ergoline MCS IV plus Instrucciones De Uso
ergoline MCS IV plus Instrucciones De Uso

ergoline MCS IV plus Instrucciones De Uso

Aparato de pago con de monedas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ergoline – el bronceador profesional n° 1
Las cabinas de bronceado profesionales de Ergoline y para monedas son
sinónimo de innovadoras tecnologías y de diseño de productos que marcan el
futuro. El éxito de Ergoline GmbH no es casual sino el resultado de una
orientación consecuente hacia las necesidades y demandas de los clientes. Más
de 25 años de experiencia le proporcionan a Ergoline unos conocimientos
especializados ventajosos para una fabricación técnica y una garantía de
calidad cada vez más perfeccionada. Los convincentes resultados de
bronceado, el ejemplar confort y la excelente elaboración de los productos
hacen de Ergoline el número uno de las cabinas bronceadoras profesionales y
aparatos de pago con monedas.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline MCS IV plus

  • Página 1 Las cabinas de bronceado profesionales de Ergoline y para monedas son sinónimo de innovadoras tecnologías y de diseño de productos que marcan el futuro. El éxito de Ergoline GmbH no es casual sino el resultado de una orientación consecuente hacia las necesidades y demandas de los clientes. Más de 25 años de experiencia le proporcionan a Ergoline unos conocimientos...
  • Página 2: Aparato De Pago Con De Monedas Ergoline Mcs Iv Plus

    Aparato de pago con de monedas Ergoline MCS IV plus...
  • Página 3: Aparato De Pago Con Monedas Ergoline Mcs Iv Plus

    Instrucciones de uso Aparato de pago con monedas Ergoline MCS IV plus con verificador electrónico de monedas N° de pedido: 800413 / Index “a“ / es / Ediciòn 02.2002 Nº de aparato Escriba, por favor, en el recuadro el número del equipo de bronceado: Con ello está facilitando la gestión de las cuestiones del servicio técnico al cliente, reparaciones y piezas de recambio...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Estimado cliente, Al elegir un aparato para pago con monedas Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnicamente sofisticado, de alto rendimiento y controlado por microprocesador. Hemos fabricado el control con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos controles de calidad y seguridad para garantizar un funcionamiento impecable y seguro.
  • Página 5 Introducción Significado de los símbolos • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese modo evitará accidentes, dispondrá de la garantía del fabricante y tendrá aparato de pago con Observaciones para la prevención de riesgos: monedas funcional y siempre listo para el uso. •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice alfabético 4.6 Menú de funcionamiento: Info 4.6.1 Mostrar datos diarios – Función Info 1 Indicaciones generales 4.6.2 Mostrar datos totales – Función Info 2 1.1 Normas 4.6.3 Borrar datos diarios – Función Info 3 1.2 Uso conforme a lo prescrito 4.6.4 Borrar datos totales (sin código PIN) –...
  • Página 7 Índice alfabético Fallo, causa y eliminación 5.1 Indicaciones de Fallos en el Display Anexo 5.2 Tabla de fallos 8.1 Declaración sobre el medio ambiente 8.1.1 El grupo empresarial JK Datos técnicos, mantenimiento 8.2 Estipulaciones medioambientales 8.2.1 Eliminación de lámparas UV, componentes electrónicos y 6.1 Ejecución y potencia baterías 6.2 Accesorios...
  • Página 8 Índice alfabético...
  • Página 9: Indicaciones Generales

    • ¡No está permitido retirar o poner fuera de servicio dispositivos de seguridad, bronceador Ergoline. Para un funcionamiento correcto, el aparato de pago con monedas que puedan afectar la seguridad de funcionamiento del aparato de pago con debe ser adaptado a las propiedades del aparato de bronceado.
  • Página 10: Primera Puesta En Marcha

    Indicaciones generales 1.5 Primera puesta en marcha La primera puesta en funcionamiento se lleva a cabo tal como se describe en el apartado 4.2.
  • Página 11: Descripción

    Descripción Descripción 2.1 Tipo de equipo bronceador 2.1.1 Placa de empresa 2.1.2 Ubicación de la placa de empresa 02509 / 0 02510 / 0 El número de fabricación (1) y el número del equipo bronceador La placa de empresa (3) está pegada por fuera en el suelo de (2) figuran en la placa de empresa (3).
  • Página 12: Descripción De Aparato De Pago Con Monedas

    Descripción 2.2 Descripción de aparato de pago con monedas Cerradura de la caja ; al mismo tiempo cambio de funcionamiento a los menús (Info, Servicio, Config.) Panel de mando Indicación de tiempo (tiempo restante) Indicación de texto 5a Tecla de confirmación de entrada (T3) 5b Tecla de cancelación (T4) 6a Tecla de ajuste –...
  • Página 13: Indicaciones En El Display

    Descripción 2.3 Indicaciones en el display 2.3.1 Indicación básica (listo para el uso) 2.3.2 Medios de pago 2.3.3 Indicación de fallo 03037 / 0 03036 / 1 02684 / 1 Cuando el equipo está listo para el uso, en la línea superior el El tiempo de bronceado se puede pagar con monedas En caso de fallo se indica una combinación de texto y de código display muestra la cantidad mínima (en €...
  • Página 14 Descripción...
  • Página 15: Manejo

    Manejo Manejo 3.1 Manejo con monedas o vales El aparato está listo para el uso. 2.50 € -> 5:00Min 2.50 € Minimo Cada inserción de moneda se indica en la línea superior. 0.50 € -> 1:00Min Si p. ej. se introduce una moneda de 0,50 €, cambia la indicación del display. 2.50 €...
  • Página 16 Manejo Si no se introducen más monedas, el programa de bronceado se iniciará 14.00 € -> 28:00Min automáticamente después de aprox. 20 segundos con el tiempo de preparación Tiempo max: 30:00Min (ver apartado 3.2). El aparato de monedas ya no admitirá más monedas o vales. Si se alcanza el tiempo máximo posible para el bronceado, el programa empieza 15.00 €...
  • Página 17: Desarrollo Del Programa De Bronceado

    Manejo 3.2 Desarrollo del programa de bronceado El ejemplo siguiente (12 min) se compone como sigue: Tiempo de preparación 3 minutos, tiempo de bronceado 8 minutos y tiempo de enfriamiento 1 minuto. Como orientación para el personal del salón, el tiempo restante (12 min) se muestra en minutos completos (redondeados) en el indicador de tiempo del display.
  • Página 18 Manejo...
  • Página 19: Ajuste

    Ajuste Ajuste 4.1 Abrir menús y funciones 03038 / 0 02682 / 0 03036 / 1 El menú para la configuración se activa a través de la Cancelar la selección de menú cerradura de la caja (ver también sección 2.2): •...
  • Página 20 Ajuste Seleccionar funciones 2.50 € -> 5:00Min • Girar la llave de la caja hasta que se indiquen los menús en el display. 2.50 € Minimo • Seleccionar un menú con las teclas T1 o T2 (p. ej. Info). Menu Info Servicio Config •...
  • Página 21: Primera Puesta En Funcionamiento

    Ajuste 4.2 Primera puesta en funcionamiento 4.2.1 Condiciones de funcionamiento 4.2.2 Preparar aparato de pago con monedas Encontrará una visión general de los ajustes estándar Después de conectar correctamente el aparato de pago Ajuste Apartado con monedas y el bronceador deberá controlar y si del aparato de pago con monedas al ser suministrado Número de cabina 4.8.2...
  • Página 22: Conversión Del Aparato De Pago Con Monedas A Euros

    Ajuste 4.3 Conversión del aparato de pago con monedas a euros 4.3.1 Hardware 4.3.2 Software Ajustes de la Happy-Hour Para el funcionamiento con monedas en euros es Convertir la divisa a euros. Si Ud. ofrece Happy-Hour, también debe cambiar los necesario modificar el ajuste del interruptor DIP del Establecer el valor de las monedas: ajustes correspondientes:...
  • Página 23: Administración De Los Ajustes

    Ajuste 4.4 Administración de los ajustes Todos los ajustes se guardan en el aparato de pago con monedas y pueden perderse en caso de que se produzca un defecto del aparato de pago con monedas. Se recomienda que anote sus ajustes para el caso de que se produzca una pérdida de datos.
  • Página 24: Vista General De La Estructura De Menús

    Ajuste 4.5 Vista general de la estructura de menús • Menú Info: Mostrar, borrar y ajustar datos relevantes para el trabajo (p. ej. ingresos, horas de funcionamiento) • Menú Servicio: Ajuste de los datos específicos del usuario (p. ej. horas, descuentos, tarifas especiales) •...
  • Página 25: Menú De Funcionamiento: Info

    Ajuste 4.6 Menú de funcionamiento: Info 4.6.1 Mostrar datos diarios – Función Info 1 • Menú Info, seleccionar la Función 1. Funcion Info 1 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Indic. datos dias • Pulsar la tecla T3. Se mostrarán la fecha y la hora. Se trata de la fecha de inicio Inicio Ma 24 oct 02 de un nuevo cómputo después del último borrado.
  • Página 26: Mostrar Datos Totales - Función Info

    Ajuste 4.6.2 Mostrar datos totales – Función Info 2 • Menú Info, seleccionar la Función 2. Funcion Info 2 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Indic. datos totales • Pulsar la tecla T3. Se mostrarán la fecha y la hora. Se trata de la fecha de inicio Inicio Do 22 oct 00 de un nuevo cómputo después del último borrado.
  • Página 27: Borrar Datos Diarios - Función Info

    Ajuste 4.6.3 Borrar datos diarios – Función Info 3 • Menú Info, seleccionar la Función 3. Funcion Info 3 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Borrar datos dias • Pulsar la tecla T3. No borrar los datos diarios Borrar datos dias •...
  • Página 28: Borrar Datos Totales (Sin Código Pin) - Función Info

    Ajuste 4.6.4 Borrar datos totales (sin código PIN) – Función Info 4 • Menú Info, seleccionar la Función 4. Funcion Info 4 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Borrar datos totales • Pulsar la tecla T3. No borrar los datos totales Borrar datos totales •...
  • Página 29: Borrar Datos Totales (Con Código Pin ) - Función Info

    Ajuste 4.6.5 Borrar datos totales (con código PIN ) – Función Info 5 • Menú Info, seleccionar la Función 5. Funcion Info 5 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Borrar datos totales • Pulsar la tecla T3. Aparece la indicación para la entrada el código PIN.
  • Página 30 Ajuste Si usted ha entrado el código correctamente, entonces es posible ahora borrar la totalidad de los datos. No borrar los datos totales Borrar datos totales • Pulsar la tecla T4. Vuelta al nivel de Función. si -> T3 no -> T4 Borrar datos totales •...
  • Página 31: Mostrar Datos De Trabajo - Función Info

    Ajuste 4.6.6 Mostrar datos de trabajo – Función Info 5 • Menú Info, seleccionar la Función 5. Funcion Info 5 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Indicar datos trab. • Pulsar la tecla T3. Se mostrarán las horas de operación hasta el próximo cambio de las lámparas de Cambio lampar.
  • Página 32: Reset Del Contador De Trabajo - Función Info

    Ajuste 4.6.7 Reset del contador de trabajo – Función Info 6 • Menú Info, seleccionar la Función 6. Funcion Info 6 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Reset contador trab. • Pulsar la tecla T3. Cancelar acción Reset tiem.
  • Página 33: Cambiar El Contador De Trabajo - Función Info

    Ajuste 4.6.8 Cambiar el contador de trabajo – Función Info 7 • Menú Info, seleccionar la Función 7. Funcion Info 7 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Camb. contador trab. • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para cambiar el valor. Camb.
  • Página 34: Estadística (Día/Total) - Función Info

    Ajuste 4.6.9 Estadística (día/total) – Función Info 8 • Menú Info, seleccionar la Función 8. Funcion Info Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Estadist. (Dias/Tot.) • Pulsar la tecla T3. Se muestra el tiempo medio de bronceado por cliente en Tiem.
  • Página 35: Menú De Funcionamiento: Servicio

    Ajuste 4.7 Menú de funcionamiento: Servicio 4.7.1 Tiempo de preparación – Función Servicio 1 • Menú Servicio, seleccionar la Función 1. Funcion Servicio 1 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Tiempo preparacion • Pulsar la tecla T3. •...
  • Página 36: Tiempo De Enfriamiento - Función Servicio

    Ajuste 4.7.2 Tiempo de enfriamiento – Función Servicio 2 • Menú Servicio, seleccionar la Función 2. Funcion Servicio 2 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Tiempo enfriamiento • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para cambiar el tiempo de enfriamiento. Tiempo enfriamiento 3 Min •...
  • Página 37: Tiempo Máx. De Bronceado - Función Servicio

    Ajuste 4.7.3 Tiempo máx. de bronceado – Función Servicio 3 • Menú Servicio, seleccionar la Función 3. Funcion Servicio 3 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Tiempo max. broncea. • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 , para ajustar el tiempo máximo permitido para el Tiempo max.
  • Página 38: Importe Mínimo (Normal) - Función Servicio

    Ajuste 4.7.4 Importe mínimo (normal) – Función Servicio 4 • Menú Servicio, seleccionar la Función 4. Funcion Servicio 4 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Importe min. (norm.) • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para modificar el importe mínimo en pasos de 0,10 €. Importe min.
  • Página 39: Importe Mínimo (Happy-Hour) - Función Servicio

    Ajuste 4.7.5 Importe mínimo (Happy-Hour) – Función Servicio 5 • Menú Servicio, seleccionar la Función 5. Funcion Servicio 5 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Importe min. (H-H) • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para modificar el importe mínimo en pasos de 0,10 €. Importe min.
  • Página 40: Tiempo / Dinero (Normal) - Función Servicio

    Ajuste 4.7.6 Tiempo / dinero (normal) – Función Servicio 6 • Menú Servicio, seleccionar la Función 6. Funcion Servicio 6 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Tiem./dinero (norm.) • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para modificar el tiempo de bronceado por cada Tiem./dinero (norm.) 1 €...
  • Página 41: Tiempo / Dinero (Happy-Hour) - Función Servicio

    Ajuste 4.7.7 Tiempo / dinero (Happy-Hour) – Función Servicio 7 • Menú Servicio, seleccionar la Función 7. Funcion Servicio 7 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Tiem./dinero (H-H) • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para modificar el tiempo de bronceado por cada Tiem./dinero (H-H) 1 €...
  • Página 42: Modificar El Sistema De Tarifas - Función Servicio

    Ajuste 4.7.8 Modificar el sistema de tarifas – Función Servicio 8 • Menú Servicio, seleccionar la Función 8. Funcion Servicio 8 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Modif.sistema tarifa • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para seleccionar otro sistema de tarifa. Modif.sistema tarifa Tarifa normal Modif.sistema tarifa...
  • Página 43: Ajustar La Happy-Hour 1-5 - Función Servicio

    Ajuste 4.7.9 Ajustar la Happy-Hour 1–5 – Función Servicio 9-13 • Menú Servicio, seleccionar la Función 9. Funcion Servicio 9 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Ajuste de H-Hour 1 • Pulsar la tecla T3. Cambiar el tiempo de inicio de la Happy-Hour 1 Cambiar inicio H-H 1 •...
  • Página 44 Ajuste Aquí se determinara en qué días de la semana se activará la Happy-Hour 1 H-H1 Dia LMMJVSDF (ver Tabla). üüüüüüüü • Pulsar la tecla T1 para quitar la marca resaltada actualmente. Volviendo a pulsar la tecla T1 en la misma posición se vuelve a colocar la marca. •...
  • Página 45: Cambiar Las Happy-Hour De Los Festivos - Función Servicio

    Ajuste 4.7.10 Cambiar las Happy-Hour de los festivos – Función Servicio 14 • Menú Servicio, seleccionar la Función 14. Funcion Servicio 14 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Modif. H-H festivos • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 o T1 para cambiar la fecha día a día.
  • Página 46: Marcha De Prueba - Función Servicio

    Ajuste 4.7.11 Marcha de prueba – Función Servicio 15 • Menú Servicio, seleccionar la Función 15. Funcion Servicio 15 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Func. de test • Pulsar la tecla T3. • Se presenta brevemente la versión de software. Después de aprox. 3 segundos Ver.
  • Página 47: Cambiar Niveles De Descuento - Función Servicio

    Ajuste 4.7.12 Cambiar niveles de descuento – Función Servicio 16 • Menú Servicio, seleccionar la Función 16. Funcion Servicio 16 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Ajuste del descuento • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 para establecer el importe en € a partir del cual se aplica el Nivel de descuente 1 descuento 1.
  • Página 48: Ajustar Fairplay - Función Servicio

    Ergoline. ¡Nota! Para los bronceadores profesionales de Ergoline con aparatos de preconexión no necesita establecer niveles de Fairplay. La intensidad de las lámparas UV es controlada por el bronceador.
  • Página 49 Ajuste • Pulsar la tecla T2 para determinar la prolongación porcentual del tiempo de Nivel Fairplay 1 bronceado según la tabla para el tipo de lámpara del bronceador conectado. • Pulsar la tecla T3 para guardar el valor. Nivel Fairplay 1 Los niveles de Fairplay 2 y 3 se modifican de la misma manera.
  • Página 50: Menú De Funcionamiento: Config

    Ajuste 4.8 Menú de funcionamiento: Config 4.8.1 Ajustar fecha y hora – Función Config 1 • Menú Config., seleccionar la Función 1. Funcion Config 1 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Ajuste de hora/fecha • Pulsar la tecla T3. •...
  • Página 51: Número De Cabina - Función Config

    Ajuste 4.8.2 Número de cabina – Función Config. 2 • Menú Config., seleccionar la Función 2. Funcion Config 2 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Numero de cabina • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T1 o T2 para introducir el número de cabina del bronceador que Numero de cabina está...
  • Página 52: Ajustar El Display - Función Config

    Ajuste 4.8.3 Ajustar el display – Función Config. 3 • Menú Config., seleccionar la Función 3. Funcion Config 3 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Ajuste del display • Pulsar la tecla T3. Ajustar el contraste • Pulsar la tecla T1 o T2 varias veces.
  • Página 53: Master-Reset - Función Config

    Ajuste 4.8.4 Master-Reset – Función Config. 4 • Menú Config., seleccionar la Función 4. Funcion Config 4 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Master-Reset • Pulsar la tecla T3. Cancelar acción Master-Reset • Pulsar la tecla T4. Vuelta al nivel de función. si ->...
  • Página 54: Modo De Limpieza - Función Config

    Ajuste 4.8.5 Modo de limpieza – Función Config. 5 • Menú Config., seleccionar la Función 5. Funcion Config 5 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Modo de limpieza • Pulsar la tecla T3. Conectar el modo de limpieza Modo de limpieza •...
  • Página 55: Cambiar Los Valores De Monedas - Función Config

    Ajuste 4.8.6 Cambiar los valores de monedas – Función Config. 6 • Menú Config., seleccionar la Función 6. Funcion Config 6 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Camb. valores moneda • Pulsar la tecla T3. • Saltar los canales 1 a 3 pulsando 3 veces la tecla T3. Ajustar Canal M 1 •...
  • Página 56: Cambiar La Divisa - Función Config

    Ajuste 4.8.7 Cambiar la divisa – Función Config. 7 • Menú Config., seleccionar la Función 7. Funcion Config 7 Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Camb. divisa • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 hasta que se presenta la divisa deseada Camb.
  • Página 57: Cambiar Idioma - Función Config

    Ajuste 4.8.8 Cambiar idioma – Función Config. 8 • Menú Config., seleccionar la Función 8. Funcion Config Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. Cambiar idioma • Pulsar la tecla T3. • Pulsar la tecla T2 hasta que se indique el idioma deseado (ver cuadro general Cambiar idioma en la columna de la izquierda).
  • Página 58: Establecimiento Del Código Pin - Función Config

    Ajuste 4.8.9 Establecimiento del código PIN – Función Config. 9 Establecimiento del código PIN Funcion Config 9 • Menú Config., seleccionar la Función 8. PIN-CODE Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. • Pulsar la tecla T3. En caso de que aún no se haya establecido ningún código, entonces aparece la PIN-CODE (nuevo) línea "PIN-CODE (nuevo)".
  • Página 59 Ajuste Reinicialización del código PIN Funcion Config 9 • Menú Config., seleccionar la Función 8. PIN-CODE Para seleccionar menús y funciones, ver el apartado 4.1. • Pulsar la tecla T3. En caso de que ya se haya establecido un código, entonces aparece la línea "PIN- PIN-CODE (viejo) CODE (viejo)", es decir, usted tiene primero que entrar el código PIN antiguo antes de que se le permita establecer el código nuevo.
  • Página 60 Ajuste...
  • Página 61: Fallo, Causa Y Eliminación

    Fallo, causa y eliminación Fallo, causa y eliminación 5.1 Indicaciones de Fallos en el Display 5.2 Tabla de fallos Código de Fallo Fallo/Descripción de Fallo Eliminación Apartado Errores generales Error taquímetro de segundos Error de relé K1 Avisar al Servicio de Error de comunicación PIC atención al cliente Error relé...
  • Página 62 Fallo, causa y eliminación...
  • Página 63: Datos Técnicos, Mantenimiento

    Datos técnicos, mantenimiento 6.2 Accesorios 6.1 Ejecución y potencia 6.2.1 Accesorios suministrados Modelo de cabina bronceadora: Aparato de pago con monedas MCS IV plus Accesorios Nº de pieza Con verificador electrónico de monedas y terminal de 2 llaves para la caja –...
  • Página 64: Dimensiones

    Datos técnicos, mantenimiento 6.3 Dimensiones 6.4 Profundidad de construcción 6.5 Limpieza 02506 / 0 02507 / 0 02684 / 1 La profundidad máxima de construcción T1 es de 55 mm. Para la limpieza de las superficies se recomienda usar sólo Alto [mm] agua tibia y una gamuza.
  • Página 65: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Datos técnicos, mantenimiento 6.6 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones 6.6.1 Desconectar el equipo 6.6.2 Proteger contra reconexiones 01511 / 0 01605 / 1 Se colocará siempre una placa de prohibición con el texto: ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de muerte! A causa de una reconexión por error pueden producirse •...
  • Página 66: Consultar La Versión Del Software

    Ergoline la versión del software de su aparato de pago con monedas. Aviso! Para los pasos de trabajo siguientes puede ser que...
  • Página 67: Servicio (Servicio Técnico Al Cliente)

    En caso de avería, nuestro personal técnico especializado realizará una reparación cualificada y profesional usando piezas originales Ergoline. Las piezas originales de Ergoline GmbH siempre se fabrican conforme al estado técnico más avanzado.
  • Página 68 Servicio (Servicio técnico al cliente)
  • Página 69: Anexo

    UV y baterías de sus equipos de bronceado • Comunique por teléfono o, por escrito, la cantidad de lámparas UV y baterías a su agencia local Ergoline. • Posteriormente la agencia, en colaboración con una empresa de eliminación de residuos, se hará...
  • Página 70: Ajustes Estándar Y Campos De Regulación

    Anexo 8.3 Ajustes estándar y campos de regulación Menú/Función Ajustes previos Campo de ajuste Menú/Función Ajustes previos Campo de ajuste Menú Info Menú Config. Función 7, Función 1, fecha y hora fecha y hora Modificar contador de trabajo actuales Tiempo máx. lámparas BP 500 HS 200-1500 HS Función 2, número de cabina...
  • Página 71 Anexo Menú/Función Ajustes previos Campo de ajuste Menú Config. – alemán Función 8, idioma Eprom 12163: – alemán – inglés – francés – neerlandés – italiano – español – noruego – sueco – polaco Eprom 12224: – alemán – inglés –...
  • Página 72: Administración De Los Ajustes

    Anexo 8.3.1 Administración de los ajustes...
  • Página 73: Administración De Datos Diarios Y Datos Totales

    Anexo 8.3.2 Administración de datos diarios y datos totales Fecha: Hora: Función / Observaciones Fecha: Hora: Función / Observaciones ..................€ Pago en efectivo € Pago en efectivo € Contenido de la caja € Contenido de la caja Pers.
  • Página 74: Modificar Ajuste Del Interruptor Dip

    Anexo 8.4 Modificar ajuste del interruptor DIP (Ejecución del verificador de monedas a elección) 01605 / 1 ¡Peligro de muerte! • Para trabajar en el aparato de pago con monedas, este debe ser desconectado. Eso significa que todos los conductores bajo tensión eléctrica tienen que ser desconectados.
  • Página 75: Verificador De Monedas Nri: Ajustes Euro

    Canal de monedas (Canal M) Aviso: CHIP Además de los ajustes estándar indicados aquí, el Servicio de atención al cliente de Ergoline puede Canal de monedas (Canal M) facilitarle otras posibilidades de ajuste (ver apartado 7). CHIP Canal de monedas (Canal M) * Con este ajuste se puede determinar un valor discrecional del Chip (p.
  • Página 76: Verificador De Monedas Wh: Ajustes Euro

    Canal de monedas Aviso: (Canal M) (Canal M) Además de los ajustes estándar indicados aquí, el Servicio de atención al cliente de Ergoline puede facilitarle otras posibilidades de ajuste (ver apartado 7). CHIP CHIP Canal de monedas Canal de monedas...
  • Página 77: Declaración De Conformidad

    89 / 336 / EWG JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen confirm in sole responsibility, that the Ergoline MCS IV Coin device corresponds to the harmonised standards mentioned below. EN 50 081-1:1992 EN 55 022:1998 Kl. B EN 61 000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998...
  • Página 78: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Condiciones de funcionamiento ..........21 Contador de trabajo Fabricante de la llave..............3 Modificar.................. 33 Fase de funcionamiento Reset..................32 Tiempo de bronceado ............. 17 Abrir menús................19 Tiempo de enfriamiento ............17 Accesorios.................. 63 Datos de trabajo Tiempo de preparación ............
  • Página 79 Índice alfabético Manejo Seguridad ................9, 10 Uso conforme a lo prescrito............9 Monedas ..................15 Seleccionar Vales..................15 Función ................... 20 Verificador de monedas Master-Reset ................53 Sistema de tarifa..............42 Diferenciar................74 Medios de pago ................13 Servicio técnico al cliente............67 Version abfragen ...............
  • Página 82 Ergoline GmbH • Köhlershohner Straße • D-53578 Windhagen Tel.: + 49 (0) 2224 / 818 – 0 • Fax: + 49 (0) 2224 / 818 – 116 • Internet: www.ergoline.de Una empresa del Grupo JK...

Tabla de contenido