Página 1
TSI-500 (Ref. 2179) Alimentador-Inyector CATV CATV Power supply-Inserter Alimentation-Injecteur CATV INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D'INSTALLATION...
Página 2
- Use two screws for fixing the housing through the chaque côté, au moyen des 2 tirefonds DIN 7971 H1 and H2 holders situated at both sides. H2 mediante 2 tirafondos DIN 7971 5,5 x 38. Ø 5,5 x 38. Ø TSI-500 269 mm Fig. 1...
1,1 Nm). Replacer le capot U et serrer le vis L. terminal de conexión (no sobrepasar un par de 1,1 Nm). Colocar la cubierta U y apretar el tornillo L. TSI-500 27,5 mm A B C Fig. 3c Fig.
Página 4
4. RF CONFIGURATION 4. CONFIGURACION RF 4. CONFIGURATION RF The unit is supplied in the SINGLE INSERTER La unidad se suministra configurada de origen Le produit est fourni configuré en INJECTEUR como INYECTOR SIMPLE (1 puerta de entrada y 1 configuration (1 input port and 1 output port, each SIMPLE (1 port d'entrée et 1 port de sortie désignés puerta de salida, identificadas como A y B).
Página 5
S (T 6.3A), each with an opti- cal indicator (L that lights red if the corres- La TSI-500 a un fusible P au primaire (T 3,15A) et El TSI-500 incorpora dos fusibles de primario y un fusible S au secondaire (T 6,3A), avec, pour secundario: P (T 3,15A) y S (T 6,3A).
Página 6
- En caso de instalación en intemperie, proporcionar bonding electrical tape). totalement les connectiques par des moyens absoluta estanqueidad a las conexiones RF adéquats (ruban autosoudant par ex.). mediante los medios apropiados (cinta eléctrica autosoldable, por ejemplo). TSI-500 Fig. 6a Fig. 6b...
Página 7
Sendos tornillos en G3 y G4 están disponibles use on any of the four orifices. indifférent sur les 4 orifices. para su utilización en cualquiera de los cuatro orifi- cios. TSI-500 TSI-500 Fig. 7b guías de cable Fig. 7a messenger wires porteurs de câble...