Página 1
Portable Bluetooth sound system with solar Panel owner’s manual...
Página 2
The rukus solar is powered from the rechargeable li-ion battery charged by the solar panel or the aC adapter (included). Please read this user manual to get a good understanding of how the rukus solar works and how to fully rock out with it!
Página 3
Rukus solaR owner’s manual NEED HElp? CoNTaCT Us. ENViRoNMENT etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, Disposal usa. 1-800-872-2228 (u.s.); 1-800-637-1648 (Canada); according to the european Directive 2002/96/eC all electrical 650-903-3866 (worldwide); m-F, 8:00am-4:30Pm, and electronic products must be collected separately by a local Pacific Standard Time;...
Página 4
Rukus solaR owner’s manual RUkUs solaR fEaTUREs 17 18 19 20 fUNCTioNs Power on/oFF button Bluetooth icon Volume up button Integrated carrying handle Bluetooth button solar charging icon Volume down button DC-in jack usB port auX-in icon monocrystal solar panel...
Página 5
Rukus solaR owner’s manual plUGGiNG iN THE aC aDapTER CHaRGiNG THE BUilT-iN BaTTERy By THE aC poWER/solaR ENERGy Connect one end of the aC adapter to the DC jack of the unit and the other end to an electrical outlet.
Bluetooth-enabled device. automatically. select “rukus solar” to pair and connect with your device. NoTE: on an iPhone or iPad, tap “rukus solar” to select. If prompted for a password, enter “1234”. 5. once Bluetooth is connected, seclect the music and press button on your device.
Rukus solaR owner’s manual Bass BoosT UsB poRT foR MoBilE DEViCE CHaRGiNG (5V, 500MaH) Press the button to turn on bass boost. The usB jack can be used to charge most devices that allow for Press the button again to turn off.
Rukus solaR owner’s manual WaRRaNTy REGisTRaTioN sERViCE foR yoUR pRoDUCT To ensure full warranty coverage or product updates, registration To obtain service for your product, we recommend of your product should be completed as soon as possible after first contacting an Etón service representative at purchase or receipt.
Página 9
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre système audio portable Bluetooth avec panneau solaire manuel Du ProPrIéTaIre...
Página 10
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre merci d’avoir acheté le etón rukus solar, un système audio portable Bluetooth de haute qualité présentant un chargement solaire. le rukus solar est alimenté par la batterie rechargeable li-ion, chargée par le panneau solaire ou l’adaptateur c.a (inclut).
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre BEsoiN D’aiDE? CoNTaCTEZ-NoUs. ENViRoNNEMENT etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, MisE aU REBUT usa. 1-800-872-2228 (u.s.); 1-800-637-1648 (Canada); Conformément à la Directive européenne 2002/96/eC tous 650-903-3866 (worldwide); m-F, 8:00-4:30, les produits électriques et électroniques doivent être récupérés Pacific Standard Time;...
Página 12
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre CaRaCTéRisTiqUEs DU RUkUs solaR 17 18 19 20 foNCTioNs Bouton marche/arrêt Icône Bluetooth Bouton volume + Poignée de transport intégrée Bouton Bluetooth Icône de charge solaire Bouton volume — Connecteur CC entrée Câble usB Icône auX-entrée...
Página 13
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre sE BRaNCHER À l’aDapTaTEUR CC CHaRGER la BaTTERiE iNTéGRéE paR aliMENTaTioN aC/éNERGiE solaiRE Connectez une extrémité de l’adaptateur CC au connecteur c.a de l’unité et l’autre extrémité à une prise de courant. l’unité a une batterie intégrée lithium ion pour alimentation portable lorsque l’adaptateur CC n’est pas utilisé.
Página 14
Bluetooth. sélectionnez « rukus solar » pour appairer et brancher avec votre dispositif. 5. automatiquement, l’unité lira la musique du dispositif externe. NoTE : sur un iPhone ou iPad, tapez « rukus solar » pour sélectionner. si un mot de passe est demandé, entrer « 1234 ».
Página 15
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre aMplifiCaTioNs DEs BassEs poRT UsB poUR UN CHaRGEMENT DE DisposiTif poRTaBlE (5V, 500MaH) appuyez sur le bouton pour allumer l’amplificateur de basses. appuyez de nouveau le bouton encore pour l’éteindre. le connecteur usB peut être utilisé pour charger la plupart des dispositifs qui permettent un chargement usB (incluant plusieurs téléphones portables, téléphones intelligents et...
Rukus solaR manuel Du ProPrIéTaIre ENREGisTREMENT DE la GaRaNTiE MaiNTENaNCE DE VoTRE pRoDUiT Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit recommandons de contacter d’abord le service clientèle etón au...
Página 17
sistema de sonido portátil con Bluetooth y panel solar manual De usuarIo...
Página 18
Rukus solaR manual De usuarIo Gracias por comprar el etón rukus solar, un sistema de sonido de alta calidad portátil con Bluetooth que incluye un cargador solar. el rukus solar funciona con una batería de ion de litio recargable que se carga mediante el panel solar o con el adaptador de corriente alterna (incluido).
Rukus solaR manual De usuarIo MEDio aMBiENTE ¿NECEsiTa ayUDa? pÓNGasE EN CoNTaCTo CoN NosoTRos. DEsECHo según la Directiva europea 2002/96/eC, todos los productos etón Corporation, 1015 Corporation way, Palo alto, Ca 94303, eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma usa.
Página 20
Rukus solaR manual De usuarIo CaRaCTERísTiCas DEl RUkUs solaR 17 18 19 20 fUNCioNEs Botón on/oFF Icono de Bluetooth Botón de subida de volumen asa de transporte integrada Botón de Bluetooth Icono de carga solar Botón de bajada de volumen...
Rukus solaR manual De usuarIo CoNEXiÓN DEl aDapTaDoR DE CoRRiENTE CaRGa DE la BaTERía iNTEGRaDa MEDiaNTE alTERNa (Ca) ElECTRiCiDaD Ca/ENERGía solaR Conecte uno de los extremos del adaptador de Ca a la entrada la unidad cuenta con una batería de ion de litio integrada para jack de CC de la unidad y el otro extremo a una toma de corriente disponer de electricidad portátil cuando no se usa el adaptador...
5. la unidad reproducirá la música del dispositivo externo enlazarlo y conectarlo a su dispositivo. automáticamente. NoTa: en un iPhone o iPad presione “rukus solar” para seleccionarlo. si le solicitan una contraseña introduzca “1234”. 5. una vez que el Bluetooth esté conectado seleccione la música y presione el botón...
Rukus solaR manual De usuarIo poTENCiaDoR DE BaJos pUERTo UsB paRa CaRGa DE DisposiTiVos MÓVilEs (5V, 500MaH) Pulse el botón para activar el potenciador de bajos. Pulse el botón otra vez para desactivarlo. la entrada usB puede usarse para cargar la mayoría de los dispositivos que aceptan la carga mediante usB (como muchos teléfonos móviles, smartphones y auriculares inalámbricos).
Página 25
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG Transportierbare Bluetooth Tonanlage mit solarzellplatte BeDIenunGsanleITunG...
Página 26
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG Vielen Dank für den Kauf des etón rukus solar, eine erstklassige, transportierbare Bluetooth Tonanlage, ausgezeichnet mit solarladung. Der rukus solar ist durch einen wieder aufladbaren Lithium-Ionen-Akku angetrieben, und von der solarzellplatte oder den netzadapter (enthalten)aufgeladen. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um besser zu verstehen, wie der solar-rukus...
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG BRaUCHEN siE HilfE? ENViRoNMENT wenn sie Hilfe benötigen, bitte wenden sie sich von montag- ENTsoRGUNG Freitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazifik Gemäß der eG-Verordnung 2002/967eC ist vorgeschrieben, dass ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den u.s a.; alle elektrischen Geräte und elektroprodukte separat von einem 1-800-637-1648 aus Kanada;...
Página 28
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG RUkUs solaR aUsGEZEiCHNETE 17 18 19 20 fUNkTioNEN an / aus schalter Bluetooth symbol lautstärkentaste + (hoch) eingebauter Tragegriff Bluetooth schalter solarladung symbol lautstärkentaste — (herab) eingangsbuchse usB-Port auX-In-symbol einkristall solarzellplatte usB Buchse akku anzeige symbol auX-In schalter...
Página 29
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG aNsCHlUss DEs NETZaDapTER aUflaDEN DEs EiNGEBaUTEN akkU DURCH DiE aC ENERGiE / solaR ENERGiE schließen sie das eine ende des netzadapter mit der eingangsbuchse des Geräts, und das andere ende an eine Das Gerät hat einen eingebauten lithium-Ionen-akku für steckdose, an.
Página 30
Display des Bluetooth- aktivierten Gerätes, “rukus solar” an. 4. schalten sie Ihr externes Gerät an, und drücken sie den wählen sie “rukus solar”, um das Gerät zu paaren und zu verbinden. schalter aNMERkUNG: mit einem iPhone oder iPad, tippen sie auf “rukus solar”, um auszusuchen.
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG BassVERsTÄRkUNG UsB-poRT fÜR HaNDy aUflaDUNG (5V, 500MaH) Drücken sie den schalter , um die Bassverstärkung einzuschalten. Drücken sie den schalter erneut, um das Gerät Die usB-Buchse kann genutzt werden, um die meisten Geräte auszuschalten. aufzuladen, die für die usB ladefunktion geeignet sind;...
Rukus solaR BeDIenunGsanleITunG GaRaNTiE REGisTRiERUNG pRoDUkTsERViCE um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates um für ihr Produkt einen Kundendienst zu erhalten, empfehlen zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach wir, zuerst den Kundendienstvertreter von etón unter der dem Kauf oder der empfangsbestätigung registriert nummer 1-800-872-2228 us, 1-800-637-1648 Kanada, werden.
Página 33
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo sistema audio portatile Bluetooth con pannello solare manuale Del ProPrIeTarIo...
Página 34
Grazie per aver acquistato etón rukus solar, un sistema audio portatile Bluetooth di alta qualità, dotato di carica solare. rukus solar è alimentato da una batteria li-ion ricaricabile dal pannello solare o dall’adattatore Ca (incluso). si prega di leggere il presente manuale per avere tutte le informazioni sul funzionamento di rukus solar ed ottenere il massimo da questo dispositivo.
Página 35
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo Hai BisoGNo Di aiUTo? sMalTiMENTo aMBiENTalE se hai bisogno di assistenza, contattaci dal lunedì al DisposiZioNi Venerdì dalle 8:00 della mattina alle 4:30 del pomeriggio., In base alla direttiva europea 2002/96/eC, tutte le North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere stati uniti u.s;...
Página 36
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo CaRaTTERisTiCHE Di RUkUs solaR 17 18 19 20 fUNZioNaliTÀ Pulsante accensione e Icona Bluetooth Pulsante aumento volume maniglia di trasporto integrata spegnimento on / oFF Icona ricarica solare Pulsante diminuzione volume attacco Jack DC-in Pulsante Bluetooth...
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo CollEGaMENTo DEll’aDaTTaToRE Ca RiCaRiCa DElla BaTTERia iNCoRpoRaTa TRaMiTE CoRRENTE ElETTRiCa o ENERGia solaRE Collegare un’estremità dell’adattatore Ca alla presa di alimentazione dell’unità e l’altra estremità ad una presa elettrica. Il dispositivo ha una batteria integrata agli ioni di litio per l’alimentazione portatile quando non si utilizza l’adattatore...
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo RipRoDUZioNE TRaMiTE BlUETooTH RipRoDUZioNE TRaMiTE aUX Con rukus solar è possibile riprodurre musica da un qualsiasi 1. Premere il pulsante on / oFF per accendere l’apparecchio. dispositivo esterno, come un lettore portatile. assicurarsi si illuminerà l’indicatore di accensione.
Premere nuovamente il tasto per interrompere la ricarica. NoTa: utilizzare il cavo di alimentazione usB fornito con il vostro RispaRMio ENERGETiCo aUToMaTiCo dispositivo per collegarlo a rukus solar. se resta inattivo per 10 minuti (assenza di suono o di funzionamento), l’apparecchio si spegne automaticamente.
Rukus solaR manuale Del ProPrIeTarIo REGisTRaZioNE appaRECCHio pER la GaRaNZia sERViZi pER il pRoDoTT o Per assicurare protezione al prodotto e fare in modo che questo Per fruire dei servizi associati a questo prodotto, si prega sia coperto da garanzia contro rischi e problemi, sarebbe bene di contattare prima di tutto un rappresentante di registrare l’apparecchio subito dopo l’acquisto.