All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND BACK).
Welcome to the World of Sanyo functions. Operating the TV properly enables you to manage those features and maintain it in good condition for Thank you for purchasing this Sanyo LCD Television. You many years to come. made an excellent choice for Performance, Reliability, If your TV seems to operate improperly, read this manual Features, Value, and Styling.
Insert AC power cord into Adaptor; then insert sunlight or indoor lighting will fall on the screen. the plug fully into a 120V, 60Hz, AC power Note: CLT1554 measurements are in the parenthe- outlet. sis. All dimensions are in millimeters (mm).
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Use 2 “AAA” batteries (Not supplied). Be sure batteries are installed correctly. Note: Do not mix old batteries with new ones or mix differ- ent types of batteries together. CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO THE TV Operational Tip for No...
All manuals and user guides at all-guides.com TOP AND BACK PANELS TOP VIEW Note: The Channel L (up) / M (down), Volume + (up) / – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. Audio/Video Input Jacks BACK VIEW (AV1/AV2) Connect video equipment here (see...
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE COMPONENT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before con- Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV necting cables. (Cables are not supplied.) Component L/R Jacks.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before con- Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) necting cables. (Cables are not supplied.) jack.
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE REMOTE CONTROL Points toward TV V-Guide Key (See page 16 ~ 18.) Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. ...
All manuals and user guides at all-guides.com TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN FOR AUTOMATIC GAME SETTING MENU Use the –...
All manuals and user guides at all-guides.com TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) ADJUSTING SOUND ADJUSTING THE CHANNEL TUNING Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble or RESETTING THE ANTENNA MODE Surround. Use this feature to switch between off-air and cable Press MENU key to display main menu.
All manuals and user guides at all-guides.com CH. (CHANNEL) SEARCH Use CH. (Channel) Search to replace existing Channel Scan database, such as, if you move to another city. Press MENU key to display main menu. Use the L/M keys to highlight Channel. Press + key to access the sub-menu options.
All manuals and user guides at all-guides.com TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) CHANNEL SCAN MEMORY When Channel menu option is selected, the current Channel number will appear in the on-screen menu display. If this channel is included in the channel scan memory database the word “Delete?”...
All manuals and user guides at all-guides.com SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE Press MENU key to display main menu. Use the L / M to choose Language from the menu option. Press + key to access the sub-menu options. Use the L / M keys to select English, Français, or Español.
Página 16
WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CH L/M to access Ratings: MPAA This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association Ratings or TV Ratings. (Selected option will be of America) and TV Parental Guidelines rating codes.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Note:The TV will automatically block (B) ratings SETTING CONTENT-BASED above or unblock (U) ratings below selection. GUIDELINES For example, if you block rating R, NC17 and X Use the L / M keys to chose TV content ratings: will be blocked as well.
All manuals and user guides at all-guides.com V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS Press the + keys to access TV Ratings. Use the L / M keys to highlight Clear. Press the MENU key to clear all blocked ratings. TURNING OFF THE V-GUIDE TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) Press the V-GUIDE key on the remote control.
All manuals and user guides at all-guides.com HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our and try the solutions listed for your problem. If product, very few problems are actual TV the problem still persists, before returning defects.
All manuals and user guides at all-guides.com MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO BRAND: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELS: CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE...
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Bienvenido al Mundo de SANYO permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos años. Gracias por comprar esta televisión. Usted ha hecho Si la TV aparenta operar inadecuadamente, lea este una excelente elección por Desempeño, Confiabili-...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
Inserte el cable de potencia de AC al adaptador, o luz interna incidan directamente en la pantalla. entonces inserte la clavija a una toma de corriente Nota: Medidas de CLT1554 están en paréntesis. Todas de 120V, 60Hz de AC. las dimensiones están en milímetros (mm).
All manuals and user guides at all-guides.com PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DE BATERÍAS Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Notas: No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser reci- cladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables.
All manuals and user guides at all-guides.com PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) / M(abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entradas de Audio y Video Terminal de Entradas de (AV1 / AV2) S-Vídeo (AV1)
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO EL CONTROL REMOTO Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos Apunte hacía el TV veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV ini- cializará automáticamente la búsqueda de canales, y ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar Conecte la salida del Audio del DVD a las los cables.
All manuals and user guides at all-guides.com USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conec- Usando las entradas de S-Video se cancela las tar los cables. (Los cables no son suministrados con entradas de posterior Video.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENÚ...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) AJUSTANDO EL SONIDO REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Utilice esta característica para cambiar canales trans-mitidos por aire a canales de cable. Presione la tecla MENU para exhibir la menú...
All manuals and user guides at all-guides.com LOC. CANALES Use Loc. Canales para remplazar los canales ya localizados en memoria, por ejemplo si se muda a otra cuidad. Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para resaltar Canal. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE LA TV (CONTINUACIÓN) MEMORIA DE CANALES Cuando la opción de menú de canales es selec- cionada, el numero del canal actual aparecerá desplegado en el menú de la pantalla. Si este canal es incluido en la base de datos de canales en memoria entonces la palabra “Saltar?”...
All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL DESPLEGADO Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. Use las teclas L / M para seleccionar Lenguaje de las opciones del menú. Presione la tecla + para ingresar a las opciones del sub-menú.
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Presione la tecla – /+ para cambiar a V-Guide Prendido. Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de Presione las teclas L / M para accesar el código: clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La TV bloqueará (B) automáticamente los SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE códigos hacia arriba y desbloqueará (U) los CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV códigos debajo de la selección. Por ejemplo, si Utilice las teclas L / M para bloquear códigos se bloquea el códigos R, entonces NC17 y X también estarán bloqueados.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE GUÍA-V (Continua) PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV Presione la tecla + para ingresar a la clasifi- cación TV. Utilice las teclas L / M para resaltar la opción Cancelar.
All manuals and user guides at all-guides.com SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas/Soluciones (Continuación) Debido al nivel de calidad con el que construimos que se muestra a continuación y trate las soluciones nuestros productos, muy pocos defectos son real- que se muestran en caso de problemas. Si el problema mente problemas relacionados con su televisor.
GARANTÍA MÉXICO IMPORTADOR: DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS: CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTÍA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
Página 43
état pendant de nombreuses Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur années. Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, Si votre téléviseur ne semble pas fonctionner cor- du rapport qualité-prix et du style.
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez le Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc téléviseur avec des jeux électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni vidéo, ne saturez pas la à l’humidité. luminosité...
CA de 120 V, 60 Hz. soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. Remarque : les dimensions du CLT1554 sont entre parenthèses. Toutes les dimensions ADAPTATEUR sont en millimètres (mm).
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES PILES Mettez 2 AAA, (non fournies) Vérifiez si les piles sont bien installées. Remarques : n’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU Tuyau pour les branchements SANS signal :...
All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel L (suivant) et M (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. VUE ARRIÈRE Prises d’entrée audio/vidéo (AV1 / AV2)
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois Apunte hacía el TV sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatique- ment la recherche des canaux et efface tous les ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en de brancher les câbles.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant Los conectores de S-Video anulan los conecores de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis de video.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. MODE D’EMPLOI DU MENU À...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU SON RÉGLAGE DES CANAUX Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE aigu, ou ambiophonie. Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux Appuyez sur la touche MENU pour afficher les d’antenne et les canaux de câble.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR (suite) RECHERCHE DE CANAUX MÉMOIRE BALAYAGE Appuyez sur la touche MENU pour afficher les Lorsque le menu Channel est sélectionné, le numéro options du menu. du canal actuel apparaît sur le menu affiché à l'écran. Utilisez les touches CURSEUR L / M pour Si ce canal est inclus dans la mémoire de balayage, le message «...
All manuals and user guides at all-guides.com CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu. Utilisez les touches CURSEUR L / M pour sélectionner Langue. Appuyez sur la touche + pour accéder aux choix de menus secondaires.
All manuals and user guides at all-guides.com SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage est l'information textuelle cachée Quikcap : Permet de permuter des sous-titres à transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous- sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de titres et les superpose à...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec ci-dessous afin de trouver les mesures correc- la plus haute qualité qui soit, seul un tives pour votre problème. Si le problème nombre très minime de problèmes sont en persiste, avant de nous retourner votre téléviseur, veuillez visiter notre site Web fait des défauts du téléviseur.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec ci-dessous afin de trouver les mesures correc- la plus haute qualité qui soit, seul un tives pour votre problème. Si le problème persiste, avant de nous retourner votre nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur.
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
SÉCURITÉ DES ENFANTS Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenables. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.