Página 2
® Testboy 40 Plus Bedienungsanleitung ® Testboy 40 Plus Operating instructions ® Testboy 40 Plus Mode d’emploi ® Testboy 40 Plus Istruzioni per l’uso ® Testboy 40 Plus Instrucciones de empleo ® Testboy 40 Plus lnstruções de serviço ® Testboy...
Página 3
WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La- serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her- vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy 40 Plus...
Página 4
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy 40 Plus...
Página 6
Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren. Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
Página 7
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver-...
Página 8
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen- deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Página 9
Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 40 Plus, einen zweipoligen Spannungsprüfer LED-Anzeige, entschieden haben. Es können Gleich- und Wechselspannungen von 6 bis 400 ® V und Polaritätsprüfungen durchgeführt werden. Der Testboy Plus ist durch seine Schutzart (IP 65) auch bei rauem Einsatz verwendbar.
Página 10
Sie die Berührung der Prüfspitzen! Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durchführen! Die Spannungsangaben auf dem Testboy sind nur Nennwerte. Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbereich von –15°C - +45°C sichergestellt. Das Gerät immer trocken und sauber halten. Das Gehäuse darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Página 11
Wechselspannung hin! Phasensuche Halten Sie eine Prüfspitze gegen den Schutzleiter und prüfen Sie mit der anderen Prüfspitze die anderen Leiter durch. Bei der Phase zeigt der Testboy 40 Plus die anliegende Wechselspannung an. Der FI wird nicht ausgelöst. ® Testboy...
Página 12
Technische Daten Spannungsbereich 6 – 400 V AC/DC Überspannungskategorie CAT III 400 V Prüfnorm IEC/EN 61243-3:2011-02 Frequenzbereich 0...500 Hz Einschaltdauer max. 30 s an \ 240 s aus Schutzart IP 65 Betriebstemperatur -15 °C bis 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 13
Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy 40 Plus...
Página 14
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy 40 Plus...
Página 16
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
Página 17
Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron- ics equipment.
Página 18
Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Página 19
The device can be used with DC and AC voltages of between 6 ® V and 400 V, and for polarity testing. The Testboy 40 Plus car- ries a high protection rating (IP 65), making it suitable for use in harsh conditions.
Página 20
Trouble-free operation can only be guaranteed at temperatures of be- tween -15°C and +45°C. Keep the device clean and dry at all times. The casing may be cleaned by wiping with a damp cloth. ® Testboy 40 Plus...
Página 21
Phase search: Hold one test tip against the earth (ground) lead and use the other tip to check the remaining leads. The Testboy 40 Plus indicates the AC voltage for the phase in ques- tion. FI/RCD is not triggered. ®...
Página 22
6 – 400 V AC/DC Overvoltage category CAT III 400 V Testing standard IEC/EN 61243-3:2011-02 Frequency range 0...500 Hz Duty max. 30 s on \ 240 s off Degree of protection IP 65 Operating temperature -15 °C to 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 23
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc- tement ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy 40 Plus...
Página 24
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy 40 Plus...
Página 26
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Página 27
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le re- cyclage des déchets électriques et électroniques.
Página 28
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma- nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili- sés lors de l'étalonnage sont soumis à...
Página 29
6 à 400 V ainsi que des tests de polarité. Grâce à son ® degré de protection élevée (IP 65), le Testboy 40 Plus peut être utilisé même dans des environnements sévères.
Página 30
N’effectuer les tests d’absence de tension qu’avec deux pôles ! Les indications de tension qui se trouvent sur le Testboy ne sont que des valeurs nominales. Une indica- tion parfaite n’est garantie que dans la plage de température de –15°C à...
Página 31
Tenir une pointe de test contre le conducteur de protec- tion et contrôler avec l’autre pointe de test les autres con- ducteurs. En détectant la phase, le Testboy 40 Plus in- dique la tension alternative. Le FI/RCD n’est pas déclenché.
Página 32
CAT III 400 V Norme de contrôle IEC/EN 61243-3:2011-02 Plage de fréquence 0...500 Hz Facteur de marche max. 30 s (marche) \ 240 s (arrêt) Indice de protection IP 65 Température de service -15 °C à 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 33
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Testboy 40 Plus...
Página 34
In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy 40 Plus...
Página 36
Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-...
Página 37
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac- colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che.
Página 38
Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra- tuito a condizione però...
Página 39
Utilizzo ® Grazie per aver acquistato il Testboy 40 Plus, un tester a due poli con display a LED. È possibile eseguire dei controlli su ten- sioni continue ed alterne comprese fra 6 e 400 V e controlli sul- ®...
Página 40
Eseguire i controlli sull’assenza di tensione solo su due poli! Le indica- zioni della tensione sul Testboy sono solo valori nominali. Una indicazione perfetta è assicurata solo in un inter- vallo termico di –15°C e +45°C.
Página 41
LED superiori indica una tensione alternata! Cercafasi: Tenere una punta di misurazione contro il conduttore di protezione e verificare con l’altra punta di misurazione gli altri conduttori. Nella fase il Testboy 40 Plus indica la ten- sione alternata presente. FI/RCD non scatta. ® Testboy...
Página 42
Classe per l'installazione CAT III 400 V Norma di controllo IEC/EN 61243-3:2011-02 Range di frequenza 0...500 Hz Rapporto d'inserzione Max. 30 s on \ 240 s off Grado di protezione IP 65 Temperatura d'esercizio Da -15°C a 45°C ® Testboy 40 Plus...
Página 43
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy 40 Plus...
Página 44
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy 40 Plus...
Página 45
Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias. ® Testboy 40 Plus...
Página 47
Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
Página 48
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos...
Página 50
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo ® Muchas gracias por haber elegido el Testboy 40 Plus, voltímetro bipolar con indicación LED. Mediante el mismo pueden comprobarse tensiones continuas y alternas con valores entre 6 y 400 V y polaridad. Gracias a su elevado tipo ®...
Página 52
Las comprobaciones de falta de tensión han de realizarse solamente de forma bipolar! El Testboy sólo indica valores nominales de tensión. La indicación perfecta se garantiza únicamente en el rango de temperaturas entre -15 y +45°C. Mantenga el aparato siempre seco y limpio.
Página 53
Toque el conductor de puesta a tierra con una punta de prueba y compruebe el otro conductor con la segunda punta. El Testboy 40 Plus indicará la tensión alterna exis- tente en el caso de la fase. No se dispara el FI/RCD.
Página 54
CAT III 400 V Norma de ensayo IEC/EN 61243-3:2011-02 Gama de frecuencia 0...500 Hz Tiempo de conexión máx. 30 s conectado\240 s desconectado Tipo de protección IP 65 Temperatura de servicio -15 °C a 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 55
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy 40 Plus...
Página 56
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy 40 Plus...
Página 58
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Página 59
Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados.
Página 60
Indicações baterias e acumuladores! ® Testboy 40 Plus...
Página 61
Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a...
Página 62
40 Plus. ® Com o Testboy 40 Plus podem ser mensura- das tensões continuas e alternadas de 6 até 400 V e executados testes de polaridade. O Elmo Mini-Tester é também utilizável em emprego grosseiro, devido ao seu tipo de protecção (IP 65).
Página 63
Evitar o toque das pontas de teste! Somente executar testes de isenção de tensão bipolar! As especificações de tensão no Testboy são somente valores nomi- nais. Uma indicação impecável é somente assegurada no intervalo de tempera- tura entre –15°C e +45°C.
Página 64
Mantenha uma ponta de teste contra o condutor de protecção e testar com a outra ponta de teste o outro condutor. No caso de fase, o Testboy 40 Plus indica a tensão alternada existente. A FI não será disparada. ®...
Página 65
CAT III 400 V Norma de teste IEC/EN 61243-3:2011-02 Gama de frequência 0...500 Hz Tempo de funcionamento Máx. 30 s lig \ 240 s desl Tipo de proteção IP 65 Temperatura de serviço -15 °C até 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 66
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy 40 Plus...
Página 67
Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy 40 Plus...
Página 68
In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE- gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. ® Testboy 40 Plus...
Página 70
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Página 71
Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13...
Página 72
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Página 73
Ven polariteiten getest worden. ® De Testboy 40 Plus kan door de hoge veiligheidscategorie (IP 65) ook onder ruwe voorwaarden gebruikt worden. U hebt een toestel gekocht dat u een hoge mate aan veiligheid biedt. Het toestel voldoet aan de IEC/EN 61243-3:2011-02.
Página 74
De spanningsvrijheid enkel tweepolig controleren! Een perfecte indicatie is in het tem- peratuurbereik van –15°C - +45°C verzekerd. Het toestel altijd droog en zuiver houden. De behuizing mag met een vochtige doek gereinigd worden. ® Testboy 40 Plus...
Página 75
Zoeken naar fasen: Houd de tip van de sonde tegen de veiligheidsaarddraad en controleer met de andere tip van de sonde de andere geleiders. Bij de fase geeft de Testboy 40 Plus de bestaande wisselspanning aan. De FI wordt niet geactiveerd.
Página 76
Technische gegevens Spanningsbereik 6 – 400 V AC/DC Overspanningscategorie CAT III 400 V Testnorm IEC/EN 61243-3:2011-02 Frequentiebereik 0...500 Hz Inschakelduur max. 30 s aan \ 240 s uit Beschermingsgraad IP 65 Bedrijfstemperatuur -15 °C tot 45 °C ® Testboy 40 Plus...
Página 77
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Testboy 40 Plus...
Página 78
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy 40 Plus...
Página 80
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy - yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä.
Página 81
Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 alkaen vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
Página 82
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC- direktiivin 2004/108/EY vaatimukset.
Página 83
LED-näyttö. Laitteella voidaan testata tasa- ja vaihtojännitteet 6V-400V välillä ja tarkastaa napaisuus. Suuren kotelointiluokan (IP65) ® ansiosta Testboy 40 Plus-laitetta voidaan käyttää kovakouraisemmin. Valitsit laitteen, jolla on erittäin korkeat turvallisuusominaisuudet. Laite vastaa standardia IEC/EN 61243-3:2011-02. Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi on ehdottomasti tarpeen, että...
Página 84
Tartu ainoastaan laitteen käsikahvoihin, vältä testerin kärkien koskettamista Tarkasta jännitteettömyys vain kaksinapaisesti! Virheettömästi toimiva näyttö on varma vain lämpötila-alueella -15°C … +45°C Pidä laite aina kuivana ja puhtaana. Kotelon saa puhdistaa kostealla liinalla. ® Testboy 40 Plus...
Página 85
(6V+-) ledit syttyvät , sekä led-valot syttyvät ilmoittaen testattavan jännitteen. Molempien (6V+-) ledien syttyminen kertoo että kyseessä on vaihtovirta. Vaiheen testaus Kosketa pienemmällä mittapäällä (kahvalla) maadoitettua kohdetta ja suuremmalla mittapäällä (kahvalla) pystyt etsimään vaihetta. ® Testboy 40 Plus...
Página 86
Tekniset tiedot Nimellisjännitealue 6 – 400 V AC/DC Ylijännitekategoria CAT III 400 V Koestusstandardi IEC/EN 61243-3:2011-02 Taajuusalue 0...500 Hz Kytkemisaika enint. 30 s päälle/240 s pois päältä Kotelointiluokka IP 65 Käyttölämpötila-alue -15 °C bis 45 °C ® Testboy 40 Plus...