klemmschraube Triebknopf für Fokussierung Auflichtgehäuse Stativsäule Drehschalter für Beleuchtung Präparateklemmen Stativfuß 10 Objektscheibe 11 Netzschalter 12 Objektiv 13 Feststellschraube für Mikroskopkopf...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    4.2 Lampenwechsel 3. Auspacken und Zusammenbau • Stromversorgung ausschalten, Netzstecker Das Mikroskop wird in einem Karton aus Styro- ziehen und Mikroskop abkühlen lassen. por geliefert. • Zum Wechseln der Lampe des Auflichts • Nach Entfernen des Klebebands den Behäl- seitliche Schraube am Lampengehäuse lö- ter vorsichtig öffnen.
  • Página 3 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Stereo Microscope, 40x, Rotatable Head 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Instruction Manual 07/13 ALF Eyepiece with eye-shields Tube Lock-screw Adjustment knob for focusing Top-light housing Pillar Rotary switch for illumination...
  • Página 4: General Information

    • Do not wipe the optics with your hands. 3. Unpacking and assembly • Do not attempt to service the microscope yourself. The microscope is packed in a molded styro- foam container. 4.2 Changing the lamp • Take the container out of the carton remove •...
  • Página 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Loupe binoculaire, 40x, tête tournante 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Instructions d’utilisation 07/13 ALF Oculaire avec bonnettes en caoutchouc Tube Vis de fixation Bouton de mise au point Module d’éclairage par incidence...
  • Página 6: Remarques Générales

    • En cas d’endommagement ou de défaut, ne 3. Déballage et assemblage pas réparer soi-même le microscope. Le microscope est livré dans un carton en polystyrène. 4.2 Remplacement de lampe • • Après avoir retiré le ruban adhésif, ouvrir le Couper l’alimentation électrique, retirer la fiche carton avec précaution.
  • Página 7 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio stereo, 40x, testa girevole 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Istruzioni d’uso 07/13 ALF Oculare con mascherine in gomma Tubo Vite di fissaggio Manopola di messa a fuoco Alloggiamento illuminazione dall’alto...
  • Página 8: Indicazioni Generali

    microscopio non cercare di effettuare la ripa- 3. Disimballo e assemblaggio razione autonomamente. Il microscopio viene fornito in un cartone in Styropor. 4.2 Sostituzione della lampada • Aprire con precauzione il contenitore una volta • Disconnettere l’alimentazione elettrica, estrar- rimosso il nastro adesivo. Durante tale opera- re la spina e lasciar raffreddare il microscopio.
  • Página 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscopio estéreo, 40x, cabezal girable 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Instrucciones de uso 07/13 ALF Ocular con anteojera de goma Tubo Tornillo de sujeción Botón de ajuste de focalización Carcasa de luz incidente...
  • Página 10: Recambio De Lámparas

    4.2 Recambio de lámparas 3. Desembalaje y montaje • Desconecte la alimentación de corriente, El microscopio se suministra embalado en un retire el enchufe de la red y espere a que el cartón de estiropor. microscoipio se enfríe. • Una vez retirada la cinta adhesiva, abra •...
  • Página 11 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Microscópio estéreo, 40x, cabeçote rotativo 115 V, 50/60 Hz: 1005440 / 230 V, 50/60 Hz: 1005441 Manual de instruções 07/13 ALF Okular com concha ocular de borracha Tubo Rosca de fixação Botão rotativo para focalização Compartimento para iluminação incidente Coluna do tripé...
  • Página 12: Indicações Gerais

    4.2 Troca da lâmpada 3. Retirada da embalagem e montagem • Desligue a alimentação elétrica, retire o fio da O microscópio é entregue numa caixa de isopor. tomada e espere até o microscópio esfriar. • Depois de haver retirado a fita adesiva, abra •...

Tabla de contenido