Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Series TY-FRB — 2.8, 4.2, 5.6, and 8.0 K-factor
Serie TY-B FRB – Rociadores montantes,
Upright, Pendent, and Recessed Pendent Sprinklers
colgantes y empotrados de respuesta rápida y
Quick Response, Standard Coverage
cobertura normal – Factor K 40, 60, 80 y 115
Descripción
General
General
Description
The Series TY-FRB, 2.8, 4.2, 5.6, and
Los rociadores montantes, colgantes y em-
8.0 K-factor, Upright and Pendent
potrados de la Serie TY-FRB K40, 60, 80 y
Sprinklers described in this data sheet
115 que se describen en esta hoja técnica
are quick response - standard cover-
son rociadores de pulverización decorati-
age, decorative 3 mm glass bulb type
vos de respuesta rápida (quick response) y
spray sprinklers designed for use in
cobertura normal con ampolla de 3 mm.
light or ordinary hazard, commercial
Están diseñados para usarse en edificios co-
occupancies such as banks, hotels,
merciales e industriales de riesgo ligero, or-
shopping malls, etc.
dinario o extra, como por ejemplo bancos,
The recessed version of the Series
hoteles, centros comerciales, etc.
TY-FRB Pendent Sprinkler, where ap-
plicable, is intended for use in areas
La versión empotrada de la Serie TY-FRB
with a finished ceiling. It uses either a
de rociadores colgantes está pensada para
two-piece Style 10 (1/2 inch NPT) or
usarse en zonas con techos acabados. Esta
Style 40 (3/4 inch NPT) Recessed Es-
versión utiliza una placa empotrada de dos
cutcheon with 1/2 inch (12,7 mm) of
piezas Estilo 10 (1/2" NPT) o Estilo 40 (3/4"
recessed adjustment or up to 3/4 inch
NPT) con 12,5 mm (1/2") de ajuste o hasta
(19,1 mm) of total adjustment from the
19 mm (3/4") de ajuste con respecto al ni-
flush pendent position, or a two-piece
vel del techo o puede utilizar también una
Style 20 (1/2 inch NPT) or Style 30 (3/4
placa empotrada de dos piezas Estilo 20
inch NPT) Recessed Escutcheon with
(1/2" NPT) o Estilo 30 (3/4" NPT) con 6,4 mm
1/4 inch (6,4 mm) of recessed adjust-
(1/4") de ajuste o hasta 12,5 mm (1/2") de
ment or up to 1/2 inch (12,7 mm) of
ajuste con respecto al nivel del techo. El
total adjustment from the flush pen-
dent position. The adjustment provided
ajuste proporcionado por dicha placa per-
by the Recessed Escutcheon reduces
mite una menor precisión en el corte de la
the accuracy to which the fixed pipe
vela vertical fija de cada rociador.
drops to the sprinklers must be cut.
Los revestimientos resistentes a la corro-
Corrosion resistant coatings, where
sión, en su caso, sirven para extender la
applicable, are utilized to extend the
vida de los rociadores de aleación de cobre
life of copper alloy sprinklers beyond
expuestos a la acción de ambientes corro-
that which would otherwise be ob-
tained when exposed to corrosive at-
IMPORTANTE
Ver la Hoja Técnica TFP700 para el "AVI-
IMPORTANT
SO AL INSTALADOR" que indica las pre-
Always refer to Technical Data
cauciones a tomar con respecto a la
Sheet TFP700 for the "INSTALLER
manipulación y el montaje de los siste-
WARNING" that provides cautions
mas de rociadores y sus componentes.
with respect to handling and instal-
La manipulación y el montaje inade-
lation of sprinkler systems and com-
cuados pueden provocar daños perma-
ponents. Improper handling and in-
nentes en un sistema de rociadores o
stallation can permanently damage
sus componentes que impidan que el
a sprinkler system or its compo-
rociador funcione en caso de incendio o
nents and cause the sprinkler to fail
hagan que actúe de manera prematura.
to operate in a fire situation or cause
it to operate prematurely.
Página 1 de 10
Page 1 of 8
http://www.tyco-fireproducts.com
sivos. A pesar de que los rociadores con
mospheres. Although corrosion resis-
tant coated sprinklers have passed the
revestimiento anti-corrosivo han superado
standard corrosion tests of the appli-
satisfactoriamente los ensayos estándar de
cable approval agencies, the testing is
todos los organismos de certificación perti-
not representative of all possible cor-
nentes, las pruebas no pueden simular toda
rosive atmospheres. Consequently, it
la gama posible de ambientes corrosivos.
is recommended that the end user be
Por ello, se recomienda consultar al usua-
consulted with respect to the suitability
rio final sobre la adecuación de los revesti-
of these coatings for any given corro-
mientos a un ambiente corrosivo concreto.
sive environment. The effects of ambi-
Por lo menos habría que tener en cuenta
ent temperature, concentration of
los efectos de la temperatura ambiente, la
chemicals, and gas/chemical velocity,
concentración de productos químicos y la
should be considered, as a minimum,
velocidad de éstos o del gas, así como las
along with the corrosive nature of the
propiedades corrosivas de los productos
chemical to which the sprinklers will be
exposed.
químicos a los que estarán expuestos los
rociadores.
An intermediate level versions of the
Series TY-FRB Pendent Sprinklers are
Las versiones de nivel intermedio de los
detailed in Technical Data Sheet
rociadores colgantes Serie TY-FRB se expli-
TFP356, and Sprinkler Guards are de-
can en la hoja técnica TFP356, mientras que
tailed in Technical Data Sheet TFP780
la hoja técnica TFP780 describe los protec-
tores de rociador.
The Series TY-FRB Sprinklers de-
scribed herein must be installed and
Es preciso instalar y conservar los rociadores
maintained in compliance with this
de la Serie TY-FRB que aquí se describen tal
document, as well as with the applica-
como se indica en este documento de con-
ble standards of the National Fire Pro-
formidad con las normas aplicables de la
tection Association, in addition to the
National Fire Protection Association (NFPA) y
standards of any other authorities hav-
las de cualquier otra autoridad competente.
ing jurisdiction. Failure to do so may
El incumplimiento de este requisito puede
impair the performance of these de-
vices.
perjudicar el funcionamiento de los dispo-
sitivos.
The owner is responsible for maintain-
ing their fire protection system and de-
El propietario es responsable de mantener
vices in proper operating condition.
su sistema de protección contra incendios y
The installing contractor or sprinkler
sus dispositivos en buen estado de funciona-
manufacturer should be contacted
miento. En caso de duda, ponerse en contacto
with any questions.
con el instalador o fabricante del rociador.
Model/Sprinkler
Identification
Numbers
TY1131 -
TY1231 -
TY2131 -
TY2231 -
TY3131 -
Marzo 2007
JULY, 2004
WARNINGS
AVISOS
Upright 2.8K, 1/2"NPT
Pendent 2.8K, 1/2"NPT
Upright 4.2K, 1/2"NPT
Pendent 4.2K, 1/2"NPT
Upright 5.6K, 1/2"NPT
Modelo/Número
TY3231 -
Pendent 5.6K, 1/2"NPT
de Identificación
TY4131 -
Upright 8.0K, 3/4"NPT
TY4231 -
Pendent 8.0K, 3/4"NPT
Technical
TY1131 - K40 Montante, 1/2" NPT
TY1231 - K40 Colgante, 1/2" NPT
Data
TY2131 - K60 Montante, 1/2"NPT
TY2231 - K60 Colgante, 1/2" NPT
TY3131 - K80 Montante, 1/2"NPT
Approvals
TY3231 - K80 Colgante, 1/2" NPT
UL and C-UL Listed.
TY4131 - K115 Montante, 3/4" NPT
FM, LPCB, and NYC Approved.
TY4231 - K115 Colgante, 3/4" NPT
(Refer to Table A for complete approval
information including corrosion resis-
TY4831 - K115 Montante, 1/2" NPT
tant status.)
TY4931 - K115 Colgante, 1/2" NPT
Maximum Working Pressure
175 psi (12,1 bar)
Discharge Coefficient
1/2
K = 2.8 GPM/psi
(40,3 LPM/bar
K = 4.2 GPM/psi
1/2
(60,5 LPM/bar
1/2
K = 5.6 GPM/psi
(80,6 LPM/bar
1/2
K = 8.0 GPM/psi
(115,2 LPM/bar
Temperature Ratings
Refer to Table A and B
1/2
)
1/2
)
1/2
)
1/2
)
TFP171_ES
TFP171