ADVERTENCIA • Lea atentamente y comprenda la información de esta manual del producto antes de intentar utilizar el producto. La falta de seguimiento de los procedimientos y las instrucciones de este manual del producto puede causar lesiones graves o la muerte. •...
Página 4
• La utilización de correas, bandejas o apoyos para restringir el movimiento de un usuario se considera una restricción de la conducta. Los productos de Rifton no están previstos para esta finalidad. • Este producto solo está previsto para espacios interiores y no debe usarse en o alrededor del agua, salvo que se trate de transferencias para bañarse o ducharse de acuerdo con...
Para cuidadores que usan productos Rifton regularmente. Personal de mantenimiento Para cualquier persona responsable del mantenimiento o de pedidos repetidos de productos y piezas Rifton. IMPORTANTE Guarde esta manual del producto para futuras consultas. Hay copias adicionales disponibles en http://www.rifton.com/customer-service/product-manuals.
Perímetro: 22-60 (56-152) Importante: El peso y la estatura del usuario no deben sobrepasar: estatura máxima: 76 (193), altura máxima: 350 libras (160 kg) Dimensiones clave - pulgadas (cm) TRAM K310 TRAM K320 Longitud total del TRAM 45 ½ (116)
Revise su pedido Todos los TRAM incluyen una empuñadura delantera, una batería, un cargador de batería, una bolsa para accesorios Rifton y una báscula, si se pide. Todos los demás accesorios son adaptables y se puede añadir después, si se desea.
Instrucciones para el montaje inicial La empuñadura delantera se quita para transportes y debe fijarse al chasis del TRAM con cuatro tornillos: 1. Con la llave Allen que se encuentra en la caja de accesorios, quite los cuatro tornillos (consulte la Figura 8a). 2.
Alojamiento de la batería Para evitar ADVERTENCIA la activación accidental del interruptor de subida/ bajada cuando no se esté usando el TRAM, pulse el botón de parada de emergencia (A) para desconectar la batería. El alojamiento de la batería alberga el microprocesador y la batería recargable que alimenta y controla el activador eléctrico del TRAM.
indica que la carga es muy baja. Un pitido audible indica que la batería está totalmente agotada. Una batería totalmente cargada permite aproximadamente 70 ciclos de elevación completos. Para prevenir daños en la batería, cárguela cuando la luz se ponga amarilla. La luz indicadora se apagará...
Sistema de despliegue del chasis de la base Para evitar ADVERTENCIA lesiones, asegúrese de que las manos y los pies estén fuera del mango de despliegue y de las patas de la base antes de desplegar o replegar la base. El sistema de despliegue del chasis ajusta la anchura del chasis de la base desde 27 ½...
Sistema de soporte corporal Para evitar ADVERTENCIA lesiones, no maneje nunca el TRAM sin haber colocado el cinturón trasero. Compruebe siempre que las dos pestañas de liberación en todas las hebillas estén totalmente encajadas antes de comenzar Figura 12a la elevación o la transferencia. El sistema de soporte corporal del TRAM incluye las almohadillas de soporte corporal, los agarres para el paciente, los clips de...
Accesorios Báscula La báscula tiene dos finalidades: se puede usar para determinar el peso del usuario y para determinar el peso que soporta el usuario durante la deambulación. Para usar la báscula, encienda la pantalla y utilice el botón de lb/kg para seleccionar Figura 13a libras o kilogramos.
10 minutos. • La báscula es exacta al 1 %, si se usa correctamente. • Rifton recomienda la calibración de la báscula por parte de un técnico cualificado a intervalos de 3 a 5 años, según la frecuencia de uso. Solicite instrucciones sobre mantenimiento y calibración al servicio de atención al...
Gait Tracker La aplicación Gait Tracker muestra los datos de la báscula del TRAM en teléfonos móviles y tabletas mediante conexión Bluetooth. La app tiene dos funciones principales. 1. Muestra el peso medido por la báscula, promediado a intervalos de 10 segundos para mayor fluidez.
Correas de muslo (consulte la Figura 16a) Las correas de muslo se usan para las transferencias en sedestación. Elija el modelo estrecho (5” [12,7 cm]) o ancho (7” [17,8 cm]) según las necesidades de su usuario. Se pueden comprar correas adicionales para usuarios individuales.
Apoyos para antebrazos Los apoyos para antebrazos ofrecen una elevación adicional y contribuyen a mantener la posición durante la deambulación para aquellos usuarios con bajo tono muscular. Los apoyos para antebrazos se adaptan a muchas direcciones y ángulos, con el fin de satisfacer las diferentes necesidades Figura 17a posicionales (consulte la Figura 17a).
Página 18
Ajustes: (consulte la Figura 18a) Ajuste de la altura: Apriete el botón (A) y deslice el poste hasta la altura necesaria. Afloje el pomo (B) para: • Deslizar la almohadilla de brazo hacia el usuario o en dirección contraria. • Girar hacia arriba y hacia abajo. •...
Plataformas para brazos Montaje/desmontaje consulte las páginas 17 y 18. Ajustes (consulte la Figuras 19a y 19b) Ajuste de la altura: Apriete el botón (A) y deslice el poste hasta la altura deseada. Afloje el pomo (B) para: Figura 19a 1.
Barra de conmutación Para prevenir ADVERTENCIA lesiones graves, un cuidador cualificado debe determinar si es seguro colocar el interruptor de arriba/abajo al alcance del usuario. No use la barra de conmutación con usuarios de juicio inestable. La barra de conmutación tiene como finalidad dejar el interruptor de subida/bajada al Figura 20a alcance del usuario en el TRAM, permitiendo...
Uso de correas de muslo para una transferencia en sedestación: 1. Enganche un extremo de cada correa para los muslos a los clips amarillos en la parte delantera del sistema de soporte corporal del TRAM. Figura 21a 2. Con el usuario sentado y los brazos ligeramente levantados, coloque las almohadillas del sistema de soporte corporal alrededor del tórax del usuario...
Uso del soporte pélvico para sedestación a bipedestación o marcha: 1. Coloque el soporte pélvico debajo del usuario, bien levantando al usuario siguiendo los cuatro primeros pasos de la página 21 (consulte la Figura 22a) Figura 22a o bien doblando la pieza de asiento, desplazando al usuario a un lado y colocando la mitad de la pieza de asiento debajo del usuario a la vez.
A display on the control box shows the current battery capacity. Cargador de When all fields of the display are black, the battery is fully charged. When a fuse symbol appears (see illustration), the battery must be re-charged immediately. la batería Para evitar ADVERTENCIA NOTE! During charging, an indicator lamp on the...
Solución de problemas La pantalla de la báscula está Se produce elevación hacia arriba o en blanco. hacia abajo sin pulsar el interruptor. (El botón rojo de parada de emergencia siempre Compruebe que se hayan insertado parará el movimiento). correctamente las cuatro pilas AA nuevas. Desconecte el cable de la empuñadura El TRAM se desvía hacia un lado.
• Ruedas: K310: doble de 4" (100 mm) con válvula. (Baterías de repuesto K320: doble de 3" (75 mm) disponibles en Rifton) (las ruedas delanteras tienen frenos) • Cargador de la batería: Cargador • Ciclo de servicio del motor: montado en pared, 100-240 V CA, máx.
• Retire inmediatamente este producto si observa cualquier condición que pudiera causar un funcionamiento inseguro. • No use los componentes o productos de Rifton para ningún otro fin distinto al previsto. • Sustituya o repare los componentes o los productos que estén dañados o que parezcan inestables.
Declaración de garantía Si un producto Rifton se avería o no funciona durante el primer año, lo reemplazaremos sin cargo. Materiales • Los artículos metálicos de acero (tuercas, pernos, tornillos, etc.) suelen ser galvanizados o niquelados o de acero inoxidable.
800.571.8198. Utilice solo piezas de recambio suministradas por Rifton Equipment. Nos complace suministrarle piezas de recambio. Aunque Rifton hace todo lo posible para suministrar piezas e instrucciones correctas para la reparación o renovación de su equipo, usted es responsable de garantizar que todas las reparaciones o modificaciones se realicen de forma correcta y segura.