Portata / Flow rate / Caudal
60
50
40
30
20
10
8
6
5
4
3
2
1
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
1
6 7 8 10
20
30
2
7 8 10
20
30
3
4
5 6 7 8 10
20
4
5 6 7 8 10
20
= Gas metao dv = 0,62
= Gas di cittá
0,45
Natural gas sg = 0,62
Town gas
Gas natural dv = 0,62
Gas ciudad dv = 0,45
Salvo modifiche tecniche per migliorie.
We reserve the right to make technical changes designed to
improve our products without prior notice.
Todas las características técnicas están sujetas a modificación
sin previo aviso.
6
40 50 60
80 100
200
300 400
40 50 60
80 100
200
300 400
30
40 50 60
80 100
200
30
40 50 60
80 100
200
300 400
dv =
= Gas liquido dv = 1,56
LPG
sg = 1,56
sg = 0,45
GLP
dv = 1,56
Selezione / Selection / Selecctión
● Standard/Standard/Estándar
Opzione/Option/Opcional
●
— non disponibile / unavailable / non disponible
JSAV 25..
JSAV 40..
JSAV 50..
JSAV 80..
JSAV 100..
Esempio di ordine / Example / Ejemplo de pedido
JSAV 40F40 – 3Z
Per JSAV..Z si prega di indicare la pressione di intervento o il campo di pressione al momento dell'ordine.
On the JSAV..Z, please state the required response pressure or pressure range when ordering.
En caso de JSAV..Z indicar en el pedido la presión de actuación o el rango de presiones deseado.
Codice tipo
Type code
Código de tipo
Tipo/Type
Diametro nominale
Nominal size
Diámetro nominal
Filettatura Rp
Rp-thread
Rosca Rp
Pressione d'entrada max.
Maximale inlet pressure
Presión de entrada máx.
Senza tappo filettato
Without screw
Sin tornillo de cierre
Pressione di intervento specificata dal cliente
Response perssure according to customer specification = Z*
Presión de actuación requerida por el cliente
* Se non è applicabile, omettere questa lettera.
* If not applicable this letter is ommitted.
* Si no es aplicable, se omite esta letra.
Attenzione: nella lettura del diagramma occorre fa-
re riferimento ai metri cubi in pressione. La caduta di
pressione ∆p rilevata va poi moltiplicata per la pres-
sione assoluta in bar (sovrapressione + 1), al fine di
considerare il cambiamento di densità del gas.
Esempio:
pressione relativa del gas: 4 bar,
portata di esercizio: 350 m
selezione sul diagramma: JSAV 50,
caduta di pressione rilevata: 5 mbar,
caduta di pressione effettiva:
∆p = (4+1) x 5 mbar = 25 mbar.
Note: How to use the diagram: locate operating cu-
bic metres on the V ' axis. The pressure loss ∆p then
read off must be multiplied by the absolute pressure in
bar (excess pressure +1), in order to allow for density
fluctuations.
Example:
Excess gas pressure: 4 bar,
operating flow rate: 350 m
chosen from the diagram: JSAV 50,
pressure loss read off: 5 mbar,
actual pressure loss:
∆p = (4+1) x 5 mbar = 25 mbar.
Nota: Cuando se realice una lectura en el diagrama,
600
1000
2000 3000
deben aplicarse los metros cúbicos de servicio. La
pérdida de carga leída Dp debe multiplicarse entonces
600
1000
2000 3000
por la presión absoluta en bar (sobrepresión + 1), para
300
400
600
1000
tener en cuenta la variación de densidad del medio.
Ejemplo:
600
1000
2000
Sobrepresión del gas: 4 bar
V ' [m
3
/h (n)]
Caudal de servicio: 350 m
En el diagrama se ha seleccionado: JSAV 50
= Aria dv = 1,00
Pérdida de carga leída: 5 mbar
Air sg = 1,00
Pérdida de carga real:
Aire dv = 1,00
∆p = (4+1) x 5 mbar = 25 mbar
R
F
—
—
—
}
6 – 250/200
}
}
Flangia
= R, Rp
Flange
= F
Brida
}
p
4 bar = 40
e
}
Tappo filettato in entrata e in uscita
= 0 Srew at the inlet and outlet
Tornillo de cierre en entrada y salida
Elster Kromschröder GmbH Tel. ++49 (0)541 1214-0 · Fax -370
Postfach 2809
info@kromschroeder.com
49018 Osnabrück
www.kromschroeder.de
3
/h, gas metano,
3
/h, natural gas,
3
/h, gas natural
40
0
3
—
—
—
—
—
JSAV 50 F
}
= 3
}
Z
40 -0 Z*