Ocultar thumbs Ver también para CHV1210:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORDLESS HAND VAC
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1410
CHV1210
CHV1410B
CHV1510
CHV1610
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEfORE RETURNING THIS
PRODUCT fOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
To purchase a replacement filter
call 1-888-678-7278.
SAVE THIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
fOR HOUSEHOLD USE ONLY.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER CHV1210

  • Página 1 CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1410 CHV1210 CHV1410B CHV1510 CHV1610 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEfORE RETURNING THIS PRODUCT fOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfETY GUIDELINES - DEfINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 • Do not charge the unit outdoors. • Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. •...
  • Página 4: Product Features

    9. Extendable crevice tool 10. Flip-up Brush 11. Cloth filter 12. Plastic pre-filter 13. Wall mount bracket 14. Charger 15. Jack plug CHV1210 1. On/off switch 2. Bowl release button 3. Charging indicator 4. Charging socket 5. Dust bowl 6. Nozzle 7.
  • Página 5: Charging The Battery

    • figure D - Hang the vac on the wall by placing the opening on the base of the vac over the hooks in the wall mount bracket as shown in figure D. • figure E - Insert the jack plug into the charging socket.
  • Página 6 Cleaning and emptying the product wARNING: Projectile/Respiratory Hazard: Never use the vac without its filter. NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it with a disposable dust bag, and do not throw it away when the product is emptied. We recommend that you replace the filter every 6-9 months depending on frequency of use.
  • Página 7 • figure L - The dust bowls and filters can be washed in warm soapy water. Allow to dry before placing back into the vac. • figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610) To replace the filters, slide the outer plastic filter over the cloth filter.
  • Página 8: Replacing The Filters

    • figure P - The nozzle can be rotated for better access in tight spots. To rotate the nozzle press the button shown in figure P and rotate the nozzle to the left or right until it clicks into place. Replacing the filters The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
  • Página 9: Service Information

    5.) Remove battery pack and dispose of as per recommended guidelines. The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black &...
  • Página 10 ASPIRATEUR PORTATIf SANS fIL MODE D’EMPLOI N° de catalogue CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1210 CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 12: Conserver Ces Directives

    • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes. • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Página 13: Caractéristiques Du Produit

    10. Brosse escamotable 11. Filtre en tissu 12. Préfiltre en plastique 13. Support pour montage mural 14. Chargeur 15. Connecteur mâle CHV1210 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de dégagement du réservoir 3. Indicateur de charge 4. Prise femelle 5. Réservoir à poussière 6.
  • Página 14: Charge De La Batterie

    • figure D - Suspendre l’aspirateur au mur en plaçant l’ouverture à la base de l’aspirateur sur les crochets du support de montage mural, comme indiqué sur la figure D. • figure E - Insérer le connecteur mâle dans la prise femelle.
  • Página 15 Nettoyage et vidage de l’appareil AVERTISSEMENT : Danger de projectiles/Danger pour les voies respiratoires : Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre. REMARqUE : Le filtre est réutilisable (ne pas confondre avec un sac à poussière jetable). Ne pas le jeter en vidant l’appareil. Il est recommandé...
  • Página 16 • figure L - Il est possible de laver les réservoirs à poussière et les filtres à l’eau savonneuse tiède. Les laisser sécher avant de les remettre dans l’aspirateur. • figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610) Pour remplacer les filtres, faire glisser le filtre extérieur en plastique sur le filtre en tissu.
  • Página 17: Remplacement Des Filtres

    • figure P - Il est possible de faire pivoter la buse pour accéder plus aisément aux endroits difficiles d’accès. Pour cela, appuyer sur le bouton indiqué sur la figure P et faire pivoter la buse vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un déclic.
  • Página 18: Information Sur Les Réparations

    2.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les sept vis fixant les deux moitiés du boîtier. 3.) Déposer le couvercle du boîtier de l’ensemble. 4.) Débrancher tous les fils et retirer les piles de leur boîtier. 5.) Éliminer le bloc-piles conformément aux lignes directrices recommandées.
  • Página 19: Aspiradora De Mano Inalámbrica

    ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1410 CHV1210 CHV1410B CHV1510 CHV1610 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Página 20: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Pautas de seguridad/definiciones Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 21 ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar. •...
  • Página 22: Características Del Producto

    10. Cepillo desplegable 11. Filtro de tela 12. Prefiltro de plástico 13. Soporte para montaje en la pared 14. Cargador 15. Clavija CHV1210 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de liberación del depósito 3. Indicador de carga 4. Enchufe de carga 5.
  • Página 23: Carga De La Batería

    • figura D - Cuelgue la aspiradora en la pared colocando la abertura de la base de ésta sobre los ganchos del soporte para montaje en la pared como se muestra en la figura D. • figura E - Inserte la clavija en el enchufe de carga.
  • Página 24: Limpieza Y Vaciado Del Producto Advertencia

    Limpieza y vaciado del producto ADVERTENCIA: Peligro de eyección/para las vías respiratorias: Nunca utilice la aspiradora sin su filtro. NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con una bolsa recolectora de polvo desechable y no lo tire al vaciar el producto. Le recomendamos reemplazar el filtro cada 6 a 9 meses según la frecuencia de uso.
  • Página 25 • figura L - Los depósitos para polvo y los filtros se pueden lavar en agua jabonosa tibia. Permita que se sequen antes de volver a colocarlos en la aspiradora. • figura M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610) Para reemplazar los filtros, deslice el filtro exterior de plástico sobre el filtro de tela.
  • Página 26: Reemplazo De Los Filtros

    • figura P - La boquilla se puede girar para tener mejor acceso en lugares estrechos. Para girar la boquilla, oprima el botón que se muestra en la Figura P y gire la boquilla hacia la izquierda o la derecha hasta que encaja en su lugar. Reemplazo de los filtros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.
  • Página 27: El Sello Rbrc

    2.) Con un destornillador Phillips, retire los siete tornillos que fijan las dos mitades de la caja. 3.) Levante la cubierta de la batería del montaje. 4.) Retire todas las conexiones de los conductores y quite las baterías de la cubierta. 5.) Retire el paquete de baterías y deséchelo según las pautas recomendadas.
  • Página 28: Anos De Garantia

    · GARANTÍA BLACk & DECkER · BLACk & DECkER wARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat.
  • Página 29: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.
  • Página 32 Catalog Nos. CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 PRINTED IN CHINA Copyright © 2014 Black & Decker FORM NO. 90605833 January 2014...

Este manual también es adecuado para:

Chv1410Chv1410bChv1510Chv1610

Tabla de contenido