Binnenwerk
14-05-2007
17:29
Page 1
100 ml
7
8
Empty the bottle into the filling
Connect the outlet tube.
chamber.
Vider le flacon dans l'orifice de
Raccorder le tuyau diffuseur.
remplissage.
Fläschchen in die Öffnung
Stutzen (= kurzes Stück Rohr
einfüllen.
zum Ausblasen) einsetzen.
Vaciar el envase en la boca de
Conectar la boquilla (= tubo corto
carga.
para vaporizar el producto).
Svuotare il flacone nell'alloggia-
Collegare il tubo nel raccordo
mento di riempimento
all'apparecchio.
Leeg de flacon in de
Plaats de uitstroombuis.
opvangopening.
15
The machine automatically switches
El aparato deja de funcionar automática-
off
mente
* At the end of the treatment time,
* Cuando el tratamiento ha sido finalizado,
* At minimum fluid level.
* Al nivel mínimo.
L'appareil s'arrête automatiquement
Il funzionamento dell'apparecchio viene bloc-
* A la fin du traitement,
cato automaticamente nei seguenti casi:
* Quand le liquide a atteint son
* Il tempo del trattamento è finito,
niveau minimal.
* il livello del liquido è al minimo.
Das Gerät stoppt automatisch
Toestel schakelt automatisch uit
* am Ende der Behandlungszeit,
* Na einde behandelingstijd,
* bei Erreichung des Minimum-
* Bij minimaal niveau.
niveaus der Flüssigkeit.
After use, put the cap back on the machine.
Après utilisation, remettre le bouchon sur la machine.
Nach Gebrauch Maschine mit der Verschlußkappe verschließen.
Después de la utilización instalar el tapón en la máquina.
Dopo l'uso mettere il coperchio di chiusura sulla macchina.
Na gebruik dop weer op het toestel plaatsen.
9
Place the Aircomatic
II horizontally upright
®
in the passenger-side footwell.
Poser l'appareil en position horizontale à
l'avant, sur le tapis côté passager.
Das Gerät horizontal auf die Matte der
Beifahrerseite stellen.
Poner el aparato horizontalmente en la zona
del asiento delantero del acompañante.
Posizionare l'apparecchio davanti sul
tappetino lato passeggero.
Plaats de Aircomatic
II horizontaal op de
®
passagiersmat.
16
Disconnect power source and
dispose of residue.
Débrancher et vider.
Stecker entfernen und
Aircomatic
®
II entleeren.
Desconectar y vaciar.
Scollegare l'apparecchio dall'ali-
mentazione elettrica e svuotarlo.
Stekker verwijderen en leeg-
maken.