Descargar Imprimir esta página

Petmate Delux Flesh Flow Instructions De Montage página 6

Fontaine purifiante pour animaux domestiques

Publicidad

Introducing your pet to the Pet Fountain
Each animal's response to the Pet Fountain will
be different depending on age, temperament
and breed. Some will be nervous because of the
flowing water and the low hum of the pump. We
recommend placing the unit unplugged next to
the pet's normal water bowl with water in it for at
least a week. Then plug in the Pet Fountain. If
the pet hesitates to approach the unit, place bits
of food or their favorite treats on the rim. This
will encourage your pet to approach and drink.
As they become used to the Pet Fountain,
remove the normal water bowl, leaving only the
Pet Fountain to drink from.
Problem
If the unit makes a vibrating noise:
If the unit overflows when you first start up:
If the unit doesn't pump enough water:
If unit makes air suction noise and water gurgling sound:
If the pump doesn't come on:
Problèmes
Si l'unité fait un bruit de vibration:
Se de l'eau déborde de l'unité de la première mise en marche:
Si l'unite ne pompe pas assez d'eau:
Si l'unite fait des bruits d'aspiration et de gargouillement d'eau:
Si la pompe ne se met pas en marche:
Problema
Si la unidad hace ruido vibratorio:
Si la unidad se desborda cuando comienza a arrancar:
Si la unidad no bombea agua suficiente:
Si la unidad hace ruido con la succión del aire y sonido de
borboteo del agua.:
Si la bonba no arranca:
Make sure intake slots on pump are not clogged with
food, pet hair or debris.
Vérifiez que les fentes dʼarrivée dʼeau de la pompe ne
sont pas bouchées par des aliments ou des détritus.
Verifique que las ranuras de entrada en la bomba no
están obstruidas con comida o partículas.
Comment inciter votre animal a utiliser le bol Pet Fountain
Chaque animal réagira différemment face au bol Pet Fountain
selon son âge, son tempérament, et sa race. Certains
ressentiront de la nervosité en raison de l'écoulement d'eau et
du léger ronronnement de prompe. Nous recommandons de
placer l'unité déebranchée remplie d'eau a côté del'écuelle
d'eau habituelle de l'animal pendant au moins une semaine.
Branchez ensuite le bol Pet Fountain. Si l'animal hésite à
s'approcher de l'unité, placez des morceaux de nourriture ou
ses gâteries préférées sur le bord. Celaencouragera votre
animal à s'en approcher et à boire. Lorsque l'animal s'habitue
au bol Pet Fountain, retirez son écuelle d'eau habituelle en ne
lui laissant que le bol Pet Fountain pour se désaltérer.
Possible Solution
A. Push down on top of pump. Make sure the suction cups on the bottom of the pump
are securely attached to the the base.
B. Make sure pump intake cover is snapped on securely,
C. Perform pump cleaning steps.
A. Bowl should be filled to 1/2" below rim. Overfilling can cause overflow.
B. Filter may not be properly installed in slots of filter reservoir.
See step number 6-7 of instructions.
C. Make sure filter has been removed from poly bag.
A. Make sure intake slots on pump and strainer are not clogged with food or debris.
B. Make sure filter is clean.
C. Check pump impeller. May need to be cleaned with soft damp cloth.
D. Filter may not be properly installed in corner slots of filter reservoir. See step number 6-7 of instructions.
Water level is extremely low. Add water immediately to bowl.
Make sure it is completely plugged into electrical outlet. Make sure pump connector cord is firmly connected.
Solutions Possibles
A. Appuyes sur le sommet de la pompe. Veertifiez que les ventouses placées sous la pompe sont solidement
fixées à la base.
B. Assurez-vous que le couvercle de l'arrovée d'eau de la prompe a été bien fermé d'un coup sec.
C. Effectuez les étapes de nettoyage de pompe.
A. Le bol devrait être rempli jusqu'à 1 cm en dessous du bord. Un trop-plein peut le faire déborder.
B. Le filtre n'est peut-être pas correctement inséré dans les fentes en coin du réservoir à filtre.
Référez-vous à l'étape n° 6-7 des instructions.
C. Vérfiez que le filtre ne se trouve plus dans la pochette en plastique.
A. Vérifiez que le tuyau vertical du réservoir à filtre dépasse vers le bas et est raccordé au tuyau d'écoulement
noir de la pompe.
B. Vérifiez que les fentes d'arrivée d'eau de la pompe ne sont pas bouchées par des aliments ou des détritus.
C. Vérifiez que le filtre est propre.
D. Le filtre peut être mal placé dans les fentes d'angle du réservoir de filtre. Voyez les étapes 6-7 des instructions.
Le niv-eau de l'eau est extrémement bas. Ajoutex immédiatement de l'eau dans le bol.
Vérifiez qu'elle est bien enfoncée dans la prise électrique.S'assurer que le cordon de connexion de la pompe est
bien branché.
Solución Posible
A. Empujar hacia abajo desde la parte superior de la bomba. Verifique que las tazas de succión en la
base de la bomba estén bien sujetas a la base.
B. Verificar que la tapa de entrada de la bomba está bien asentada.
C. Siga los pasos de limpieza de la bomba.
A. El recipiente deberá llenarse hasta 1/2" debajo del borde. Si se llena demasiado puede hacer que se desborde.
B. Es posible que el filtro no está debidamente instalado en las ranuras angulares del depósito de filtro.
Ver paso número 6-7 de las instrucciones.
C. Verifique que el filtro ha sido sacado de la bolsa.
A. Verifique que el tubo vertical del depósito del filtro se extiende hacia abajo y se conecta al tubo de flujo negro
en la bomba.
B. Verifique que las ranuras de entrada en la bomba no están obstruidas con comida o partículas.
C. Verifique que el filtro está limpio.
D. Es posible que el filtro no esté instalado correctamente en las ranuras de las esquinas del depósito del filtro.
Vea los pasos 6 y 7 de las instrucciones.
El nivel del agua está extremadamente bajo. Añadir agua inmediatamente al depósito de agua y al recipiente.
Verifique que está completamente enchufado a la toma eléctrica. Asegúrese de que el cable de conexión de la
bomba esté conectado firmemente.
Introduciendo su mascota a la Fuente para Mascotas
Las mascotas responderán a la Fuente para Mascotas
de forma diferente, dependiendo de la edad,
temperamento, y raza. Algunas mascotas se ponen
nerviosas ante el flujo del agua y el sonido continuo de
la bomba. Recomendamos colocar el aparato sin
enchufar, junto al recipiente normal de agua, con agua
por lo menos durante una semana. Después enchufe
la Fuente. Si la mascota duda acercarse al agua,
coloque bocaditos de comida favoritos, al borde del
recipiente. Esto animará a la mascota a acercarse y
beber. Una vez que se acostumbre a la Fuente, quite
el recipiente normal de agua, dejando sólo la Fuente
para que de ahí beba.
Periodically check to make sure the strainer is not
clogged with pet hair.
Vérifiez périodiquement que le filtre nʼest pas bouché
par des poils dʼanimaux.
Revisar periódicamente para asegurarse de que el
filtro no está obstruido con pelo de la mascota.

Publicidad

loading