Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Fitting Instructions For MagKnife Kits
Notice d'installation des kits MagKnife
Installatie-instructies voor MagKnife-kits
Einbauanleitung für MagKnife-Sätze
Istruzioni di montaggio dei Kit MagKnife
Monteringsvejledning til MagKnife-sæt
Monteringsanvisningar För MagKnife-satserna
Asennusohjeet MagKnife-sarjoille
Instrucciones de montaje de juegos MagKnife
Instruções de montagem para os Kits MagKnife
22" MagKnife Kit LMAC128 for Fairway 250 & T-Plex 185
26" MagKnife Kit LMAC129 for Fairway 305, Fairway 405 & T-Plex 185
30" MagKnife Kit LMAC130 for T-Plex 185
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
ACHTUNG: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVISO: Questa macchina può causare gravi infortuni se
viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all'impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli,
e devono leggere l'intero manuale.
©
2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
English Company Registration No. 1070731
www.ransomesjacobsen.com
MagKnife
TM
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til
dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres
eller serviceres.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och
ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete
utförs på eller med maskinen.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen
asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista
vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas ennen laitteen
valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina deberá estar entrenado en su uso
correcto, instruido de sus peligros y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se for
utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela sua
utilização e manutenção deve ser previamente instruída para
a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos que ela
pode causar e deve ler todo o manual antes de tentar
preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.
24698G (rev.0)
RJ 070 / 102003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacobsen MagKnife LMAC128

  • Página 1 © 2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG English Company Registration No. 1070731 RJ 070 / 102003 www.ransomesjacobsen.com...
  • Página 2 CAUTION WARNING Before you install this kit, read the Before you attempt to clean, adjust or tractors manual to become familiar with repair any of this equipment, disengage the tractor, the controls and proper use of all drives, shut down the engine and the equipment.
  • Página 3 Preparation Refer to your product manuals and remove cutting units from mower. Move cutting unit to workbench. Remove existing Bottom Block and Blade assembly. a. Take unit off cut. b.Remove screws B and C and remove existing Bottom Block and Blade assemby. c.
  • Página 4 Bottom Blade Removal / Installation CAUTION Removal and installation of the bottom blade For your protection wear thick leather requires the use of the Blade Installation and work gloves when removing and Removal Tool (BIRT) . installing blades. WARNING STRONG MAGNETIC FIELD To prevent injury, do not attempt to remove or install a bottom blade without a Blade Installation and Removal Tool.
  • Página 5 AVERTISSEMENT ATTENTION Avant d’entreprendre toute intervention Avant de procéder à l’installation de ce d’entretien, de réglage ou réparation de kit et afin de se familiariser avec les la machine, désembrayer les commandes et l’utilisation correcte de la entraînements, arrêter le moteur et machine, lire le manuel l’accompagnant.
  • Página 6 Préparation Reportez-vous au manuel de votre produit et Posez l’autocollant d’avertissement H sur le déposez les unités de coupe de la machine carter supérieur de l’unité de coupe, près de que vous placez sur un banc de travail. celui signalant : Attention - Lame tournante. Retirez le bloc inférieur et celui des lames.
  • Página 7 Faites tourner la lame inférieure pour Dépose / Pose de la lame inférieure l’installer. Retirez l’Outil de Pose et de Dépose de Lame et tapez avec un marteau Il faut utiliser l’Outil de Pose et de Dépose de Lame en caoutchouc sur la lame inférieure Y pour (BIRT) pour déposer et poser la lame inférieure.
  • Página 8 WAARSCHUWING VOORZICHTIG Zet alle aandrijvingen en de motor uit en Lees voordat u deze kit installeert de laat de maaier afkoelen, voordat u de handleiding van de grasmaaier door om uitrusting probeert schoon te maken, aan bekend te raken met de grasmaaier, de te passen of te repareren.
  • Página 9 Voorbereiding Plak waarschuwingssticker H op de Raadpleeg uw producthandleidingen en behuizing van de snijdeenheid naast de verwijder de snijdeenheden van de maaier. sticker “Let op, draaiende bladen”. Verplaats de snijdeenheid naar de werkbank. Plak de MagKnife-sticker G op de behuizing Verwijder het bestaande samenstel van van de snijdeenheid.
  • Página 10 Draai het bodemblad vooruit op zijn plaats. Verwijderen / installeren van Verwijder de BIRT en sla het bodemblad Y op bodembladen zijn plaats met behulp van een rubberen hamer, totdat het bodemblad op zijn plaats Voor het verwijderen en installeren van de springt.
  • Página 11 ACHTUNG WARNUNG Ehe Sie damit beginnen, dieses Gerät zu Ehe Sie diesen Bausatz installieren, säubern, einzustellen oder zu reparieren, sollten Sie das Traktorhandbuch kuppeln Sie die Antriebe aus, schalten durchlesen, damit sie mit dem Traktor, Sie den Motor ab, und lassen Sie das seinen Bedienelementen und der Gerät abkühlen.
  • Página 12 Vorarbeiten HINWEIS: Das neue MagKnife kann wahlweise rückgeläppt werden. Die Magnete stellen das Bitte ziehen Sie die Produkthandbücher für Messer auf eine enge Toleranz ein, so dass Anweisungen zu Rate, wie die Schneidvorrichtungen aus dem Mäher Rückläppen möglicherweise nicht erforderlich ist.
  • Página 13 Das untere Messer nach vorne in Position Ausbau/Einbau des unteren Messers drehen. Das BIRT abnehmen und das untere Messer Y mit einem Gummihammer Für Aus- und Einbau des unteren Messers ist das einklopfen, bis das Messer einrastet. Spezialwerkzeug BIRT erforderlich. Die Ausrichtung überprüfen, um ACHTUNG sicherzustellen, das das untere Messer Y...
  • Página 14 ATTENZIONE AVVISO Prima di procedere con il montaggio di Prima di procedere con interventi di questo kit, leggete il manuale del trattore pulizia, messa a punto o riparazione di per familiarizzare con il veicolo, i comandi qualsiasi apparato, disinnestate tutte le ed il corretto utilizzo delle attrezzature.
  • Página 15 Preparazione Consultate i manuali del vostro prodotto e Montate l’adesivo di Avviso H sul carter togliete gli apparati di taglio dal tosaerba. superiore dell’apparato di taglio, accanto Appoggiate l’apparato di taglio sul banco di all’adesivo Attenzioone, lama rotante. lavoro. Montate l’adesivo MagKnife G sul carter Rimuovete il blocco inferiore ed il gruppo superiore dell’apparato di taglio.
  • Página 16 Girate la lama inferiore in avanti, nella giusta Rimozione e montaggio della lama posizione. Togliete l’utensile BIRT e mettete inferiore la lama inferiore Y nella giusta posizione picchiettandola con una mazzetta di gomma, Per la rimozione ed il montaggio della lama inferiore finché...
  • Página 17 ADVARSEL FORSIGTIG Før du rengør, justerer eller reparerer Før du monterer sættet, skal du læse dette udstyr, skal du udkoble alle drev, håndbogen til traktoren, så du er fortrolig slukke motoren og lade enheden køle af. med traktoren, styringsanordningerne og Tag nøglen ud af tændingskontakten, og korrekt brug af udstyret.
  • Página 18 Forberedelse Sæt advarselsmærkaten H på Se produkthåndbøgerne, og fjern klippeenhedens topdæksel ved siden af klippeenhederne fra plæneklipperen. Flyt mærkaten Advarsel, roterende blade. klippeenheden over til arbejdsbænken. Sæt MagKnife-mærkaten G på Fjern den nuværende bundblok- og klippeenhedens topdæksel. klingesamling. a. Slå klipning fra. b.
  • Página 19 Drej bundkniven frem og på plads. Fjern Afmontering og montering af bundkniv BIRT, og slå let på bundkniven Y med en gummihammer, indtil bundkniven går på Ved afmontering og montering af bundkniven skal du plads. bruge værktøjet til montering og afmontering af kniv kaldet BIRT (Værktøj til afmontering og montering af Kontroller indstillingen for at sikre, at kniv).
  • Página 20: Var Försiktig

    VARNING VAR FÖRSIKTIG Innan du försöker rengöra, justera eller Innan du installerar detta tillbehör ska du reparera någonting med denna läsa handboken för traktorn, så att du utrustning ska du koppla ur alla känner till den väl vad gäller drivningar, stänga av motorn och låta manöverorgan och det korrekta enheten svalna.
  • Página 21 Förberedelser Se produkthandboken och demontera klippaggregaten. Flytta klippaggregaten till en arbetsbänk. Demontera befintligt nedre block och blad. a. Ställ enheten till Klipp ej”. b. Skruva ur skruvarna B och C och demontera befintligt bottenblock och blad. c. Kontrollera ändspelet i klippcylinderns lager.
  • Página 22 Bottenbladets demontering och montering VAR FÖRSIKTIG Demontering och montering av bottenbladet kräver Bär tjocka läderhandskar som skydd vid användning av ett specialverktyg. demontering och montering av blad. VARNING KRAFTIGT MAGNETFÄLT Förhindra skador genom att inte försöka att demontera eller montera ett bottenblad utan specialverktyget för detta.
  • Página 23 VAROITUS VAARA Ennen kuin yrität puhdistaa, säätää tai Lue traktorin käyttöohje ennen kuin korjata tätä konetta, kytke kaikki käytöt asennat tämän sarjan, jotta tunnet pois, sammuta moottori ja anna koneen traktorin, sen ohjaimet ja oikean käytön. jäähtyä. Irrota avain virtalukosta ja irrota Kiinnitä...
  • Página 24 Valmistelu Tutustu käyttöohjeisiin ja irrota leikkuuyksiköt ruohonleikkurista. Aseta leikkuuyksikkö työpenkkiin. Irrota nykyinen alalohko ja teräkokoonpano. a. Irrota leikkuuyksikkö. b. Irrota ruuvit B ja C nykyinen alalohko ja teräkokoonpano. c. Tarkista, onko leikkuusylinterin laakerissa välystä. Vaihda osat tarvittaessa. Kokoaminen Asenna uusi MagKnife-kokoonpano A leikkuuyksikön runkoon.
  • Página 25 Alaterän irrotus ja asennus VAARA Alaterän irrotuksessa ja asennuksessa tarvitaan Suojaa itsesi käyttämällä paksuja, BIRT-työkalua. nahkaisia työkäsineitä, kun irrotat ja asennat teriä. VAROITUS VOIMAKAS MAGNEETTIKENTTÄ Älä yritä irrottaa tai asentaa alaterää ilman BIRT-työkalua. Näin estetään vammat. Magneettikentän voima voi jumiuttaa sormet alaterän ja alalohkon väliin aiheuttaen näin vakavia vammoja.
  • Página 26 ADVERTENCIA PRECAUCION Antes de limpiar, ajustar o reparar este Antes de instalar este juego, lea el equipo, desactive las transmisiones, manual del tractor para familiarizarse apague el motor deje que se enfríe la con el tractor, los controles y la unidad.
  • Página 27: Preparación

    Preparación Consulte los manuales del producto y quite las unidades de corte del cortacésped. Coloque la unidad de corte en el banco de trabajo. Quite el bloqueo y la cuchilla inferior. a. Desactive el corte de la unidad. b. Quite los tornillos B y C y quite el bloqueo y la cuchilla inferior.
  • Página 28: Desmontaje

    Gire la cuchilla inferior hacia delante. Quite la Desmontaje / montaje de la cuchilla BIRT y coloque la cuchilla inferior Y en su inferior lugar, utilizando un martillo de goma, hasta que quede bien acoplada. El desmontaje y montaje de la cuchilla inferior requiere la utilización de una herramienta de Revise la alineación y asegúrese de que la montaje y desmontaje de la cuchilla (denominada...
  • Página 29 AVISO CUIDADO Antes de tentar limpar, ajustar ou reparar Antes da instalação deste kit, leia o qualquer parte deste equipamento, manual do tractor para se familiarizar desengate a tracção, desligue o motor e com o tractor, com os controlos e com o permita que o equipamento arrefeça.
  • Página 30 Preparação NOTA: A orientação do sentido de corte na nova MagKnife é opcional. Os ímanes posicionam Consulte os manuais do equipamento e a lâmina numa tolerância bastante próxima retire as unidades de corte. Desloque a que tornam dispensável a orientação do unidade de corte para a bancada de trabalho.
  • Página 31 Faça rodar a lâmina inferior para a frente até Remoção / Instalação da Lâmina Inferior ao seu lugar. Retire a BIRT e empurre a lâmina inferior Y para o seu lugar usando um A remoção e a instalação da lâmina inferior requer a martelo de borracha até...
  • Página 36 JACOBSEN FAIRWAY & T-PLEX MAGKNIFE Parts-36...
  • Página 37: List Of Parts

    MAGKNIFE ASSEMBLY LIST OF PARTS ITEM JACOBSEN DESCRIPTION REMARKS PART NO LMAC128 Kit MagKnife 22” 4131559 • Bottom Block & Blade Assembly 4130560 • • Bottom Blade 22” 4129262 • • Pin 4129108 • • Magnet 4131535 • Decal - Magnets Warning 4131536 •...
  • Página 39: Calidad, Rendimiento Y Asistencia De Clase Mundial

    ISO 9001 a todos os nossos centros de produção. Rede mundial de distribuidores e técnicos formados na fábrica apoiados por Ransomes Jacobsen PartsXpress para um apoio fiável e de alta qualidade aos nossos produtos.
  • Página 40 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Este manual también es adecuado para:

Magknife lmac129Magknife lmac130

Tabla de contenido