Contenido MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.1 Introducción 1.2 Notas importantes 1.3 Declaración de conformidad 1.4 Declaración RoHS PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Características 2.2 Dimensiones 2.3 Componentes de l'humidificateur 2.4 Instrucciones importantes INSTALACIÓN 3.1 Procedimiento 3.2 Recomendaciones sobre el agua 3.3 Posicionamiento de las rampas de difusión 3.4 Salida de vapor 3.5 Caja de ventilación 3.6 Drenaje y drenaje de condensados...
• Si el embalaje está dañado o perdido, presente una queja a su transportista mediante una carta certificada con acuse de recibo en un plazo de 24 horas y haga también una declaración a su representante Armstrong. • Las imágenes, los gráficos y los valores pueden ser objetos de modificaciones técnicas sin previo aviso.
La responsabilidad de Armstrong se limitará exclusivamente a la reparación o al reemplazo de la pieza o del producto, excluyendo mano de obra u otros costos de desmontaje o instalación. A su discreción, Armstrong también puede decidir reembolsar el precio de compra de la pieza garantía o del producto.
05.06.2008 1.4 DECLARACIÓN RoHS Se confirma que el humidificador ElectroVap ERS V2 está fabricado de acuerdo con la siguiente norma europea: 2002/95/UE (RoHS) Que regula el uso de mercurio, cadmio, plomo (en procesos de soldadura), cromo VI, así como PBB y PBDE después del 1 de julio de 2006.
Cualquier pérdida o daño durante el transporte debe ser comunicado al transportista por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de 24h e informar a Armstrong o al distribuidor autorizado. El equipo debe ser almacenado en un lugar seco protegido adecuadamente de la escarcha, de golpes y de vibraciones.
2.2 DIMENSIONES Y PESOS Repères A Ancho B Alto C Fondo D Salida de vapor 1 E Salida de vapor - Lateral F Drenaje calentador - Frontal G Drenaje calentador - Lateral H Entrada de agua - Frontal I Entrada de agua - Lateral L Diámetro paso cable eléctrico 40-2x16 M Salida vapor 2...
2.3 COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR Tubo de vapor Interruptor marcha/paro Tubo de suministro de agua Ø12x16 Contactor de potencia Pasa cables Abrazadera Ø16x27 mm Ventilador Cubilete de llenado Depósito producción vapor Tubo de rebosadero Ø18x22 mm Resistencia Electroválvula de entrada de agua Sistema anti-cal Placa con sinóptico Electroválvula de drenaje...
2.4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Temperatura ambiente: entre 5 y 40 °C • Humedad ambiente: < 80 % Humedad Relativa • Parte trasera: este componente se calienta durante el funcionamiento del equipo (temperatura alrededor 60°C). No montar el equipo sobre una superficie sensible al calor. •...
3 - Installación 3.1 Procedimiento • Utilizando la plantilla de perforación, marcar y taladrar donde se indique (los agujeros y los tacos dependen de los materiales de soporte escogidos). • Meter los tacos en los agujeros. • Atornillar los tornillos superiores, dejando que las cabezas sobresalgan 10 mm aprox. para colgar el armario.
Página 12
• Desbloquear la tapa del depósito, girarla y colocarla encima del equipo. • Soltar la cadena de acero sujetando el depósito. • Inclinar completamente el depósito hacia delante. • Colocar los tornillos en V4, V5, V6, V7 y apretar al máximo el conjunto de los 7 tornillos. •...
3.2 CONEXIONES DE AGUA Información previa sobre la calidad del agua 3.2.1 El humidificador puede funcionar con las calidades de agua siguientes: Agua potable: según la Directiva 98/83 / CEE, el TH debe ser inferior a 40 ° fH y la conductividad debe ser superior a 30 μS / cm.
2388 2398 2702 DL-9 2693 2703 3007 DL-10 2998 3008 Reducción Ø60/40 mm utilizada con los tubos D40 (Ø40) para ElectroVap ERS 5 a 20. Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
3.3.2 Fijación de los tubos Para garantizar una distribución homogénea dentro del conducto, los tubos deben fijarse según los dos métodos abajo indicados (válidos para diámetro de 60 mm y de 40 mm). Etapa 1 - Fijación en conducto Etapa 2 - Fijación al final de la rampa (dentro del conducto) Hacer un corte en forma de «...
Los datos en la tabla deben considerarse indicativos y se aplican solo a temperaturas entre 20 ° C y 25 ° C y una velocidad inferior a 5 m / s. Para distancias exactas, consulte a Armstrong o su representante. 3.3.5 Distancia mínima de absorción Los tubos de distribución deben situarse a una distancia mínima de absorción definida en el cuadro de arriba.
• Elija una ubicación adecuada para la instalación de tubos en el conducto. • Observe cuidadosamente las distancias indicadas, cuando esto sea imposible, consulte a Armstrong o su agente para encontrar la solución más adecuada. Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
Página 18
Respetar las cuotas y los espacios siguientes en función de su configuración. Para más información, contacte con Armstrong o su representante autorizado. H1 = 110 mm = Altura mínima entre la parte inferior del conducto y el eje del tubo de dispersión de vapor.
Página 19
En conductos verticales y sentido del aire En los conductos de pequeña altura, es posible vertical desde arriba hacia abajo, los tubos de inclinar el tubo de distribución 30°para obtener dispersión deben ser inclinados con un ángulo una altura H3 de 80 mm mínimo. de 15°.
3.4 SALIDA DE VAPOR 1. Utilizar preferiblemente la manguera de vapor suministrado por Armstrong. 2. Nota : Durante la puesta en marcha y los primeros usos percibir un olor a tubo nuevo es normal y desaparecerá progresivamente con el uso.
3.5 CAJÓN DE VENTILACIÓN BLOWERPACK Existen 3 tipos de cajones de ventilación para distribuir vapor en el aréa en caso de que no haya un sistema de ventilación: ▪ BP 10 para caudales de hasta 10kg/h ▪ BP 30 para caudales de hasta 33kg/h ▪...
1. Las figuras siguientes indican los trabajos de instalación que deben realizarse para el drenaje de agua. Debe utilizarse el tubo de drenaje suministrado por Armstrong : • ERS 5 a 50 : 1,5 m de tubo Ø40 mm con 2 abrazaderas (incluidas en el suministro).
3.7 KIT DE ENFRIAMIENTO DEL AGUA DE DRENAJE 3.7.1 Cómo funciona El agua de drenaje del humidificador sale muy caliente y puede ser necesario enfriarla. Gracias a un sistema sencillo se puede bajar su temperatura bajo 65°C si el agua de alimentación tiene una temperatura de 15°C aproximadamente.
3.8 CONEXIONES ELECTRICAS Todo el trabajo en las partes eléctricas debe ser realizado por personal calificado y autorizado. Además, antes de realizar todas las conexiones eléctricas, verifique que la instalación se haya determinado a partir de los valores de la siguiente tabla. 3.8.1 Datos técnicos Voltaje (V) N°...
Página 25
1. Aislamiento de la alimentación y del diferencial 2. Cable de alimentación eléctrica 3. Compartimiento eléctrico de humidificador El riesgo de accidentes eléctricos graves aumenta en caso de no instalarse el aislamiento y el diferencial. Instalar el diferencial cortacircuitos en la línea de alimentación eléctrica en el cuadro principal. En caso de tener varios equipos, se recomienda la instalación de un diferencial independiente para cada humidificador para prevenir el apagado total de todas las unidades.
Página 26
E) U=3x208-220-230V ERS 8 - 36 Q2 : 3 polos Alimentación en 3x 208-230V 50-60Hz Q1 : 2 polos 2A TIERRA F) U=3x440-460-480-575-600V ERS 7 - 50 Q2 : 3 polos Alimentación en 3x xxx VAC 50-60Hz Q1 : 2 polos T : Transformador prim: 460V / sec:230V S= 100 VA...
3.8.2 OPCIÓN TRANSFORMADOR Los humidificadores ERS 7 a 50 están alimentados a 3 x-XXX VAC + T + N. Si la línea del neutro no està disponible, se puede utilizar nuestro transformador opcional, con un gasto menor, evitando así la instalación de la línea del neutro.
Las conexiones de las opciones abajo descritas deben efectuarse con un cable flexible de 0,75 mm² máximo. 3.8.3 CUADRO DE INFORMACION REMOTA (OPCIONAL) Se puede elegir entre un contacto NA o NC conectando según se describe abajo (ex: conexión en 30 y 31 = contacto NA). 30 31 32 33 34 35 36 37 38...
3.8.5 PARAMETROS DE COMUNICACION MODBUS RTU & BACNET MSTP Para evitar los errores de comunicación, la red debe estar formada exclusivamente por humificadores. Las solicitudes que pasan por el BUS no deben en ningún caso superar los 15 bytes. ModBus RTU Bacnet MSTP Velocidad de comunicación 2400/ 4800/ 7200/ 9600/ 14400/ 19200/ 28800/...
3.8.7 ESQUEMA ELECTRICO ERS 5 & 8 (MONOFASICO) Marca Intensidad Función del fusible Protección de la bobina del contactor de encendido Protección de la bobina de la válvula de entrada Protección de la bobina de la válvula de salida Protección de las placas electrónica Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
Página 32
ERS 5 - 40 (TRIFASICO) Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
Página 33
ERS 45 - 50 (TRIFASICO) Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
3.9 CONEXIÓN SONDA DE TEMPERATURA HUMIDIFICADOR ERS 5 A 1X230V Butée COUVERCLE VUE DE Butée DESSUS / LID TOP VIEW 2/T1 3/A1+ 1/L1 4/A2- Butée 13NO 14NO T°C T°C (T°C) Emplacement sonde de température / Humidity sensor location Ubicación sonda Butée temperatura / Humidity sensor location...
Página 35
HUMIDIFICADOR ERS 5 - 15 A 3X380-400V-415V Butée COUVERCLE VUE DE DESSUS / LID TOP VIEW Butée 2/T1 3/A1+ 4/A2- 1/L1 Butée 2/T1 3/A1+ 4/A2- 1/L1 Butée T°C T°C 13NO 14NO (T°C) Ubicación sonda temperatura / Humidity sensor location Butée Façade appareil / Front Unit HUMIDIFICADOR ERS 20 - 30 A 380-400V-415V...
Página 36
HUMIDIFICADOR ERS 40 A 3X380-400V-415V Butée Butée 2/T1 3/A1+ 4/A2- 1/L1 Butée 2/T1 3/A1+ 1/L1 4/A2- Butée T°C T°C (T°C) 13NO 14NO COUVERCLE VUE DE Emplacement sonde de DESSUS / LID TOP VIEW Ubicación sonda Butée température / Humidity temperatura / Humidity Façade appareil / sensor location sensor location...
3.9.1 Tarjeta para la gestión del nivel de agua RTH avec 1 ou 2 contacteurs S1,S2 ERS con 1 o 2 contactores S1,S2 500852/4 500852/4 Números sobre la tarjeta Numéros sur platine de de gestión de los niveles gestion des niveaux (réf.
1 & 2. 1 2 3 4 Safety switch Sonda Armstrong V+ g Rh Sonda de humedad Armstrong 1 2 3 4 Sonda 0 _ 5 V Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
4 - Puesta en marcha Antes de poner el humidificador en funcionamiento, debe asegurarse que la instalación está en conformidad con los especificaciones técnicas del fabricante. • Verificar la existencia y la colocación correcta del tubo azul anti- Tubo anti-burbujas dentro burbujas en el cubilete de llenado.
5 - Gestión del sistema 5.1 Menu información ESTADO CONFIGURACIÓN HUMIDIFICADOR HUMIDIFICADOR V : X.XX.XXX ERS : VERSIÓN DEL PROGRAMA ERS : XXX 3x400V LLENANDO Si el depósito está vacío: Indica que se está llenando al depósito CUBA AQUASTATO Si "ON": el sistema mantiene el agua a temperatura MANTENIM.
PARADA Indica que el equipo se para tras una demanda de red (Modbus o Bacnet) REMOTA INTERRUPTOR Significa que el interruptor de seguridad entre los SEGURID. ABIERTO terminales 1 y 2 está abierto ERROR Sólo con sensor Hr: significa que el sensor no está SENSOR HR conectado o fuera de servicio DEMANDA VAPOR...
. CONTROL 4 - 20mA, CONTROL 0 - 5V, CONTROL XXXX XXX 0 - 10V, CONTROL 2 - 10V. . SONDA Armstrong, SONDA 0 - 5V, SONDA 0 - 10V. . SONDA DIGITAL, CTRL DIGITAL CONSIGNA Aparece sólo cuando se utiliza una sonda...
Página 43
ESTADO AQUASTATO AQUASTATO: Apagado o Encendido: le permite mantener el agua caliente o no durante las paradas. Ajuste de la temperatura de retención de agua 65°C > °C > 95°C o 149°F > °F > °F > 203°F LIMITE AQUASTATO XX °F XX °C SELECCION AGUA...
5.3 Menú de control del sistema CAMBIO CONTROL DEL PARAMETROS SISTEMA K : Contactor 0: sin producción / 1 producción VE : Válvula de entrada 0: cerrada / 1: abierta K VE VS NV VS : Válvula de salida 0: cerrada / 1: abierta NV : Nivel de agua 0: nivel bajo, llenado 1: llenado + producción...
Página 45
A6: Estado de alarma A6 0: sin fallo / 1: fallo A6 NV VS TIMER NV: Niveles 0, 1, 2 y 3 VE: Válvula de salida 0: cerrada/ 1: abierta TIMER: Tiempo de detección de alarma A6 A7: Estado de alarma A7 0: sin fallo / 1: fallo A7 NV D% TIMER NV: Niveles 0, 1, 2 y 3...
5.4 Menú de cambio de parámetros Procedimiento para introducir el código de acceso: • Pulsar la tecla "1": la primera cruz parpadea. • Pulsar la tecla "2" para aumentar el número o la tecla "3" para disminuirlo. • Una vez que haya alcanzado el número deseado, pulsar la tecla "1"...
Página 47
CAMBIO ESTADO PARAMETROS HUMIDIFICADOR ESPANOL / ENGLISH LANGUAGE: XXXX Modelo ERS (ver gama) TIPO APARATO: ERS XX Selección de la tensión de alimentación de los elementos calefactores ( 2x220, 2x230, 3x208, SELEC. VOLTAJE: 3x220, 3x230, 3x380, 3x400, 3x415, 3x440, 3x460, X.XXX V 3x480, 3x575, 3x600, 3x690) PROD.
Página 48
Sistema de análisis de fallas y solución de AUTO DIAGNOSTICO problemas: ("SI" o "NO") CALIBRACION: Calibración de la señal de control proporcional (-10% SIGNAL CTRL XX % a +10%) Calibración de la temperatura del depósito (-15% CALIBRACION T°C a +15%). Para ERSs de 2 depósitos: Temperatura DERECHA XX % depósito derecho...
5.5 Mensajes de mantenimiento Este mensaje aparece 50 horas después de la primera puesta en marcha. A continuación, es necesario M1: CONTROL 50hr comprobar que las conexiones eléctricas e hidráulicas A REALIZAR (manguera de vapor, circuito de desagüe, suministro de agua...) estén bien ajustadas. El dispositivo no está apagado.
5.6 Mensajes de fallos Significado : A1: CUBA SOBRE_ La temperatura en el interior del depósito es demasiado alta: > 110 °C. CALENTAMIENTO Los elementos calefactores ya no están completamente sumergidos. En este caso: Cuando aparece este mensaje, el depósito se vacía, se activa el interruptor general de fallo y el dispositivo se apaga.
Página 51
Significado : A2: LLENADO El depósito no se llena correctamente. El nivel del agua está por debajo CUBA DEFECTOSO del nivel mínimo. (Tiempo máximo de llenado antes de la alarma: 20 min). Significado : A3: LLENADO Que la zona de evaporación no se ha llenado correctamente. ZONA PRODUCCION Significado : A8: PROBLEMA...
Página 52
Significado: A4: PROBLEMA Que el sensor de temperatura está defectuoso o desconectado. SONDA DE TEMP. En este caso: Cuando aparece este mensaje, el depósito se vacía, se activa el interruptor general de fallo y el dispositivo se apaga. Causas y soluciones 1.
Página 53
Significado: A6: NIVEL ALTO Que el nivel alto se active continuamente (tiempo antes de la detección: BLOQUEADO 14 minutos). En este caso: Cuando aparece este mensaje, el depósito se vacía, se activa el interruptor general de fallo y el dispositivo se apaga. Causas y soluciones 1.
Página 54
Significado: A7: VAPORIZACION El tiempo de vaporización entre los niveles 3 y 1 es demasiado largo. INSUFICIENTE En este caso: Cuando aparece este mensaje, el depósito se vacía, se activa el interruptor general de fallo y el dispositivo se apaga. Causas y soluciones 1.
Página 55
Significado: A9: PROBLEMA Válvula de drenaje defectuosa. CIRCUITO DRENAJE En este caso: Cuando aparece este mensaje, el depósito se vacía, se activa el interruptor general de fallo y el dispositivo se apaga. Causas y soluciones 1. El circuito de drenaje está bloqueado. Pulsar el botón "DRENAJE MANUAL" y comprobar que el agua fluye correctamente.
6 - Mantenimiento 6.1 Mantenimiento del depósito ERS 5 A 50 1. Vaciar la cuba pulsando el interruptor de drenaje (Fig. 1). Esperar Fig. 1 8 minutos aproximadamente hasta que aparezca la indicación " mantenimiento posible " (si esta característica ha sido habilitada). 2.
Una vez retirada la tapa de la cuba (marcar la dirección), girarla y colocarla en la parte superior de la unidad (Fig. 7). Fig. 7 1. Colocar la bolsa colectora de cal sobre la cuba y asegurarla con los tornillos a sus lados (Fig. 8). 2.
6.2 MANTENIMIENTO DEL DETECTOR DE NIVEL DE AGUA MANTENIMIENTO DEL DETECTOR A REALIZAR EN CADA MANTENIMIENTO DE LA CUBA: • Desconectar los cables del sensor de nivel de agua (1), aflojar la abrazadera del tubo de equilibrado desconectarla de la tapa de la cuba. Para liberar el detector, aflojar la abrazadera (3) y desconectar el detector.
6.3 MANTENIMIENTO DE VÁLVULAS 6.3.1 Mantenimiento de la electroválvula de drenaje MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA A REALIZAR EN CADA MANTENIMIENTO DE LA CUBA: • Girar el brazo (1) hacia la izquierda. • Sacar la bobina (2). • Sacar el conjunto 3 y comprobar el estado de la membrana 4.
6.4 EXPLOSIONADO & LISTA DE REPUESTOS 6.4.1 Depósito en acero inoxidable Piezas no destinadas a la venta al detalle Para la selección de las resistencias, consultar las tablas de las páginas de los esquemas eléctricos correspondientes al humidificador (Instalación - Capítulo 3). Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
6.4.2 Cubilete de llenado 6.4.3 Válvula de entrada de agua Piezas no destinadas a la venta al detalle Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
6.4.4 Detector de nivel de agua Piezas no destinadas a la venta al detalle con electrodos con flotadores 6.4.5 Válvula de salida de agua Piezas no destinadas a la venta al detalle Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...
6.4.6 Parte eléctrica Sólo para el ERS 2 depósitos Piezas no destinadas a la venta al detalle Imágenes y valores no contractuales - Los dispositivos están sujetos a cambios sin previo aviso...