GE JGS750EEFES Manual Del Propietário

GE JGS750EEFES Manual Del Propietário

Cocinas a gas con función de auto limpieza
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Safety Information
. . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistance / Accessories
Using The Cooktop
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warming Drawer Guide . . . . . . . . . . 21
Care and Cleaning
Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning The Cooktop . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
. . . . . 9
. . . . . . . . 29
Owner's Manual
49-85211-6 09-15 GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JGS750EEFES

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com. Model # __________________ Para consultar una version en español de este manual Serial # ___________________ de instrucciones, visite You can find the rating label on the nuestro sitio de internet front behind the range drawer. GEAppliances.com. 49-85211-6 09-15 GE...
  • Página 2: Anti-Tip Device

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: State Of California Proposition 65 Warning

    STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING allow sufficient time for cooling first. Other range. They provide the air inlets and outlets surfaces of the appliance may become hot that are necessary for the range to operate enough to cause burns.
  • Página 5 IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING a flaming pan. Turn the controls off. Smother a the oven off and wait for the fire to go out. Do flaming pan on a surface burner by covering the not force the door open.
  • Página 6: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Pull the oven rack to the stop-lock position when WARNING NEVER cover any slots, holes, loading and unloading food from the oven. This or passages in the oven bottom or cover an helps prevent burns from touching hot surfaces entire rack with materials such as aluminum of the door and oven walls.
  • Página 7 WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (Some models) The purpose of the warming drawer is to hold hot Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack and let hot air or steam escape steam that escapes can cause burns to hands, drawer.
  • Página 8: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 9 Caution GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! To place an order visit us online at: www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca or call 800.626.2002...
  • Página 10: Surface Burners

    Surface Burners How to Light a Surface Burner WARNING Burners should be operated only the sound of the electric spark when covered by cookware. Burner flames not igniting the burner. When one covered by cookware present a risk of fire or burner is turned to LITE, all clothing ignition.
  • Página 11: Top-Of-Range Cookware

    Surface Burners (Cont.) How to Light the Bridge Burner (on some models) To Light the Bridge Burner: WARNING Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition. The bridge burner should be LITE used only with the griddle in position.
  • Página 12: Griddle

    Griddle (on some models) Using the Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard The PREHEAT setting (on some models) is provided to quickly heat your griddle. Turn heat down before placing food on the griddle. Cooking at the PREHEAT setting may result in fire. Use care when cooking greasy foods.
  • Página 13 Position the griddle over the left grate over the center burner. Position the griddle over the center burner with the GE logo at the front. The bottom the griddle. The bottom of the griddle should interlock of the griddle should securely interlock with the fingers of securely with the fingers of the left grate.
  • Página 14: Oven Controls

    Oven Controls Non Convection Convection Convection and Remote Enable 49-85211-6...
  • Página 15 Oven Controls (Cont.) 1. Convection Cooking Modes: 10. Probe: Convection cooking modes use increased air circulation to and turns the oven off when the food reaches improve performance. The type of benefit depends the programmed temperature. Insert the probe, program the cooking mode, and program the probe more information.
  • Página 16: Special Features

    Special Features There are several different special features on your oven. To change the settings of these special features, press the Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "SF" will appear in the display. Select the feature you want to change.
  • Página 17: Oven Racks

    Oven Racks positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
  • Página 18: Cookware

    Cookware Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking Shiny pans can produce more evenly cooked baked performance. goods such as cakes and cookies. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. than light, shiny pans.
  • Página 19: Probe

    Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Página 20: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Use shiny cookware. breads on a Single Rack Ensure adequate airflow Racks Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on Use shiny cookware.
  • Página 21: Warming Drawer Guide

    Warming Drawer Guide (on some models) ITEM SETTING ADDITIONAL INFORMATION Cover with a lid or aluminum foil. Breads, pies, pastries Casseroles Chili/Stews Meats Pancakes Cover with a lid or aluminum foil Pizza Potatoes, baked Waffles Stale items, to crisp (tortilla chips, crackers, dry cereal) Use only heat safe dishes.
  • Página 22: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with Not all knobs are interchangeable. To determine the a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or correct location of a particular knob, examine the back of the knob.
  • Página 23: Oven Interior

    Cleaning The Oven (Cont.) Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually Steam Clean Mode (on some models) or by using the Steam Clean or Self Clean modes. The Steam Clean feature is intended to use water to Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and clean light soil from your oven at a lower temperature basting liquids containing acids may cause discoloration...
  • Página 24: Cleaning The Cooktop

    Cleaning The Cooktop Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove bridge burner, oval burner or tri-ring burner caps from burner heads.
  • Página 25 Cleaning The Cooktop (Cont.) Cleaning The Burners CAUTION Burner Caps Do not operate the cooktop without all Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with burner parts and grates in place. Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Página 26: Burner Grates

    Cleaning The Cooktop (Cont.) Burner Grates Grates should be washed in hot, soapy water and When replacing the grates, be sure to locate them rinsed with clean water. To soften burned-on food, correctly on the cooktop. Grates are identified by the words LEFT and RIGHT on their bottom surfaces.
  • Página 27: Cleaning The Door And Drawer

    Cleaning The Door and Drawer To clean the inside of the door Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door . Wipe dishwashing detergent over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off.
  • Página 28: Maintenance

    Maintenance Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: WARNING oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 29: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking For the first few uses, follow your recipe cook like my old one.
  • Página 30 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. work Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 31 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not Plug on range is not completely light or do not burn inserted in the electrical outlet. outlet. evenly. (The front right Burner slits on the side of the Remove the burners and clean them.
  • Página 32 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Drawer does not slide The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See smoothly or drags the Care and cleaning of the range section. Drawer is over-loaded or load is Reduce weight.
  • Página 33 ..29 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. 49-85211-6 09-15 GE...
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de PELIGRO producirá...
  • Página 35: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA use este...
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones.
  • Página 37 EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO tome una olla que se esté incendiando. Apague los para abrirla. La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir a la de chorro de espuma.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo es necesario retirar el estante mientras el horno se del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL CAJÓN CALENTADOR/ CAJÓN ADVERTENCIA DEL HORNO INFERIOR (Algunos modelos) comidas cocinadas a temperatura para servir. Las y deje que salga aire caliente o vapor antes de retirar bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas o reemplazar la comida.
  • Página 40: Garantía

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con GE en el momento del servicio.
  • Página 41: Accesorios

    Internet. Servicio Programado: de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y funcionamiento no sea seguro. Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto horario de atención comercial.
  • Página 42: Quemadores

    Quemadores Cómo Encender un Quemador Superficial de Gas ADVERTENCIA sonido de la chispa eléctrica que Los quemadores sólo deben ser usados enciende el quemador. Cuando un cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio quemadores generarán chispas.
  • Página 43: Cómo Iluminar El Quemador Del Puente (En Algunos Modelos)

    Quemadores (Cont.) Cómo Iluminar el Quemador del Puente (en algunos modelos) ADVERTENCIA Cómo Iluminar el Quemador del Puente: Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. El quemador del puente se deberá...
  • Página 44: Plancha

    Plancha (en algunos modelos) Uso de la plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio La configuración PREHEAT (Precalentar) (en algunos modelos) se brinda para precalentar la plancha de forma rápida. Apague el control antes de colocar comida en la plancha. La cocción en la configuración PREHEAT (Precalentar) puede ocasionar un incendio.
  • Página 45 La plancha del Chef sólo se puede usar apoyándola sobre la encima del quemador central. Posicione la plancha sobre el quemador central con el logo de GE orientado hacia el colocadas en la plancha. La parte inferior de la plancha se frente.
  • Página 46: Controles Del Horno

    Controles del Horno Non Convection (Sin Convección) Convection (Convección) Convección y Acceso Remoto 49-85211-6...
  • Página 47 Controles del Horno (Cont.) Convection Cooking Modes (Modos de Cocción 10. Probe (Sonda): la comida y apaga el horno cuando la comida alcanza la por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el Cocción.
  • Página 48: Funciones Especiales

    Funciones especiales las teclas Bake (Hornear) y Broil (Asar) Start (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día. Ajuste de la Temperatura del Horno Apagado automático de 12 horas y Modo Sabático Esta función permite que la temperatura de horneado del horno El apagado automático de 12 horas apaga el horno luego de 12 función si piensa que la temperatura de su horno es demasiado horas de operaciones continuas.
  • Página 49: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía un estante en una dirección para afectar los resultados de la comida a un estante que se encuentre una posición más que fluya el aire. Estantes Planos del estante.
  • Página 50: Utensilios

    Utensilios Pautas de Uso de Utensilios Las ollas brillantes pueden producir resultados de horneado horneado. más parejos en tortas y galletas. rápidamente que las ollas claras y brillantes. Al usar ollas retienen bien el calor. Estos tipos de ollas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla.
  • Página 51: Probe (Sonda)

    Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en www.foodsafety.gov o en www.IsItDoneYet.gov.
  • Página 52: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDA- POSICIÓN(ES) DE ESTAN- TIPO DE COMIDA DO(S) TES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Hornear Hornear 2 y 4 Horneado Múltiple por Convección Estantes Hornear Hornear Horneado Múltiple por Convección Hornear a fin de obtener resultados de cocción más parejos. Bife y Cerdo la comida más abajo para que quede más preparada y me- Asar Alto...
  • Página 53: Guía Del Cajón Para Calentar

    Guía del Cajón para Calentar (en algunos modelos) ARTÍCULO CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL Cubra con una tapa o papel de aluminio. Tapa de Panes, tartas, masas ventilación para permitir que la humedad salga. Cazuelas Chiles/ Estofado Carnes Panqueques Cubra con una tapa o papel de aluminio. Pizza Papas, horneadas Barquillos (waffles)
  • Página 54: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con No todas las perillas son intercambiables. Para determinar solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia. Pula en seco con una tela suave. haciendo coincidir la forma de los agujeros de la perilla con la forma de los ejes del panel de control.
  • Página 55: Interior Del Horno

    Limpieza del Horno (Cont.) Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma Modo de Limpieza con Vapor (en algunos modelos) es usar agua para limpiar la suciedad leve de su horno en una líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las 1.
  • Página 56: Limpieza De La Placa De Cocción

    Limpieza de la Placa de Cocción Retiro de los Quemadores para su Limpieza APAGUE todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al luego de la limpieza. No intente retirar las tapas del quemador del puente, del quemador oval o del quemador PRECAUCIÓN de tres anillos de las cabezas de los quemadores.
  • Página 57: Limpieza De Los Quemadores

    Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Tapas de los Quemadores PRECAUCIÓN No use la parte superior de la cocina Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con sin que todas las partes de los quemadores y las parrillas jabón y enjuague con agua limpia.
  • Página 58: Parrillas De Quemadores

    Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Parrillas de Quemadores Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la correcta en la placa de cocción. Las rejillas están identificadas superficies inferiores.
  • Página 59: Limpieza De La Puerta Y El Cajón

    Limpieza de la Puerta y el Cajón Para limpiar el interior de la puerta ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier La junta está...
  • Página 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo de la Lámpara del Horno PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el PRECAUCIÓN NOTA: La tapa de vidrio deberá...
  • Página 61: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción cocina como el anterior.
  • Página 62 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no El enchufe en la cocina no está se encienden o no completamente insertado en el tomacorriente correctamente conectado a tierra. queman de forma pareja.
  • Página 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El cajón no se desliza de El cajón está desalineado. forma pareja o se arrastra adentro. Consulte la sección Cuidado y limpieza de la cocina. El cajón está...

Tabla de contenido