Página 1
¿Le resultó útil este documento? smarttech.com/docfeedback/ XXXXXX Pantallas interactivas de SMART Board serie MX100 GUÍA DE USUARIO PARA LOS MODELOS: SBID-MX165 SBID-MX175 SBID-MX186...
Página 2
SMART Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART.
(consulte Más información auf Seite 9). ADVERTENCIA No abra ni desarme su producto SMART. Corre el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica por la alta tensión que hay dentro de la estructura. Además, si se abre el producto, se anulará...
INFORMACIÓN IMPORTANTE Declaración sobre interferencias de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y 2.
Uso del software SMART en ordenadores conectados Interactuar con el contenido Escribir, dibujar y borrar Ajuste del audio Capítulo 3: Uso de las aplicaciones en su SMART Board MX100 Uso del lanzador en su SMART Board MX100 Usar acetatos Utilizar la pizarra blanca Uso del navegador Uso del Administrador de archivos en su SMART Board MX100...
Este capítulo es una introducción a la pantalla interactiva SMART Board® serie MX100. Acerca de SMART Board MX100 La pantalla interactiva SMART Board serie MX100 es el centro neurálgico de su aula o sala de reuniones. La experiencia e³ proporciona acceso con un solo toque a herramientas de colaboración, entre las que se incluyen una pizarra blanca, el uso compartido de la pantalla de...
(consulte Más información auf Seite 9). Para obtener ayuda para identificar su pantalla, consulte Apéndice B: Identificación de la pantalla auf Seite 41. Es necesario instalar los Controladores de producto SMART. Algunas aplicaciones pueden no admitir todos los puntos táctiles. smarttech.com/es/kb/XXXXXX...
No en la imagen Interruptor de la CA Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board MX100 ( smarttech.com/kb/171288 panel del conector inferior Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board MX100 ( smarttech.com/kb/171288...
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Pantalla Las dimensiones de pantalla son las siguientes: Modelo Diagonal Área táctil de la pantalla Área de imagen activa SBID-MX165 163,9 cm 57 3/8" × 32 3/4" (145,7 cm × 56 1/4" × 31 5/8" (142,9 cm × 83,3 cm) 80,4 cm) SBID-MX175...
Panel de control frontal El panel de control frontal contiene los botones de Encendido, Selección de entrada, Menú, Suspensión, Silencio y los controles de volumen. Nombre Procedimiento del SMART Board MX100 Encendido Presione para activar la pantalla. Presione para volver a ingresar el modo Hibernación.
CAPÍTULO 1 BIENVENIDO Control remoto La tabla de abajo enumera las funciones disponibles para el control remoto. Nombre Función ENCENDIDO Activar la pantalla. Ingresar el modo Hibernaión. Captura de pantalla Tomar una captura de pantalla. SILENCIO Silenciar o dejar de silenciar el volumen PÁGINA DE INICIO Volver a la pantalla de inicio...
El sensor de luz ambiental puede detectar el brillo de la habitación y ajustar el brillo de la pantalla. Asegúrese de que esté activado Auto en el Brillo y el volumen en Ajustes. Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288).
Para obtener más información, consulte las Especificaciones del sistema de amplificación para el aula SMART Audio 400 (smarttech.com/kb/171137). NOTA Sistema de amplificación para el aula SMART Audio 400 está disponible solo en Canadá y EE. UU. Prolongadores USB Como se indica en la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288), la conexión USB entre la pantalla y el...
Estos documentos están disponibles en la sección de asistencia técnica del sitio web de SMART (smarttech.com/support). Escanee el código QR en la portada de esta guía para ver las páginas de la pantalla interactiva SMART Board MX100 en la sección de asistencia técnica.
Encendido en el panel de control frontal. Para obtener información acerca de apagar la pantalla, consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288). Uso de aplicaciones de experiencia e³ Puede usar las aplicaciones de e³ experience de la pantalla para realizar muchas de las mismas tareas que puede realizar en un ordenador (consulte Capítulo 3: Uso de las...
INTRODUCCIÓN A UNA SMART BOARD MX100 Uso del software SMART en ordenadores conectados Además de la experiencia e³, la pantalla incorpora software SMART, que usted o los administradores de sistemas de su organización pueden instalar en los ordenadores que conecte a la pantalla.
CAPÍTULO 2 INTRODUCCIÓN A UNA SMART BOARD MX100 Los instaladores de su organización podrían tener cables conectados al panel de conectores laterales e inferiores o al panel de control frontal y tender los cables detrás de una pared o bajo el suelo hasta un escritorio o una mesa donde puede colocar su ordenador.
NOTA Cuando está visualizando la entrada de un ordenador conectado, SMART Ink le permite escribir o dibujar en tinta digital sobre aplicaciones, archivos, carpetas, sitios web y cualquier otro tipo de ventana abierta en el ordenador.
Cómo compartir una Pizarra blanca Cómo exportar anotaciones Guardar una Pizarra blanca Uso del navegador Uso del navegador Uso del Administrador de archivos en su SMART Board MX100 Sobre el Administrador de archivos Abrir el Administrador de archivos Visualizar contenido Cómo mover o copiar contenido...
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Utilizar TV espejo Uso del mando remoto Abrir las aplicaciones que utilizan EShare Configuraciones de EShare Requisitos del dispositivo Usar iMirror Duplicar la pantalla de su dispositivo iOS en la pantalla...
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 NOTA Los acetatos no están disponibles en la aplicación de la Pizarra blanca. Escribir, dibujar y borrar tinta en acetato La pantalla incluye dos rotuladores, que puede usar para escribir o dibujar con tinta digital.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Herramientas de acetato Herramienta Icono Descripción Zoom Abre el menú de zoom. Consulte Herramientas de zoom unten. Lápiz Pulse el botón para cambiar el tipo de rotulador, el ancho y el color de la tinta.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Herramientas y controles de Pizarra blanca La Pizarra blanca tiene varias herramientas y controles para acceder y gestionar las sesiones de Pizarra blanca. Pulse en la esquina inferior izquierda para abrir el menú de la pizarra blanca.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Escribir y borrar notas La Pizarra blanca tiene varias herramientas para dibujar y borrar. Herramienta Icono Descripción Rotulador Pulse el botón para cambiar el tipo de rotulador, el ancho y el...
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Navegar en la pizarra blanca Utilice un solo dedo para hacer un paneo en cualquier lugar en la pizarra blanca. Use dos dedos para aumentar la imagen. Use dos dedos para reducir la imagen.
Puede copiar o mover los archivos a una unidad USB. Consulte Uso del Administrador de archivos en su SMART Board MX100 Auf der gegenüberliegenden Seite. Guardar una Pizarra blanca Puede guardar una Pizarra blanca. La Pizarra blanca se guarda como archivo .zip. y solo pueden verse en la aplicación Pizarra blanca.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Para guardar una Pizarra blanca 1. Pulse Menúy luego pulse Guardar. 2. Escriba un nombre de archivo. Uso del navegador Puede usar un navegador web en la pantalla. Uso del navegador Utilice el navegador como lo haría en su ordenador o dispositivo móvil.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Abrir el Administrador de archivos Para abrir el Administrador de archivos 1. Pulse el botón de Inicio para abrir el lanzador y luego pulse Volver 2. Pulse Administrador de archivos Aparecerá...
Página 31
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 6. Pulse la casilla de verificación del archivo para seleccionarlo. 7. Pulse Mover. 8. Pulse Almacenamiento local. 9. Busque la carpeta a la que desea mover el archivo. 10. Pulse la carpeta para abrirla.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 3. Pulse Administrador de archivos Aparece el Administrador de archivos. 4. Pulse Almacenamiento local. 5. Busque los archivos que desea mover. 6. Pulse la casilla de verificación del archivo para seleccionarlo.
La pantalla buscará una conexión y el escritorio del ordenador aparecerá en la pantalla. Descarga del software SMART Para sacar el máximo partido a las funciones interactivas de la pantalla SMART Board serie MX, descargue e instale el software SMART en los ordenadores conectados a la pantalla.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 de su ordenador. Si desea más información sobre SMART Learning Suite, consulte Uso del software SMART en ordenadores conectados auf Seite 12. Regreso a la experiencia e³ Para regresar a la experiencia e³ en la pantalla 1.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Compartir la pantalla de su dispositivo en la pantalla. Para usar la opción de Creación de reflejo 1. Abra la aplicación EShare en su dispositivo. 2. Conecte la aplicación EShare a la pantalla.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Uso del mando remoto También puede utilizar los botones en la aplicación de su dispositivo para controlar el volumen de la pantalla, introducir texto, salir de aplicaciones o volver a la pantalla de inicio.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 5. Pulse en el campo Nombre del dispositivo y utilice el teclado en la pantalla para cambiar el nombre de la pantalla. 6. Pulse Cerrar. Para agregar un código de conexión 1.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 Para ver una lista de los productos Apple compatibles, consulte Dispositivos y sistemas operativos Apple compatibles Auf der gegenüberliegenden Seite. NOTA Asegúrese de que su ordenador Mac o dispositivo iOS esté conectado a la misma red que la pantalla.
CAPÍTULO 3 USO DE LAS APLICACIONES EN SU SMART BOARD MX100 para abrir el lanzador. Aparecerá el lanzador. 2. Pulse iMirror. NOTA Recuerde el nombre de la pantalla. 3. En su ordenador Mac, haga clic en el icono de Airplay en la barra de menús.
Configuraciones. Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board MX100 (smarttech.com/kb/171288). Es posible que la aplicación no esté incluida en la pantalla interactiva de la serie SMART Board MX100. Consulte la Guía del usuario de las pantallas interactivas SMART Board MX100 (smarttech.com/kb/171288). smarttech.com/es/kb/XXXXXX...
SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288). La aplicación de Pizarra blanca no admite la esccritura con dos rotuladores. Utilice el software SMART como SMART Notebook para escribir con dos rotuladores. La pluma del rotulador está desgastada. Se pueden comprar rotuladores de repuesto en la Tienda de piezas SMART (consultesmarttech.com/Support/PartsStore)
Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board MX100 (smarttech.com/kb/171288). Asegúrese de que está instalada la última versión de los Controladores de producto SMART en su ordenador. Las pantallas interactivas de la serie SMART Board MX100 requieren el uso de controladores SMART versión 12.10 o posteriores.
Asegúrese de que la red esté configurada correctamente. Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288). Su dispositivo u ordenador no se Asegúrese de que su ordenador o dispositivo esté en la misma red que la puede conectar a la pantalla.
Asegúrese de que la red esté configurada correctamente. Consulte la Guía de instalación y mantenimiento de las pantallas interactivas SMART Board serie MX100 (smarttech.com/kb/171288). Asegúrese de que su ordenador o dispositivo esté en la misma subred que la pantalla.
APÉNDICE A SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA EXPERIENCIA E³ Resolución de problemas con el Administrador de archivos Problema Soluciones El Administrador de archivos no No se admiten algunos formatos de archivo, como PDF. funciona correctamente. Hay un problema con la Conecte al puerto USB para la pantalla.
Aparece una lista de todas las fuentes de entrada. 2. La lista de fuente de entrada no incluye SMART MX e³, la pantalla es una pantalla interactiva SMART Board MX. La pantalla tiene un dispositivo iQ instalado.