Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VX-4100
O
M
PERATING
ANUAL
M
O
ANUAL DE
PERACIÓN
P1
P2
TX/BUSY
1
2
3
4
A
Vertex Standard LMR, Inc.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vertex Standard VX-4100 Serie

  • Página 1 VX-4100 PERATING ANUAL ANUAL DE PERACIÓN TX/BUSY Vertex Standard LMR, Inc. 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan...
  • Página 3 VX-4100 S ERIES PERATING ANUAL...
  • Página 4 We’re glad you joined the VERTEX STANDARD team. Call on us anytime, because communications is our business. Let us help you get your message across.
  • Página 5 Important channel frequency data is stored in EEPROM and flash memory on the CPU, and is easily programmable by dealers using a personal computer and the VERTEX STANDARD VPL-1 Programming Cable and CE59 Software. The pages which follow will detail the many advanced features provided on the VX-4100 Series transceiver.
  • Página 6: Front Panel

    Front Panel Important! - All buttons located on the Front Panel are Programmable Function (PF) Buttons, configured according to your network requirements and programmed by your VERTEX STANDARD dealer. The instructions below discribe a typically-con- figured radio. TX/BUSY VOL Knob Turn this control clockwise to increase the volume.
  • Página 7 Indicates the operating channel. Transceiver Status Indicator The “P1” and “P2” indicators show current transceiver status, which can be customized via programming by your VERTEX STANDARD dealer to meet your communications/network requirements. The possible “P1” and “P2” dis- plays are explained below.
  • Página 8: Rear Panel

    & C ONTROLS ONNECTORS Rear Panel 13.6V DC Cable Pigtail with Connector The supplied DC power cable must be connected to this 2-pin connector. Use only the supplied fused cable, extended if necessary, for power connection. Antenna Socket The 50-Ohm coaxial feedline to the antenna must be connected here, using a type-M (PL-259) plug.
  • Página 9: Switching Power On/Off

    ASIC PERATION OF THE RANSCEIVER Important! - Before turning on the radio the first time, confirm that the power con- nections have been made correctly and that a proper antenna is connected to the antenna jack. Switching Power ON/OFF ( POWER ) button to turn the radio on. The display will become Press the illuminated.
  • Página 10 VX-4100’s keys, and the PTT switch, may be locked out. The precise lockout configuration must be programmed by your VERTEX STANDARD dealer To activate the Locking feature, press and hold in the [ A ] key while turning the radio on.
  • Página 11: Advanced Operation

    PF button programming features are illustrated below, and these functions are explained on the pages to follow. For further details, contact your VERTEX STANDARD dealer. For future reference, check the box next to the function that has been assigned to each PF button on your particular radio, and keep it handy.
  • Página 12 DVANCED PERATION Description of Operating Functions ( MONI ) ONITOR Press the assigned programmable key to cancel CTCSS- and DCS-controlled squelch; the BUSY/TX indicator will blink green. Press and hold in this button for 1.5 sec- onds to hear background noise (unmute the audio); the BUSY/TX indicator will glow green.
  • Página 13 DVANCED PERATION ( DW ) ATCH The Dual Watch feature is similar to the SCAN feature, except that only two channels are monitored: The current operating channel; and The Priority channel. To activate Dual Watch: Press the assigned programmable key. The scanner will search the two channels;...
  • Página 14: Talk Around

    DVANCED PERATION ( DW ) OLLOW ATCH To set up a “Dual Watch” frequency pair using the “Follow-Me” feature, select a channel using the Channel Up/Down key. Now press the assigned programmable key; pressing the assigned programmable key locks the current channel as the User- assigned Priority Channel.
  • Página 15 Press the assigned programmable key to initiate an emergency call. For further de- tails contact your VERTEX STANDARD dealer. CALL/RESET This feature, if enabled, allows the user to change the 3-digit Page Call code, used to call other similarly-equipped stations.
  • Página 16 DVANCED PERATION CH#1 CH#4 IRECT IRECT Press the assigned programmable key to recall the Dealer pre-programmed channel directly. REC/PLAY ( V OICE TORAGE PTION This function, which requires the optional Voice Storage Unit, allows you to record and play back incoming receiver audio. Recording: Press the assigned Rec/Play programmable key for more than 1.5 seconds to toggle the recording feature “on”...
  • Página 17 DVANCED PERATION ARTS (Auto Range Transpond System) This system is designed to inform you when you and another ARTS-equipped station are within communication range. During ARTS operation, your radio automatically transmits for about 1 second every 25 seconds (the interval is programmed by the Dealer) in an attempt to shake hands with the other station.
  • Página 18: Optional Accessories

    Desktop Microphone VPL-1 Programming Kit Availability of accessories may vary; some accessories are supplied standard per local requirements, others may be unavailable in some regions. Check with your VERTEX STANDARD Dealer for changes to this list. VX-4100 S ERIES PERATING ANUAL...
  • Página 19 SPAÑOL VX-4100 M ERIE ANUAL DE PERACIÓN...
  • Página 20: Medidas Preventivas Y De Seguridad

    Usted acaba de adquirir un valioso aparato de comunicación: ¡un transceptor VERTEX STAN- DARD! Resistente, seguro y fácil de usar, su nuevo radio VERTEX STANDARD le permitirá mantenerse en contacto permanente con sus colegas por muchos años más, y con el mínimo de interrupciones para realizar su manutención a través del tiempo.
  • Página 21: Introducción

    EEPROM en la Unidad de Procesamiento Central que el distribuidor programa con toda facilidad utilizando una computadora personal, el Cable de Programación VPL-1 de VERTEX STANDARD y la rutina para ordenadores CE59. En las páginas siguientes se ofrece una descripción detallada de las diversas y avanzadas funciones que poseen los transceptores de la Serie VX-4100.
  • Página 22: Controles Y Conectores

    Alto o Bajo de potencia, la función de Monitoreo, la Comunicación Directa, etc., de acuerdo con los requisitos de la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad. Botón de Encendido ( POWER ) Oprima este botón durante 2 segundos para “encender”...
  • Página 23: Controls & Connectors

    Los indicadores “P1” y “P2” exhiben el actual estado funcional del radio, los cuales pueden ser modificados por el representante VERTEX STANDARD de su localidad a fin de satisfacer mejor sus necesidades de trabajo y de cumplir con los requisitos de la red a la que pertenece.
  • Página 24: Panel Posterior

    & C ONTROLS ONNECTORS Panel Posterior 1. Cable Flexible para 13.6 V de CC con Conector El cable de alimentación de CC que se suministra con el aparato se debe acoplar a este conector de 2 alfileres de contacto. Utilice solamente el cordón con fusible que incluye el fabricante, extendiéndolo si fuera necesario, para hacer las conexiones a la fuente de alimentación.
  • Página 25: Conexión Y Desconexión Del Transceptor

    UNCIONAMIENTO ÁSICO DEL RANSCEPTOR ¡Importante! – Antes de encender el radio por primera vez, verifique que se hayan realizado adecuadamente las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la antena apropiada en el enchufe. Conexión y Desconexión del Transceptor Oprima el interruptor de conexión ( POWER ) durante 2 segundos para encender el radio.
  • Página 26: Temporizador Automático De Intervalos De Transmisión

    PTT del VX-4100 de varias maneras. La configuración específica a la programación que realice el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad. Con el objeto de activar el Seguro, oprima firmemente la tecla [ A ] al mismo tiempo que enciende el radio.
  • Página 27: Botones De Funciones Programables (Pf)

    El usuario puede configurar a su gusto las funciones de estos controles mediante la programación que realiza el distribuidor VERTEX STANDARD de su localidad, de tal forma de satisfacer sus propios requisitos de explotación así como los de la red a la que pertenece. Es posible que algunas funciones prescriban la compra e instalación de accesorios optativos...
  • Página 28: Descripción De Las Funciones Del Transceptor

    UNCIONAMIENTO VANZADO Descripción de las Funciones del Transceptor Monitoreo ( MONI ) Oprima el botón programable asignado para cancelar el sistema de silenciamiento controlado por Tono o Código Digital; en tal caso, el indicador BUSY/TX se enciende de color verde. Oprima firmemente el referido botón durante 1,5 segundos cuando desee escuchar el ruido de fondo (o desenmudecer el audio);...
  • Página 29 UNCIONAMIENTO VANZADO Doble Canal en Observación ( D “DW” ) ATCH La función de Doble Canal en Observación es similar a la EXPLORACIÓN, con la excepción de que en este caso sólo se vigilan dos canales: El canal de comunicación vigente; y El canal Prioritario.
  • Página 30 UNCIONAMIENTO VANZADO Vigilancia Dual (DW) con Seguimiento Automático de Canales ( F OLLOW ATCH A fin de programar un par de frecuencias para “Vigilancia Dual” utilizando la función de “Seguimiento Automático”, debe escoger primero un canal con el botón de selección Ascendente o Descendente de Canales.
  • Página 31 Oprima el botón programable asignado con el objeto de iniciar una llamada de emergencia. Para mayores detalles sobre el tema, contáctese con el representante VERTEX STANDARD de su localidad.
  • Página 32 UNCIONAMIENTO VANZADO Difusión por Altavoces ( P UBLIC DDRESS Oprima el botón programable asignado para utilizar el transceptor como un amplificador megafónico. Cuando se habilita esta función, el radio emite un sonido e inmediatamente después. El Sistema de Difusión por Altavoces se puede emplear incluso mientras se explora y se está...
  • Página 33: Recepción Por La Subbanda (Optativa)

    UNCIONAMIENTO VANZADO Recepción por la Subbanda (Optativa) Esta función se puede utilizar solamente en aquellos radios en donde la Unidad de Recepción optativa para la Subbanda ha sido instalada. Cuando se instala este módulo alternativo en el aparato, usted podrá recibir por una banda distinta a la que normalmente utiliza el transceptor (por ejemplo, en un radio VHF, este módulo hace posible la recepción por UHF y viceversa).
  • Página 34: Accesorios Optativos

    Comuníquese con el representante VERTEX STANDARD de su localidad para ver las modificaciones realizadas a esta lista.
  • Página 36 Copyright 2012 Printed in China Vertex Standard LMR, Inc. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of Vertex Standard LMR, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Vx-4104Vx-4107

Tabla de contenido