¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se- guridad por control remoto de última generación. La lectura de este Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para obtener más información, por favor visítenos en línea (consulte la contratapa para ver la URL (sitio web)).
Su Garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com- probante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed. Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
Índice ¡Felicitaciones! ....................iii Información importante ..................iii Reglamentos del gobierno e información de seguridad ........ iii Su Garantía .................... iv Controles remotos de reemplazo ............... iv Patentes ....................iv Control remoto ....................2 Funciones del control remoto ................2 Configuración estándar ................2 Uso del sistema ....................4 Bloqueo ....................4 Desbloqueo....................5...
Control remoto Función Descripción Antena interna Se usa para la transmisión de información LED de transmisión Activo cuando transmite información Botones de comando Aplicación de los comandos de activación, desactivación, canal auxiliar* y encendido remoto * En algunos controles remotos, el icono puede mostrarse en lugar del icono .
Página 7
bién se puede desactivar la función de pánico con este botón. Botón La modalidad silenciosa Silent Mode™ y una de las funciones aux- iliares opcionales se controlan oprimiendo el botón La mo- dalidad silenciosa funciona oprimiendo y manteniendo oprimido el botón v durante menos de 1 segundo antes de bloquear o des- bloquear.
Botones La modalidad de temporizador se activa cuando estos botones se oprimen simultáneamente. Cuando se activa la modalidad de tempo- rizador, las luces de estacionamiento destellan 4 veces y el motor se Your 1-way remote coin cell battery can be changed by using a small at blade screwdriver to pry case apart. Replace battery and then snap case together. enciende después de un retraso de 1 segundo.
Desbloqueo Oprimir durante 1 segundo desbloquea las puertas (si están co- nectadas). El claxon suena dos veces y las luces de estacionamiento destellan dos veces para confirmar que se ha desbloqueado el siste- ma. Se desactiva la anulación de arranque de seguridad. Your 1-way remote coin cell battery can be changed by using a small at blade screwdriver to pry case apart.
Arranque a distancia Esta característica permite arrancar el vehículo a distancia y dejar andando el motor durante un período de tiempo programable. Esto permite calentar el motor y ajustar la temperatura interior del vehículo con el sistema de control de clima. Si desea calefaccionar o enfriar el interior, los controles de clima deben configurarse de antemano y el ventilador debe ajustarse al nivel deseado antes de arrancar el vehículo a distancia.
Directed para modificar el número de veces que se debe pulsar el botón). Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar el inicio remoto aquí: _______ Si el motor no arranca, consulte “Desactivación del sistema de ar- ranque remoto”...
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca. • Si el Pedal de Freno es presionado • Si se abre el capó • Modo de garaje está ENCENDIDO (consulte "Desactivación del sistema de arranque remoto") • El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos) se ha cumplido •...
Nota: Si su vehículo utiliza un sistema de llave inteligente o STP (Pre- sione para arrancar), por favor consulte las instrucciones específicas del vehículo incluidas en la guía del usuario del módulo de interfaz o consulte a su distribuidor autorizado. Localizador de automóvil El localizador de automóvil permite ubicar el vehículo indicándole al sistema que haga destellar las luces de estacionamiento.
el modo Pit Stop es negada y el diagnóstico de arranque remoto parpadea las luces de estacionar nueve veces. Active o desactive el modo garage: Gire la ignición a encendido y posteriormente a apagado. Dentro de 10 segundos, presione y suelte el botón valet una vez. Las luces de estacionamiento parpadean: •...
Programación Remota Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos de- ben ser programados con el sistema antes de operar el sistema. Para programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el botón de valet.
Opciones de Programación Las opciones de características controlarán la operación normal de su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones pro- gramables con la configuración de fábrica en negrita. •...
Información sobre la Pila El control remoto* tiene dos pilas tipo moneda (3V CR-2016) que dura aproximadamente un año con uso normal. Cuando la pila co- mienza debilitarse, se reduce el alcance y los indicadores luminosos del control remoto comienzan a opacarse. * Algunos controles remotos son alimentados por una pila (CR-2032).
Reglamentos del gobierno Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado.
¡Advertencia! Seguridad primero Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento. Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de Directed debe instalar este producto. Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio de una señal desde el control remoto.
Página 20
de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones. LA OPERACIÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHÍCULO ARRANCA ESTANDO EN CAMBIO, ES CONTRARIO A SU MODO DE UTILIZACIÓN PREVISTO.
Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre...
Página 22
O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.