CONTENUTO E PARTI DEL PACCHETTO
Vedi l'illustrazione I
1. Tasto MF 4. Tasto MUTE 7. Altoparlante
2. Tasto Volume (-) 5. Indicatore LED 8. Presa di ricarica USB
3. Volume (+) Pulsante 6. Microfono 9. Cavo USB (per la ricarica)
CARICA DELLA BATTERIA
1. Inserire il cavo USB (9) nella presa di ricarica USB (8) di Dymond CK01.
2. Inserire l'altra estremità del cavo USB (9) nel computer o nel caricatore USB.
3. L'indicatore LED rosso (5) sul Dymond CK01 si accenderà e il tuo Dymond CK01 inizierà a
caricarsi. Quando è completamente carico, l'indicatore LED rosso (5) si spegne.
Attenzione!
Assicurarsi che Dymond CK01 sia completamente carico prima di utilizzare il dispositivo.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
- Accendere:
Tenere premuto il tasto MF (1) finché non si sente una melodia e l'indicatore LED blu (5) inizia a
lampeggiare.
- Spegnendo:
Tenere premuto il tasto MF (1) finché non si sente una melodia e l'indicatore LED rosso (5) si
accende brevemente prima di spegnersi nuovamente.
Attenzione!
Il Dymond CK01 si spegne automaticamente anche se non c'è stata alcuna connessione Bluetooth®
tra il Dymond CK01 e un altro dispositivo mobile per più di 10 minuti.
PRIMO USO IN ABBINAMENTO
! È necessario abbinare il Dymond CK01 al telefono cellulare una volta prima di utilizzarlo!
Assicurarsi che Dymond CK01 sia spento. → Tenere premuto il tasto MF (1) fino al LED
l'indicatore (5) inizia a lampeggiare alternando i colori blu e rosso. → Consenti al tuo telefono di
cercare dispositivi Bluetooth®. → Seleziona il Dymond CK01 nel tuo telefono cellulare e inserisci
il codice PIN 0000 (*) per accoppiare entrambi i dispositivi. Sentirai un lungo bip. → L'indicatore
LED blu (5) si accenderà.
(*) Solitamente non richiesto per i telefoni cellulari Bluetooth® 2.1
Attenzione!
• Accertarsi che la funzione Bluetooth® del proprio telefono cellulare sia attiva e che sia nelle
immediate vicinanze del kit per auto Dymond CK01.
• Per garantire la riconnessione automatica tra il telefono e Dymond CK01, si consiglia di impostare
Dymond CK01 come "Autorizzato" nel menu Bluetooth® del telefono! Si prega di fare riferimento al
manuale del telefono cellulare per informazioni più dettagliate.
• Se la connessione Bluetooth® non viene ripristinata automaticamente dopo la disconnessione,
premere il tasto MF (1) una volta per ripristinare la connessione manualmente.
EFFETTUARE LE CHIAMATE
- Chiamata in arrivo: premere 1x tasto MF (1) per rispondere ad una chiamata.
- Chiamata in arrivo: tenere premuto il tasto MF (1) (2 sec.) Per rifiutare una chiamata.
- Durante una conversazione: premere 1x tasto MF (1) per terminare una chiamata.
- In modalità standby: premere e tenere premuto il pulsante Volume (+) (3) per riselezionare
l'ultimo numero selezionato.
- Durante la modalità di attesa: premere 1x tasto MF (1) per attivare la composizione vocale (*)
(*) La funzione di chiamata vocale è disponibile solo se supportata dal tuo telefono cellulare!
VOLUME / MUTE
- Regolazione del volume:
Premere "+" (3) per aumentare il livello del volume. Sentirete un segnale acustico quando max.
il volume è raggiunto.
Premere "-" (2) per diminuire il livello del volume. Si sentirà un segnale acustico quando viene
raggiunto il volume più basso.
- Attiva la modalità MUTE:
Durante una conversazione, tieni premuto il tasto MUTE- (4) per 3 secondi. per spegnere
temporaneamente il microfono del Dymond CK 01.
- Disattiva la modalità MUTE:
Premere e tenere premuto il pulsante MUTE (4) per 3 secondi. per riaccendere il microfono.
MULTIPOINT BLUETOOTH®
Dymond CK01 supporta MULTIPOINT BLUETOOTH®, che ti consente di connettere e utilizzare 2
telefoni Bluetooth® diversi, ALLO STESSO TEMPO con il kit per auto.
GARANZIA
I
Dymond è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio Dymond è sinonimo di qualità superiore
del prodotto e servizio clienti eccezionale. Ecco perché Dymond garantisce questo prodotto contro
tutti i difetti di materiale e lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale
del prodotto. Le condizioni di questa garanzia limitata e la portata della responsabilità di Dymond
nell'ambito di questa garanzia limitata sono le seguenti:
Questa garanzia è limitata all'acquirente originale del prodotto e non è trasferibile a nessun
acquirente / utente finale.
Durante il periodo di garanzia limitato, la sola responsabilità di Dymond sarà limitata alla
riparazione o sostituzione, a sua discrezione, di eventuali parti difettose del prodotto se ciò è
necessario a causa di malfunzionamenti o guasti in condizioni di utilizzo e condizioni normali. Non
è richiesto alcun addebito al cliente per parti e / o lavori di riparazione.
Il prodotto deve essere spedito a un centro di assistenza autorizzato nella sua confezione originale
e completa, con spese di trasporto prepagate. Dymond non si assume alcuna responsabilità per
perdite o danni durante il trasporto.
Per ottenere la riparazione o la sostituzione entro i termini di questa garanzia, il cliente deve fornire
(a) una prova di acquisto (ad esempio una data di vendita datata); (b) una specifica scritta del / i
difetto / i; (c) un indirizzo di ritorno e un numero di telefono.
Questa garanzia limitata non copre ed è nulla rispetto a quanto segue: (a) Prodotti che sono stati
sottoposti a installazione non corretta, riparazione non autorizzata, manutenzione inadeguata,
modifiche non autorizzate o altri atti non imputabili a Dymond; (b) Prodotti che sono stati oggetto di
uso improprio, abuso, negligenza, manipolazione e conservazione impropri, incidenti o danni fisici;
(c) Prodotti che sono stati esposti a fuoco, acqua, umidità eccessiva, sabbia, sporcizia, sbalzi termici
estremi o altre condizioni al di fuori del controllo di Dymond; (d) Prodotti che sono stati utilizzati con
accessori non approvati da Dymond; (e) Prodotti con numero di serie alterato, cancellato o rimosso;
(f) Prodotti che sono stati aperti, alterati, riparati o modificati da qualsiasi centro di assistenza non
autorizzato.
Esclusi da qualsiasi garanzia sono gli articoli di consumo che potrebbero aver bisogno di essere
sostituiti a causa della normale usura, come batterie, cuscinetti auricolari, parti decorative e altri
accessori.
Questa garanzia limitata ti conferisce diritti legali specifici e potresti anche avere altri diritti che
variano da Paese a Paese.
CONTENIDO DEL PAQUETE Y PIEZAS
Ver ilustración I
1. Botón MF 4. Botón MUTE 7. Altavoz
2. Botón de volumen (-) 5. Indicador LED 8. Toma de carga USB
3. Botón de volumen (+) 6. Micrófono 9. Cable USB (para cargar)
CARGANDO LA BATERÍA
1. Conecte el cable USB (9) a la toma de carga USB (8) del Dymond CK01.
2. Conecte el otro extremo del cable USB (9) a su computadora o cargador USB.
3. El indicador LED rojo (5) en el Dymond CK01 se encenderá y su Dymond CK01 comenzará a
cargarse. Cuando está completamente cargado, el indicador LED rojo (5) se apagará.
¡Atención!
Asegúrese de que el Dymond CK01 esté completamente cargado antes de usar el dispositivo.
ENCENDIDO / APAGADO
- Encendiendo:
Mantenga presionado el botón MF (1) hasta que escuche una melodía y el indicador LED azul (5)
comience a parpadear.
- Apagando:
Mantenga presionado el botón MF (1) hasta que escuche una melodía y el indicador LED rojo (5)
se iluminará brevemente antes de volver a apagarlo.
¡Atención!
El Dymond CK01 también se apagará automáticamente si no ha habido conexión Bluetooth® entre
el Dymond CK01 y otro dispositivo móvil durante más de 10 minutos.
PRIMER USO DE EMPAREJAMIENTO
! ¡Debe emparejar el Dymond CK01 con su teléfono móvil una vez antes de usarlo!
Asegúrese de que Dymond CK01 esté APAGADO. → Mantenga presionado el botón MF (1) hasta
que el LED
el indicador (5) comienza a parpadear alternando los colores azul y rojo. → Permita que su teléfono
busque dispositivos Bluetooth®. → Seleccione Dymond CK01 en su teléfono móvil e ingrese el
código PIN 0000 (*) para emparejar ambos dispositivos. Escuchará un pitido largo. → El indicador
LED azul (5) se encenderá.
(*) Normalmente no es necesario para teléfonos móviles con Bluetooth® 2.1
¡Atención!
• Asegúrese de que la función Bluetooth® de su teléfono móvil esté ENCENDIDA y de que esté muy
cerca del kit de coche Dymond CK01.
• Para garantizar la reconexión automática entre el teléfono y el Dymond CK01, recomendamos
configurar el Dymond CK01 como "Autorizado" en el menú Bluetooth® de su teléfono. Consulte el
manual de su teléfono móvil para obtener información más detallada.
• Si la conexión Bluetooth® no se restablece automáticamente después de la desconexión,
presione el botón MF (1) una vez para restaurar la conexión manualmente.
HACIENDO LLAMADAS
- Llamada entrante: presione 1x botón MF (1) para RESPONDER a una llamada.
- Llamada entrante: mantenga presionado el botón MF (1) (2 seg.) Para RECHAZAR una llamada.
- Durante una conversación: Presione 1x botón MF (1) para finalizar una llamada.
- Durante el modo de espera: Presione y MANTENGA PULSADO el botón de Volumen (+) (3) para
REDACTAR el último número marcado.
- Durante el modo de espera: presione 1x botón MF (1) para activar la marcación por voz (*)
(*) ¡La función de marcación por voz solo está disponible si es compatible con su teléfono móvil!
VOLUMEN / SILENCIO
- Ajuste del volumen:
Presione "+" (3) para aumentar el nivel de volumen. Escuchará un pitido cuando máx. se alcanza
el volumen
Presione "-" (2) para disminuir el nivel de volumen. Escuchará un pitido cuando se alcance el
volumen más bajo.
- Activar el modo MUTE:
Durante una conversación, presione y mantenga presionado el botón MUTE- (4) durante 3
segundos. para apagar temporalmente el micrófono del Dymond CK 01.
- Desactiva el modo MUTE:
Mantenga presionado el botón MUTE (4) durante 3 segundos. para volver a encender el micrófono.
MULTIPOINT BLUETOOTH®
Dymond CK01 es compatible con MULTIPOINT BLUETOOTH®, que le permite conectar y usar 2
teléfonos Bluetooth® diferentes AL MISMO TIEMPO con su kit de coche.
IT
Quando 2 telefoni sono collegati a Dymond CK01 hai sempre:
• Telefono principale (primo telefono collegato al kit auto)
• Telefono secondario (secondo telefono collegato al kit auto)
Attenzione!
NO composizione vocale, nessuna ricomposizione possibile per il secondo telefono.
Procedura di abbinamento multipunto
► PAIRING phone 1
Accoppiare il 1 ° telefono con Dymond CK01 come descritto in "PRIMA ACCOPPIAMENTO". →
Collegare il telefono al kit auto.
► PAIRING phone 2
Accertarsi che Dymond CK01 sia acceso e connesso al primo telefono → Premere e tenere
premuto il pulsante Volume (-) (2) di Dymond CK01 per accedere nuovamente alla modalità di
associazione. Gli indicatori blu e rosso lampeggeranno alternativamente. → Accoppia e connetti
con il secondo telefono.
Attenzione!
Dopo aver abbinato e connesso il secondo telefono, il primo telefono verrà DISCONNESSO dal kit.
→ Spegnere il Dymond CK01 e quindi riaccenderlo, usando il tasto MF (1). → Dymond CK01 si
riconnetterà automaticamente con entrambi i telefoni.
Procedura di connessione multipoint
Quando Dymond CK01 è acceso, cercherà e si collegherà automaticamente con gli ultimi 2 telefoni
cellulari dotati di connessione Bluetooth® con il kit per auto.
- Se è disponibile solo 1 telefono: sarà collegato a Dymond CK01 un solo telefono. Questo telefono
sarà il telefono principale.
- Uno o entrambi i telefoni sono scollegati brevemente: il kit per auto si riconnetterà
automaticamente.
Attenzione!
Per garantire la riconnessione automatica tra i telefoni e Dymond CK01, si consiglia di impostare
Dymond CK01 come "Autorizzato" nel menu Bluetooth® del telefono! Si prega di fare riferimento
al manuale del telefono cellulare per informazioni più dettagliate.
Se per qualsiasi ragione uno dei 2 telefoni, o entrambi i telefoni, perderà spontaneamente la
connessione Bluetooth® con il Dymond CK01, effettuerà automaticamente una riconnessione.
Se questa riconnessione automatica non riesce, è sempre possibile ripristinare manualmente la
connessione Bluetooth® premendo il pulsante Volume (+) (3) per 3 secondi.
Ricezione di chiamate sui 2 telefoni
Se durante una conversazione telefonica viene ricevuta un'altra chiamata in entrata sul secondo
telefono, si sentirà un BEEP.
Ora puoi:
►Rispondere alla chiamata in arrivo sul secondo telefono: Tenere premuto brevemente il tasto
Volume (+) (3) per ATTIVARE la chiamata sul primo telefono e rispondere alla chiamata sul secondo
telefono.
Quando hai accettato la seconda chiamata, puoi:
► Passare da 2 telefoni: premere e tenere premuto brevemente il tasto Volume (+) (3) per passare
da un telefono all'altro.
► Terminare una delle chiamate: Premere il tasto MF (1) una volta per terminare la chiamata
corrente e continuare con l'altra chiamata.
LED INDICATOR (5)
Indicatore rosso:
- Lampeggia in modalità Standby: batteria scarica.
- Si illumina in modo continuo mentre carica la batteria.
- Si illumina continuamente in modalità silenziosa.
Indicatore blu:
- Lampeggia in modalità Standby e modalità conversazione.
Indicatori rosso e blu:
- Lampeggia alternativamente in modalità accoppiamento.
MICROFONO (6)
Assicurarsi che il microfono (6) sia diretto verso la bocca. Per prestazioni ottimali, il microfono (6)
deve essere posizionato ad una distanza di 30-50 cm dalla bocca del guidatore. Assicurarsi che non
vi siano ostacoli davanti al microfono (6) di Dymond CK01.
GARANTÍA
Dymond es una marca registrada de TE-Group NV. La marca Dymond representa una calidad de
producto superior y un excelente servicio al cliente. Es por eso que Dymond garantiza este producto
contra todos los defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años a partir
de la fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía limitada y el alcance
de la responsabilidad de Dymond bajo esta garantía limitada son las siguientes:
Esta garantía se limita al comprador original del producto y no es transferible a ningún comprador
posterior / usuario final.
Durante el período de garantía limitado, la responsabilidad exclusiva de Dymond estará limitada a
reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte defectuosa del producto si es necesario debido
a un mal funcionamiento o falla bajo condiciones y uso normales. No se le cobrará al cliente por
piezas y / o trabajos de reparación.
El producto debe enviarse a un centro de servicio autorizado en su embalaje original y completo,
con los gastos de transporte prepagos. Dymond no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas
o daños durante el transporte.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, el cliente debe
proporcionar (a) un comprobante de compra (por ejemplo, recibo fechado); (b) una especificación
escrita del defecto (s); (c) una dirección de devolución y un número de teléfono.
Esta garantía limitada no cubre y es nula con respecto a lo siguiente: (a) Productos que han
sido sujetos a instalación incorrecta, reparación no autorizada, mantenimiento incorrecto,
modificaciones no autorizadas u otros actos que no son responsabilidad de Dymond; (b)
Productos que han sido sometidos a mal uso, abuso, negligencia, manipulación y almacenamiento
incorrectos, un accidente o daño físico; (c) Productos que han estado expuestos a fuego, agua,
humedad excesiva, arena, suciedad, cambios extremos de temperatura u otras condiciones
que están fuera del control de Dymond; (d) Productos que han sido utilizados con accesorios
no aprobados por Dymond; (e) Productos que tienen el número de serie alterado, desfigurado o
eliminado; (f) Productos que hayan sido abiertos, alterados, reparados o modificados por cualquier
centro de servicio no autorizado.
Quedan excluidos de cualquier garantía los artículos consumibles que pueden necesitar ser
reemplazados debido al uso y desgaste normal, como baterías, almohadillas para los oídos, partes
decorativas y otros accesorios.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos
que varían de un país a otro.
ES
Cuando 2 teléfonos están conectados al Dymond CK01, siempre tiene:
• Teléfono principal (1er teléfono conectado al kit de automóvil)
• Teléfono secundario (segundo teléfono conectado al kit de automóvil)
¡Atención!
SIN marcación por voz, NO es posible volver a marcar para el segundo teléfono.
Procedimiento de emparejamiento multipunto
► PAIRING teléfono 1
Empareje el primer teléfono con Dymond CK01 como se describe en "PRIMER USO DE
EMPAREJAMIENTO". → Conecte el teléfono al kit de coche.
► EMPAREJAMIENTO del teléfono 2
Asegúrese de que Dymond CK01 esté ENCENDIDO y conectado al primer teléfono. → Mantenga
presionado el botón de Volumen (-) (2) del Dymond CK01 para volver a ingresar al modo de
emparejamiento. Los indicadores azul y rojo parpadearán alternativamente. → Emparejar y
conectar con el segundo teléfono.
Atención !
Después de emparejar y conectar el segundo teléfono, el primer teléfono se DESCONECTARÁ del
kit de automóvil. → Apague el Dymond CK01 y luego vuelva a encenderlo, utilizando el botón MF
(1). → Dymond CK01 se volverá a conectar con ambos teléfonos automáticamente.
Procedimiento de conexión multipunto
Cuando el Dymond CK01 está encendido, buscará automáticamente y se conectará con los 2
últimos teléfonos móviles que tenían conexión Bluetooth® con el kit de automóvil.
- Si solo hay 1 teléfono disponible: solo se conectará un teléfono a Dymond CK01. Este teléfono
será el teléfono principal.
- Uno o ambos teléfonos se desconectan en breve: el kit de viaje se volverá a conectar
automáticamente.
¡Atención!
Para garantizar la reconexión automática entre los teléfonos y el Dymond CK01, recomendamos
configurar el Dymond CK01 como "Autorizado" en el menú Bluetooth® de su teléfono. Consulte el
manual de su teléfono móvil para obtener información más detallada.
Si por alguna razón uno de los dos teléfonos, o ambos teléfonos, pierde espontáneamente la
conexión Bluetooth® con el Dymond CK01, se reconectará automáticamente. Si esta reconexión
automática falla, siempre puede restablecer la conexión Bluetooth® manualmente presionando
el botón de Volumen (+) (3) durante 3 segundos.
Recibir llamadas en los 2 teléfonos
Si durante una conversación telefónica se recibe otra llamada entrante en el segundo teléfono,
escuchará un BEEP.
Ahora usted puede:
► Responda la llamada entrante en el segundo teléfono: mantenga presionado brevemente el
botón de volumen (+) (3) para retener la llamada en el primer teléfono y conteste la llamada en
el segundo teléfono.
Cuando haya aceptado la segunda llamada, puede:
► Cambiar entre 2 teléfonos: mantenga presionado brevemente el botón de volumen (+) (3) para
alternar entre los 2 teléfonos.
► Finalizar una de las llamadas: presione el botón MF (1) una vez para finalizar la llamada actual
y continuar con la otra.
LED INDICADOR (5)
Indicador rojo:
- Parpadea en modo de espera: baja capacidad de la batería.
- Se enciende continuamente mientras se carga la batería.
- Se ilumina continuamente en modo silencio.
Indicador azul:
- Parpadea en modo de espera y modo de conversación.
Indicadores de rojo y azul:
- Destellar alternativamente en el modo de sincronización.
MICRÓFONO (6)
Asegúrese de que el micrófono (6) esté dirigido hacia su boca. Para un rendimiento óptimo, el
micrófono (6) debe ubicarse a una distancia de 30-50 cm de la boca del conductor. Asegúrese de
que no haya obstáculos delante del micrófono (6) del Dymond CK01.
ES