IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid. 4.
Página 3
40. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 41. If you have any problems, contact the authorized after-sales service or the internet address www.t-fal.com. POLARIZATION INSTRUCTIONS (USA) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
DESCRIPTION Carbon filter + filter lid (*depending on model) Frying basket. Removable bowl Housing Timer Adjustable thermostat On/Off switch Removable cord 10. Spatula (*depending on model) COOKING MODES...
Página 6
TIPS & ADVICE Do not use metal utensils Do not cover the basket after fry cooking in order to avoid burst of oil in contact with water (due to condensation).
Página 7
Do not use metal utensils Clean the bowl after use in order to avoid any damage to the non-stick coating.
BEFORE FIRST USE The fryer can be completely dismantled. Do not immerse the • Remove the lid, the filter. Remove the frying basket, the bowl housing in water. and the spatula (depending on model). Do not clean the carbon • Clean the lid, the spatula, the lid of the filter, the bowl, the frying filter.
Página 10
• For best results we recommend vegetable oil. • If you use solid vegetable shortening (not recommended): Cut it into small pieces, melt it in a separate pan then pour the melted shortening into the fryer bowl. Frying process • After the bowl has been filled with oil, plug in the fryer without the frying basket.
• Put the lid on the fryer. We recommend that you: • Frying is complete when the cooking time has elapsed and food is the desired color and texture. Change your oil regularly. • Remove the lid carefully to avoid condensation (drops of water) dripping into the oil.
Página 12
IF YOUR FRYER DOES NOT WORK PROPERLY PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS THE FRYER IS NOT HEATING The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. THE FRYING OIL OVERFLOWS The MAX marker for filling the bowl Check the oil level (MAX), and has been exceeded.
Página 13
PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS THE FOOD DOES NOT BECOME GOLDEN, AND REMAINS SOFT The food is too thick and contains Experiment by extending the cooking too much water. time or cut food into thinner pieces. Too much food being cooked at the Fry food in small quantities same time and the cooking oil is not (especially when frozen).
PRECAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : 1. Lisez entièrement ce mode d'emploi. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3.
Página 15
40. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 41. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet www.t-fal.com. INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION (États-Unis) Si votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ceci a pour but...
DESCRIPTION Couvercle Filtre à charbon + couvercle de filtre (*en fonction du modèle) Panier à friture. Cuve amovible Boîtier Minuterie Thermostat réglable Interrupteur Marche/Arrêt Cordon amovible 10. Spatule (*en fonction du modèle) MODES DE CUISSON...
TRUCS ET CONSEILS N’utilisez pas d’ustensiles en métal Ne pas couvrir le panier après la cuisson à la friture afin d'éviter les éclats d'huile entrant en contact avec l'eau (due à la condensation).
Página 19
N’utilisez pas d’ustensiles en métal Nettoyer la cuve après utilisation afin d'éviter tout dommage au revêtement antiadhésif.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La friteuse peut être complètement démontée. Ne plongez pas le boîtier • Retirez le couvercle et le filtre. Retirez le panier à friture, la cuve dans l'eau. et la spatule (en fonction du modèle). Ne nettoyez pas le filtre à •...
• Pour de meilleurs résultats, nous recommandons l'huile végétale. • Si vous utilisez du shortening végétal solide (non recommandé) : Coupez-le en petits morceaux, faites-le fondre dans une casserole, puis versez le shortening fondu dans la cuve de la friteuse. Processus de friture •...
• Mettez le couvercle sur la friteuse. Nous vous recommandons : • La friture est terminée lorsque le temps de cuisson est écoulé changer l'huile et que la nourriture est de la couleur et de la texture désirée. régulièrement. • Retirez le couvercle avec précaution afin d'éviter que de la Pour une cuisson de qualité...
Página 24
SI VOTRE FRITEUSE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS LA FRITEUSE NE CHAUFFE PAS L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. L'HUILE DE FRITURE DÉBORDE Vous avez dépassé la marque Vérifiez le niveau d'huile (MAX) MAX pour le remplissage de la et retirez l'excédent.
Página 25
PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS LA NOURRITURE NE DEVIENT PAS DORÉE ET RESTE MOLLE La nourriture est trop épaisse et Essayez de prolonger le temps de contient trop d'eau. cuisson ou de couper la nourriture en morceaux plus minces. Trop de nourriture cuit en même Faites frire les aliments en petites temps et l'huile de cuisson n'est quantités (surtout quand ils sont...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones elementales en materia de seguridad y en particular las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento. 2.
Página 27
40. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 41. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados www.t-fal.com. INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN : ESPECIAL PARA USA Si su aparato está...
DESCRIPCIÓN Tapa Filtro de carbón + tapa de filtro (*según el modelo) Cesta de freír Recipiente extraíble Carcasa Temporizador Termostato ajustable Interruptor de Encendido/Apagado Cable extraíble 10. Espátula (*según el modelo) MODOS DE COCCIÓN...
Página 30
CONSEJOS No utilice utensilios de metal No cubra la cesta después de freír para evitar una explosión de aceite en contacto con el agua (debido a la condensación).
Página 31
No utilice utensilios de metal Limpia el recipiente después de su uso, a fin de evitar algún daño en el recubrimiento antiadherente.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ La freidora puede desarmarse completamente. No sumerja la carcasa en • Retire la tapa y el filtro. Retire la cesta de freír, el recipiente y la agua. espátula (según el modelo). No limpie el filtro de •...
• Para obtener mejores resultados, se recomienda usar aceite vegetal. • Si usa grasa vegetal sólida (no se recomienda): córtela en pequeños trozos, derrítala en una olla separada y, luego, vierta la grasa derretida en el recipiente de la freidora. Proceso de fritura •...
• Coloque la tapa sobre la freidora. Le recomendamos que: • El proceso de fritura se completa una vez transcurrido el Cambie aceite tiempo de cocción y una vez que el alimento tenga el color y regularmente. la contextura deseados. Para una cocción rápida y •...
Página 36
SI LA FREIDORA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES LA FREIDORA NO ESTÁ CALENTANDO El aparato no está conectado. Conecte el aparato. EL ACEITE DE FREÍR SE DESBORDA Se ha excedido el marcador MÁX Controle el nivel de aceite (MÁX) para llenar el recipiente.
PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES LOS ALIMENTOS NO SE DORAN Y CONTINÚAN BLANDOS El alimento es abundante y Pruebe extender el tiempo de contiene mucha agua. cocción o cortar los alimentos en trozos más pequeños. Se están cocinando muchos Seque los alimentos en pequeñas alimentos al mismo tiempo y el cantidades (especialmente aceite de cocina no se encuentra...
Página 38
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años ARGENTINA 0800 - 122 - 2732 Billinghurst 1833 3° 0700 10 330 2 years BULGARIA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires GROUPE SEB CANADA 1 an 010 55-76-07...
Página 39
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. *** Where a product purchased in a listed country and then used in another listed country, the international TEFAL/T-FAL guarantee duration is the a in the country of usage, even if the product was purchased in a listed country with different guarantee duration.
Página 40
** Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de...