Página 1
CLT1554 ESPAÑOL No. de Modelo: CLT2054 Manual Del Propietario CLT2054 CLT1554 ENHANCED DEFINITION TELEVISION ENHANCED DEFINITION TELEVISION MONITOR (EDTV) Importado Por : Printed in U.S.A. SMC, June 2004 Comercializadora México Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2004 Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Español Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un LCD Televisor a Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- PRECAUCION TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA (O LA TAPA TRASERA).
Tamaño del panel de LCD Tension de Alimentacion: AC 120V (Medido Diagonalmente): Frecuencia de Operacion: 60Hz Consumo de Potencia de CA: CLT1554– 30 watts CLT1554 15-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen CLT2054– 47 watts CLT2054 20-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen Angulo de Visión:...
Inserte el cable de potencia de AC al adaptador, o luz interna incidan directamente en la pantalla. (Nota: entonces inserte la clavija a una toma de corriente de Medidas de CLT1554 están en paréntesis.) 120V, 60Hz de AC. 603.8 76.7 (500.2)
Para Empezar Instalación de Baterías Consejos Rápidos Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. El TV seleccionará ■ el modo correcto de Notas: No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud.
Panel Superior y Posterior Vista Superior Los botones de Canal (arriba) NOTA: (arriba) – (abajo) (abajo), Volumen POWER y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. Vista Posterior Terminal de Entradas de S-Vídeo Entradas de Audio y Video (AV1) (AV1 / AV2) A V 1...
Usando el Control Remoto Tecla de INPUT —Presione para seleccionar la Consejos fuente del programa que va a ser desplegado en la Apunte hacia Rápidos el TV pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V. Asegúrese que las POWER INPUT...
Utilizando las Entradas de Componente de Video y Audio Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Una pantalla de color Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las azul con la palabra...
Usando las Entradas de Audio/Video Conectando una VCR o Reproductor de DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) Asegurese que Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de todos los conec- la TV Audio Video.
Ajustes del la TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es Consejos desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. Rápidos Como operar el menú...
Ajustando el Sonido Consejos Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Rápidos Agudos o Surround. 1. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Bajo condiciones de señal estéreo débil, 2. Use las teclas para seleccionar el ajuste de sonido Usted puede recibir que usted quiera cambiar.
Seleccionando el Idioma del Desplegado 1. Escoja English, Francais (Francés) o Español entre las opciones del menú de Idioma 2. Use las teclas para seleccionar el idioma deseado. TV Para Empezar Ajuste de la TV Utilice las siguientes características para ajustar la TV de LCD a su preferencia.
Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpre- Use las teclas de tar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV.
Para limpiar los códigos de películas MPAA Consejos (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Rápidos Guía –V, si se necesita.) 6. Utilice las teclas para resaltar Cancel. Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificacio- 7. Presione la tecla + para cancelar todos los códigos nes superiores.
Sugerencias Útiles—problemas/soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. Problema Trate estas Soluciones Página...
Cuidados y Limpieza La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
Mexico Garantía IMPORTADOR: DESCRIPCION : Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA : SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS : CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...