Cabrestante de cc de 12 voltios diseñado para el uso en vehículos atv, y aplicaciones generales de tiro. (25 páginas)
Resumen de contenidos para Trakker KT4000
Página 1
ELECTRIC WINCH OWNER’S MANUAL KT4000/KT4000C 12 Volt DC Designed for Use On Utility Vehicles (UTV), Vehicle Trailers and General Winching pplications. We DO NOT recommend this product be used on an TV (Winch is too powerful and will cause damage to TV).
Introduction Thank you for purchasing your TraKker ™ Winch. PLE SE RE D LL INSTRUCTIONS, P YING SPECI L TTENTION TO THE S FETY INSTRUCTIONS. Your TraKker ™ Winch has been designed and manufactured to provide years of trouble-free operation.
General Safety Information Your TraKker ™ Winch is a very powerful machine. W RNING If used unsafely or improperly, serious personal injury and/or property damage can result. 1. RE D ND UNDERST ND THIS M NU L Figure 3 BEFORE OPER TING YOUR WINCH. fter installing the Winch, practice using it before the need arises.
Página 4
14. VOID CONTINUOUS PULLS FROM 22. When moving a load, slowly take up wire EXTREME NGLES. This will cause the wire rope slack until it is taut. Stop, recheck all rope to pile up on one end of the drum (Fig. 6). Winching connections.
Winch Installation WARNING Correct installation of your Winch is required for proper operation. Ensure that the wiring harness does not Mounting kits are available for most popular interfere or come in contact with any hot TV, UTV and trailer applications. Call 800- or moving engine, suspension, steering, 533-7372 or go to www.trakkerwinch.com.
Página 6
Figure 10 C UTION Pay close attention to wire colors...
Página 7
Extending the Life of Your Winch 1. KEEP TIGHTLY WOUND WIRE ROPE capacity of wire rope. The wire rope MUST be DRUM. Keep the wire rope tightly and evenly replaced. Contact sales@keepercorp.com. wound on the drum all the time. Do not allow the wire rope to become loosely wound.
T RET IL TO THE ORIGIN L PURCH SER. SOME ST TES DO NOT LLOW LIMIT TIONS HAMPTON PRODUCTS INTERNATIONAL, 6 INDUSTRIAL PARK DRIVE, NORTH WINDHAM, CT 06256 800-533-7372 KT4000/4000C TR KKER™ ELECTRIC WINCH OWNER’S M NU L/OPER TING & SSEMBLY INSTRUCTIONS 2008...
MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL CABRESTANTE TRAKKER ™ KT4000/KT4000C C BREST NTE DE CC DE 12 VOLTIOS Diseñado para el uso en vehículos utilitarios (UTV), remolques para vehículos y aplicaciones generales de tiro. NO se recomienda el uso de este producto para aplicaciones en vehículos para todo terreno ( TV)
Muchas gracias por comprar el cabrestante TraKker™. LE SUGERIMOS LEER TOD S L S INSTRUCCIONES CON ESPECI L TENCIÓN EN L S INSTRUCCIONES DE SEGURID D. El cabrestante TraKker™ ha sido diseñado y fabricado para funcionar sin problemas durante muchos años. Si por algún motivo no está satisfecho, comuníquese con Servicio al Cliente al 800-533-7372 o visite nuestro sitio Web: www.trakkerwinch.com...
Información general de seguridad Su cabrestante TR KKER™ es una máquina muy potente. DVERTENCI El uso sin cuidado o de manera inadecuada puede ocasionar daños a la propiedad o a la persona. 1. LE Y ENTIEND ESTE M NU L NTES DE Figura 3 US R SU C BREST NTE.
14. EVITE TIR R CONTINU MENTE DESDE 22. Cuando mueva una carga, lentamente tire de ÁNGULOS EXTREMOS. Esto hará que el cable la cuerda floja hasta que esté tirante. Deténgase y metálico se enrolle en un extremo del tambor vuelva a controlar todas las conexiones del (Figura 6).
Instalación Para que su cabrestante funcione de manera DVERTENCI correcta se lo debe instalar de manera adecuada. Hay disponibles kits de montaje para los vehículos todo terreno y utilitarios TV/UTV más populares. segúrese que el arnés de cableado no interfiera ni se ponga en contacto con partes Llame 800-533-7372 o visite calintes o en movimiento del motor, suspensión, www.trakkerwinch.com.
Página 14
Figura 10 PRECAUCIÓN Siga el diagrama de conexiones eléctricas que se indica a continuación teniendo especial cuidado con las conexiones de color.
Para prolongar la vida de su cabrestante 1. M NTENG EL T MBOR DEL C BLE BIEN tira de manera diferente y hace que los ENROLL DO. Mantenga el cable metálico enrollado filamentos bajo mayor tensión se rompan y así de manera pareja y bien ajustado en el tambor en se reduce la capacidad de carga del cable todo momento.
P RTIR DE L FECH DE L COMPR MINORIST QUE CUBRE L COMPR DOR ORIGIN L. LGUNOS EST DOS NO PERMITEN LIMIT CIONES HAMPTON PRODUCTS INTERNATIONAL, 6 INDUSTRIAL PARK DRIVE, NORTH WINDHAM, CT 06256 800-533-7372 TR KKER™ PREC UCIONES DE SEGURID D E INSTRUCCIONES DE INST L CIÓN OPER CIÓN Y M NTENIMIENTO 2008 KT4000/KT4000C...
Página 17
GUIDE D'UTILISATION DU TREUIL TRAKKER™ KT4000/KT4000C TREUIL SOUS 12 VOLTS C.C. Conçu pour une utilisation sur un véhicule utilitaire, sur une remorque de véhicule et pour les applications générales de traction de charge. Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur un petit véhicule tout terrain (le treuil est trop puissant et risquerait d'endommager le véhicule).
Merci d'avoir acheté ce treuil TraKker™. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, VEC UNE TTENTION SPÉCI LE UX CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Le treuil TraKker™ a été conçu et fabriqué pour fonctionner pendant de nombreuses années sans le moindre ennui technique. Si vous n'en êtes pas satisfait pour une raison quelconque, veuillez contactez notre service clients au 800-533-7372 ou allez sur www.trakkerwinch.com.
Página 19
Consignes de sécurité générale Votre treuil TR KKER ™ est un appareil très puissant. S'il est utilisé VERTISSEMENT incorrectement ou de manière dangereuse, il risque de causer des dommages matériels importants et des blessures graves. 1. V NT D'UTILISER CE TREUIL, IL EST TRÈS figure 3 IMPORT NT DE LIRE ET COMPRENDRE CE M NUEL.
Página 20
23. Lorsque vous utilisez le treuil pour déplacer une figure 6 charge, placez la transmission du véhicule au point mort, serrez le frein à main du véhicule et placez des cales sous toutes les roues. 24. N'UTILISEZ J M IS LE TREUIL POUR TENIR UNE CH RGE EN PL CE.
Página 21
Installation Pour fonctionner correctement, il est important que VERTISSEMENT votre treuil soit bien installé. Des trousses de fixations de montage sont disponibles pour la plupart des véhicules tout terrain de sport ou IMPORT NT : ssurez-vous que le faisceau de fils utilitaires (voir sur www.trakkerwinch.com).
Página 22
figure 10 TTENTION Faites bien attention aux couleurs du fil.
Página 23
Conseils pour maximiser la longévité de votre treuil 1. SSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE MÉT LLIQUE EST soutiennent le plus de charge risquent de se TOUJOURS ENROULÉ S NS JEU SUR LE T MBOUR. rompre, ce qui réduit la capacité du câble. Le câble Le câble métallique doit toujours être serré...
JURIDICTIONS INTERDISENT LES LIMIT TIONS OU RESTRICTIONS DE G R NTIE IMPLICITE, IL EST POSSIBLE QUE LES EXCLUSIONS OU RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S' PPLIQUENT P S À VOUS. HAMPTON PRODUCTS INTERNATIONAL, 6 INDUSTRIAL PARK DRIVE, NORTH WINDHAM, CT 06256 800-533-7372 TRAKKER™ KT4000/KT4000C CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Rev 021810...