Di4 Aria Silence Control 40 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Aria Silence Control 40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aria Silence
Control 40
VENTILADOR DE PIE
Ventoinha de pé
Stand fan
Ventilateur debout
Ventilatore in piedi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Di4 Aria Silence Control 40

  • Página 1 Aria Silence Control 40 VENTILADOR DE PIE Ventoinha de pé Stand fan Ventilateur debout Ventilatore in piedi...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 4: Instalación

    cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una cualificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo. • Es indispensable desenchufar el aparato antes de ensamblar, desmontar y limpiar el aparato. INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está...
  • Página 5: Montaje

    caso de emergencia. • Posicionar el aparato lejos de: - fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. ) - depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer (distancia mínima 2 metros) - tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración;...
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    El producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes de desechar el producto y deposítelas en los contenedores especiales autorizados para tal fin. Esperamos que esté satisfecho con este producto. ARIA SILENCE CONTROL 40 Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM DI4 E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 8: Informação Importante

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser trocado pelo fabricante através do seu serviço de assistência técnica ou, pelo menos, por uma pessoa com qualificações semelhantes a fim de evitar qualquer risco. • É indispensável desligar o aparelho da ficha elétrica antes de montar, desmontar e limpar o aparelho.
  • Página 9 • A tomada elétrica tem de estar facilmente acessível para a ficha poder ser retirada em caso de emergência. • Posicione o aparelho longe de: - fontes de calor (por exemplo, chamas livres, forno a gás, etc.) - depósitos de líquidos (por exemplo, fritadeiras, etc.) para evitar a queda de salpicos de água (distância mínima 2 metros) - tecidos (cortinas, etc.) ou materiais voláteis que possam obstruir a grelha de ventilação.
  • Página 10: Limpeza E Manutenção

    O produto pode dispor de pilhas ou baterias. Retire-as antes de eliminar o produto e deposite- as nos contentores especiais autorizados para esse fim. Esperamos que esteja satisfeito com este produto. ARIA SILENCE CONTROL 40 Descrição Símbolo Valor Unidade Capacidade máxima do ar...
  • Página 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 12 qualified person, in order to avoid any danger. • It is necessary to disconnect the appliance before assembling, disassembling and cleaning. IMPORTANT INFORMATION This appliance is intended exclusively for domestic use for ventilation of rooms: do not use it for other purposes.
  • Página 13 - sources of heat (e.g. open flames, gas ovens, etc.) - deposits of liquids (e.g. sinks, etc.) to avoid falling into or splashing with water (minimum distance 2 metres) fabrics (curtains, etc.) or loose materials, which may obstruct the ventilation grille; in addition, check that the front part is free of volatile materials (dust, etc.).
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    The product may use batteries. Remove them before disposing of the product and deposit them in the special containers approved for this purpose. We hope you are satisfied with this product. ARIA SILENCE CONTROL 40 Description Symbol Value...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN DI4 ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Página 16: Avertissements Importants

    le fabricant, par son service d’assistance technique ou, dans tous les cas, par une personne à la qualification similaire afin de prévenir tout risque. • Il est indispensable de débrancher l’appareil avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est exclusivement destiné...
  • Página 17 endommagé. En cas de doute, contacter un professionnel qualifié. • La prise murale doit être facilement accessible pour débrancher facilement la fiche en cas d’urgence. • Placer cet appareil éloigné de : - sources de chaleur (par exemple, des flammes, d’un four à gaz, etc.) - récipients à...
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Le produit peut disposer de piles ou de batteries. Retirez-les avant de vous débarrasser du produit et déposez-les dans les conteneurs spéciaux réservés à cette fin. Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit. ARIA SILENCE CONTROL 40 Description Symbol Valeur Unité...
  • Página 19: Istruzioni Di Sicurezza

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN DI4 E LA SPERANZA CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 20 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, chiedere di sostituirlo al fabbricante, al servizio di assistenza tecnica o in ogni caso a una persona con una qualifica simile al fine di prevenire qualsiasi rischio. • È fondamentale scollegare l’apparecchio prima di assemblarlo, smontarlo e pulirlo.
  • Página 21 • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile per togliere la spina con facilità in caso di emergenza. • Collocare l’apparecchio lontano da: - fonti di calore (es.: fiamme libere, forno a gas, ecc.) - contenitori di liquidi (per esempio: lavandini, ecc.) per evitare che l’apparecchio possa essere colpito da spruzzi d’acqua o vi possa cadere dentro (distanza minima: 2 metri) - tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la rete di ventilazione;...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Il prodotto può essere dotato di pile o batterie. Toglierle prima di disfarsi del prodotto e gettarle negli appositi contenitori. Speriamo che questo prodotto soddisfi le vostre esigenze. ARIA SILENCE CONTROL 40 Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Página 23: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 24: Boletim De Garantia

    facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos.
  • Página 25: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’appareil, le consommateur devra s’adresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-au- torisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’annulation de la présente garantie.
  • Página 26: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 937 010 753. sat@di4.eu B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 27 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 28 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ CUENCA 11402 JEREZ DE LA FR 16400 TARANCON FRED VILAFRANCA, S.L POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO fred@fredvilafranca.com 956 336 254 PANZA 9 electrolara@eresmas.com 969322036/667607788...
  • Página 29 GUIPUZCOA LA CORUÑA 24004 LEON 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 943475013 981572579 electrocash@ono.com santiagoestalayo@hotmail.com servitecga@gmail.com LLEIDA...
  • Página 30 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA 30700 TORRE PACHECO ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
  • Página 31 P.I. Ca N’Oller 08130 962872810 48011 BILBAO relgangandia@gmail.com R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ Santa Perpètua de Mogoda HERVERA (Barcelona) España 46005 VALENCIA GREGORIO DE LA REVILLA, 34 C.I.F. B-86880473 RELEVAN,S.L. 944215271 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es www.di4.eu 963 222 529 merce@relevansl.com...
  • Página 32 Aria Silence Control 40 B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.di4.eu...

Tabla de contenido