Página 3
Tokyo 108-8551, Japan For all sales, support and general enquiries contact your local distributor. EU/A MPORTER TO THE UTHORISED REPRESENTATIVE OKI Europe Limited (trading as OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom For all sales, support and general enquiries contact your local distributor.
This manual provides information on the usage of the net configuration tool that can configure Ethernet interface configuration on this product. We at Oki Data maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user’s guide content may be changed without prior notice.
LD630D/LD640D ■ Safety Precautions In using the present appliance, please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage. WARNING Violating following instructions can cause serious injury or death. Do not plug several products in one multi-outlet.
Página 7
LD630D/LD640D CAUTION Violating following instructions can cause slight wound or damage the appliance. Be careful not to get your fingers pinched when If you observe a strange smoke, odor or noise from opening or closing the paper cover. Also be careful the printer, unplug it before taking following the paper cover does not slip off and drop.
LD630D/LD640D ■ Other Precautions The copyright for this user’s guide and various other manuals is property of the Oki Data Corporation. Any copying or conversion into electronic firm and saving of this material without the express written permission of Oki Data Corporation. is strictly prohibited.
LD630D/LD640D 1. Content Confirmation The following items should all be contained in the printer package. Contact the dealer from which the purchase was made if any item is damaged and/or missing. LD630D/LD640D Power Cord AC Adapter User Documents (Setup Guide, Safety/Warranty)
LD630D/LD640D 2. Product Part Names Pause Button Feed Button Cover Lever Paper Cover Printer Head Upper Gap Sensor Black-Mark & Notch Sensor Paper Holder Cover STD Lower Gap Sensor - 10 -...
Página 11
LD630D/LD640D Power Switch Fan-Fold or External Paper Cover Power Jack IEEE1284(Parallel) RS-232C(Serial) Label Peel-off Auto Cutter (Option) (Option) - 11 -...
LD630D/LD640D 3. Installation & Usage ※ CAUTION - Be careful not to get your fingers pinched when opening or closing the paper cover. Make sure to open the paper cover all the way until it locks into the open position.
LD630D/LD640D 3-2 Interface Cable Connection 3-2-1 Standard Model Connect the interface cable as shown below. This printer supports the following communications interface standards. - RS-232C(Serial) Cable - IEEE1284(Parallel) Cable - USB B-Type Cable USB Cable RS-232C(Serial) Cable IEEE1284(Parallel) Cable 1) Turn off the power switch.
Página 14
LD630D/LD640D 3-2-2 Ethernet Model Connect the interface cable as shown below. This printer supports the following communications interface standards. - RS-232C(Serial) Cable - LAN(Ethernet) Cable - USB A-Type(WLAN Dongle only) - USB B-Type Cable USB B-Type Cable RS-232C(Serial) Cable LAN(Ethernet) Cable...
LD630D/LD640D 3-3 Paper Installation 1) Open the Paper Cover. 2) Spread the Paper Holder and insert paper roll. Paper Cover Paper Holder 3) Pull the paper so that it extends out of the front of the printer. Push the paper under both of the Paper Guide.
LD630D/LD640D 3-4 Buttons and LED 3-4-1 Button Operations Button Printer state before Operation procedure Printer operation mode Feed/ Pause operation Cancel • Apply power while depressing the button Power OFF Depress Self-test Printing Mode. • Hold the button for about five seconds •...
Página 17
LD630D/LD640D 3-4-2 LED indicator for various printer statuses Status LED Error LED Printer Status Color Status Color Status Print standby Green Green Print standby mode mode Error mode Ribbon is not detected Paper jam (gap/black mark is Orange Error mode...
LD630D/LD640D 3-5 Test printing 3-5-1 Printing using Windows driver 1) Install the Windows driver. Refer to the “Windows driver manual” in the CD for the installation procedure. 2) Set the “port” of Windows driver to the appropriate interface to be used. Refer to the “Ethernet interface user’s manual”...
LD630D/LD640D 4. Self-Test The self-test checks whether the printer has any problems. (Users cannot perform this procedure if using the printer’s label peel-off option.) If the printer does not function properly, contact an authorized dealer. The self-test checks the following;...
LD630D/LD640D 5. Detailed features 5-1 Printer setting using utility program Various printer settings can be changed using the utility program (Unified Label Utility-II). Functions that can be used with the utility program are as follows. 1) Serial communication settings Handshake, Stop bit, Data bit, Parity, and Baud rate can be configured.
LD630D/LD640D 5-2 Stand-alone Configuration Mode Various modes can be executed using buttons and LED only. 5-2-1 How to start stand-alone configuration mode • The printer mode is set to Printer Setting Mode when the Pause button is depressed for two seconds while in Print Standby Mode.
LD630D/LD640D 5-3 Pause/Cancel During multiple-page print jobs, the Pause and Cancel button can be used to temporarily cease printing and cancel the print job altogether, respectively. Print Pause/Resume Print Cancel/Standby 5-3-1 Pause/Resume Function 1) When printing labels, pressing the Pause button 2) The printer will pause after finishing the current label printing and the status of LED will be as follows.
In this case, run Auto Calibration function so that the printer can recognize the gap. Oki Data printer provides various media calibration methods in order to accommodate various special paper types.
Página 24
LD630D/LD640D 5-5 Smart Media Detection • Printer executes this function when necessary without user input and media configuration can be completed with Smart Media Detection function for most print papers. • Papers with gap or black mark can be identified without separate settings.
Página 25
LD630D/LD640D 5-7 Black Mark Sensor Auto Calibration Mode Use this mode when paper is not detected correctly with Smart Media Detection function. Printer feeds paper and calibrates Black Mark Sensor automatically. The printer will enter error mode if paper detection fails after feeding up to 1 meter of paper.
Página 26
LD630D/LD640D 5-8 Manual Calibration Mode Manual-calibration of media detection can be used when the printer cannot detect a media gap (or black mark) even after auto-calibration has been executed. Users can calibrate sensor parameters in detail by using the utility program provided by the manufacturer.
LD630D/LD640D 5-9 Cover Closing Mode 1. About Cover Closing Mode • The printed area may become out of range of paper if the paper is not in the accurate printing position when the cover is opened and closed. • The printer is put into Cover Closing Mode instead of Print Standby Mode when the cover is closed in order to prevent this problem, and it waits for user input.
LD630D/LD640D 5-11 Factory Reset This function is used to reset the printer settings to factory default settings. 5-11-1 How to reset the printer 1) Depress the Pause button for two seconds during Print Standby Mode. 2) Both LEDs will change to orange color and the printer will be set to Stand-alone Configuration Mode.
Página 29
LD630D/LD640D 3) Remove one sheet of the label paper, and insert the paper as shown in the image below. Remove 4) Adjust the paper guides and close the label peel-off cover. ( O ) ( X ) 5) Close the Paper Cover until a click sound is heard.
LD630D/LD640D 5-13 Using Fan-Fold Paper Supplying paper to the printer externally is done as follows. 5-13-1 Printer Preparation Remove the rear paper supply cover on the back side of the printer with a knife or other cutting instrument. ※ CAUTION - Take care not to injure the hands and/or any other part of the body when performing this step.
LD630D/LD640D 5-14 Auto Cutter (Option) For auto paper cutting, products equipped with auto cutter are available. Auto-Cutter can be controlled by command. And default setting can be changed by Unified Label Utility-II. ※ The paper installation method is the same as paper with no auto cutter.
LD630D/LD640D 5-15 Real-Time Clock (Option) The function of the Real-Time Clock option is to print the time and date onto the label. The date and time can be set in the printer by using the Unified Label Utility-II. You can discern a low or depleted battery if printer provides a consistently incorrect time and date.
LD630D/LD640D 6. Cleaning Head Printing quality might be degraded by dust, foreign substance, adhesive substance, or other pollution materials stuck in the printer head or inside the printer. When dirty, clean the print head as follows: ※ CAUTION - Make sure to turn the printer power off prior to cleaning.
LD630D/LD640D 6-2 Cleaning Sensors, Roller or/and Paper Path 1) Open the paper cover and then remove the paper. 2) Remove any dust or foreign substance using dry cloth or cotton swab. 3) Soak the cloth or cotton swab in alcohol for medical use and use it to remove adhesive foreign substances or other pollution materials.
Página 39
Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer une copie non autorisée, le transfert, la traduction, ou des actions apparentées. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus.
Página 40
Japon Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local. 'UE/ MPORTATEUR VERS L REPRÉSENTANT AGRÉÉ OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
Página 41
■ Sommaire ※ Mode d'emploi et précautions d'usage ................ 5 1. Confirmation du contenu ....................9 2. Nom des pièces du produit ..................10 3. Installation et utilisation ....................12 3-1 Alimentation ......................12 3-2 Connexion du câble d'interface ................. 13 3-3 Installation du papier ....................
Ce manuel fournit les informations relatives à l'utilisation de l'outil de configuration du net servant à configurer l'interface Ethernet du produit. Oki Data s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable.
LD630D/LD640D ■ Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter tout danger ou endommagement du matériel. AVERTISSEMENT Violer les instructions suivantes peut entraî ner des blessures graves ou la mort.
Página 44
LD630D/LD640D PRECAUTION Violer les consignes suivantes peuvent entraîner des blessures légères ou endommager le produit. Si vous observez une fumée, une odeur ou un bruit Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant et étrange provenant de l’imprimante, débranchez-la avant fermant le couvercle du papier.
Oki Data Corporation. n'est pas tenue responsable de tout dommage pouvant résulter de l'utilisation des informations fournie par le présent manuel. Oki Data Corporation. et ses filiales ne sont pas tenues responsables (hormis aux Etats- Unis) de tout dommage, de toute perte, de tout coût et/ou de toute dépendant résultant d'une panne, d'un dysfonctionnement et / ou d'une mauvaise utilisation du produit, causé(e) par une violation ou une non-observation des informations et consignes...
LD630D/LD640D 1. Confirmation du contenu Les articles suivants doivent être fournis avec l'imprimante. En cas de article endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. LD630D/LD640D Câble d'alimentation Adaptateur CA Documentation Utilisateur (Guide de paramétrage, Sécurité/Garantie) - 9 -...
LD630D/LD640D 2. Nom des pièces du produit Bouton Pause Bouton Alimentation (Feed) Levier du capot Capot Papier Tête d'impression Détecteur d'espace supérieur Détecteur de marque noire et broches Support du papier Capot principal Détecteur d'espace inférieur - 10 -...
Página 48
LD630D/LD640D Capot du papier plié en Interrupteur accordéon ou papier administré par l'extérieur Prise jack d'alimentation IEEE1284 (Parallèle) RS-232C (en série) Détachement desétiquettes Coupe Auto (en option) (en option) - 11 -...
LD630D/LD640D 3. Installation et utilisation ※ ATTENTION - Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez et fermez le capot du papier. Assurez d'ouvrir le capot en entier jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte. - Lorsque vous rechargez un rouleau de papier, veillez à ne pas vous pincez les doigts entre le rouleau de papier et la fixation du rouleau.
LD630D/LD640D 3-2 Connexion du câble d'interface 3-2-1 Modèle standard Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous. L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes. - Câble RS-232C (en Série) - Câble IEEE 1284 (Parallèle) - Câble USB de type B Câble USB...
Página 51
LD630D/LD640D 3-2-2 Modèle Ethernet Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous. L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes. - Câble RS-232C (en Série) - Câble LAN (Ethernet) - USB de type A (Dongle WLAN uniquement) - Câble USB de type B Câble USB de type...
LD630D/LD640D 3-3 Installation du papier 1) Ouvrez le capot du papier. 2) Sortez le support du papier puis insérez le rouleau. Capot Papier Support du papier 3) Tirez le papier pour qu'il sorte de l'avant de l'imprimante. 4) Placez le papier sous les deux guides de papier.
LD630D/LD640D 3-4 Boutons et voyants 3-4-1 Fonctions des boutons Etat de Bouton l'imprimante Alimentati avant Mode d'opération de Opération on (Feed) l'opération l'imprimante Pause /Annuler d'un des (Cancel) boutons • Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le Eteindre Mode d'impression Appuyez bouton.
Página 54
LD630D/LD640D 3-4-2 Voyant LED pour les divers statuts de l'imprimante Voyants des Voyant Erreur statuts Statut de l'imprimante Couleur Statut Couleur Statut Mode Vert Allumé Vert Allumé Imprimante en Mode Imprimante en veille veille Rouge Allumé Rouge Allumé Mode Erreur Ruban non sélectionné...
LD630D/LD640D 3-5 Test d'impression 3-5-1 Impression à l'aide du pilote Windows 1) Installation du pilote Windows Reportez-vous au "Manuel du pilote Windows" du CD pour procéder à l'installation. 2) Paramétrer le "port" du pilote Windows sur la bonne interface pour l'utiliser. Reportez- vous au "Manuel d'utilisation de l'interface Ethernet"...
LD630D/LD640D 4. Auto-test L'auto-test vérifie que l'imprimante ne rencontre aucun problème. Il n'est pas possible de réaliser cette procédure si l'option détachement des étiquettes est activée. Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, contactez un revendeur agréé. L'auto-test vérifie ce qui suit : 1) Que le rouleau de papier a bien été...
LD630D/LD640D 5. Caractéristiques détaillées 5-1 Paramétrage de l'imprimante à l'aide de programme des utilitaires Les divers paramètres de l'imprimante peuvent être changés à l'aide du programme des utilitaires (Unified Label Utility-II). Les fonctions pouvant être utilisées avec le programmes des utilitaires sont les suivantes.
LD630D/LD640D 5-2 Mode Configuration automatique Plusieurs modes peuvent être exécutés à l'aide des boutons et des voyants. 5-2-1 Comment passer en mode Configuration automatique • L'imprimante est en mode Paramétrage de l'imprimante lorsque vous appuyez sur le bouton Pause deux secondes, lorsque l'imprimante est en mode Veille.
LD630D/LD640D 5-3 Pause / Annuler Lorsque vous imprimez plusieurs pages, le bouton Pause / Annuler(Cancel) peut être utilisé pour mettre l'impression en pause ou pour annuler l'impression. Mettre l'impression en pause / Reprendre l'impression Annuler l'impression / Mettre l'imprimante en veille 5-3-1 Fonction Mettre l'impression en pause / Reprendre l'impression 1) Lors de l'impression d'étiquettes, appuyez sur le bouton Pause...
Dans ce cas, lancez la fonction de calibrage automatique pour que l'imprimante puisse reconnaitre l'espace. Les imprimantes Oki Data sont dotées de plusieurs modes de calibrage de médias afin d'être compatibles avec la plupart des types spéciaux de papier.
Página 61
LD630D/LD640D - Essayez plusieurs modes entre détection intelligente des médias , mode Calibrage automatique du capteur d'espace / Calibrage automatique du capteur des marques noires Mode de calibrage manuel. 5-5 Détection intelligente des médias • L'impression exécute cette fonction lorsque cela est nécessaire sans qu'aucune entrée Utilisateur ou configuration ne soit réalisée avec une fonction de détection intelligente...
Página 62
LD630D/LD640D 5-7 Mode Calibrage automatique du capteur de marque noire Utilisez ce mode lorsque le papier n'est pas correctement détecté par la fonction de détection intelligente des médias. L"imprimante alimente le papier et calibre automatiquement le capteur des marques noires.
Página 63
LD630D/LD640D 5-8 Mode de calibrage manuel Le calibrage manuel de la détection des médias peut être utilisé lorsque l'imprimante ne peut pas détecter un espace de médium (ou marque noire) même une fois l'auto-calibrage terminé. Les utilisateurs peuvent calibrer les paramètres du détecteur à l'aide du programme utilitaire fourni par le fabricant.
LD630D/LD640D 5-9 Mode Capot fermé 1. A propos du Mode Capot fermé • La zone imprimée peut sortir de la feuille si le papier n'est pas correctement placé, lorsque le capot est ouvert ou fermé. • L'imprimante doit être en mode Capot fermé et non en mode Veille lorsque le capot est fermé...
LD630D/LD640D 5-11 Réinitilisation Usine Cette fonction est utilisée pour réinitialiser l'imprimante au paramétrage Usine. 5-11-1 Comment réinitialiser l'imprimante 1) Appuyez sur le bouton Pause deux secondes, lorsque vous êtes en mode Veille. 2) Les deux voyants passeront au orange et l'imprimante entrera en mode de configuration automatique.
Página 66
LD630D/LD640D 3) Retirez une feuille de papier à étiquettes, puis insérez le papier, comme indiqué sur l'image ci-dessous. Retirer 4) Réglez les guides du papier puis fermez le capot du détacheur d'étiquettes. ( O ) ( X ) 5) Fermez le capot du papier jusqu'au clic.
LD630D/LD640D 5-13 Utilisation d'un papier plié en accordéon Alimenter le papier dans le bac extérieur se fait comme suit. 5-13-1 Préparation de l'imprimante Retirez le capot du bac arrière de l'imprimante à l'aide d'un couteau ou un autre instrument coupant.
LD630D/LD640D 5-14 Coupe automatique (Option) La découpe automatique du papier est disponible sur les produits équipés d'une coupe automatique. La coupe automatique peut être contrôlée à l'aide des commandes Le paramétrage par défaut Usine peut être modifié via Unified Label Utility-II.
LD630D/LD640D 5-15 Horloge en temps réel (Option) L'option Horloge en temps réel permet d'imprimer la date et l'heure sur l'étiquette. La date et l'heure peuvent être paramétrées à l'aide d'Unified Label Utility-II. Si l'imprimante indique, régulièrement les mauvaises dates et heures, cela indique que la pile est faible ou à...
LD630D/LD640D 6. Nettoyage de la tête d'impression La qualité d'impression peut se dégrader si de la poussière, un corps étranger, une substance adhésive ou tout autre polluant se trouve sur la tête d'impression ou à l'intérieure d'imprimante. Lorsqu'elle est sale, nettoyez la tête d'impression comme suit : ※...
LD630D/LD640D 6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier 1) Ouvrez le capot du papier et sortez le papier. 2) Retirez toute poussière ou tout corps étranger à l'aide d'un chiffon sec ou d'un coton- tige. 3) Imbibez le chiffon ou le coton tige dans de l'alcool à 90° pour retirer toute substance collante ou autre matière adhésive.
Página 76
Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Tutti i diritti riservati a OKI Data Corporation. Si fa divieto di effettuare copie non autorizzate, trasferimenti, attività di traduzione o altre azioni correlate. Per ognuna delle azioni sopra elencate, è...
Página 77
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale. MPORTATORE PER L NIONE UROPEA APPRESENTANTE AUTORIZZATO OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Regno Unito Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
Ethernet nel presente dispositivo. Oki Data fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i suoi prodotti. Di conseguenza le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale dell'utente sono soggetti a modifiche senza preavviso.
LD630D/LD640D ■ Precauzioni di sicurezza Per evitare qualsiasi pericolo o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo prego osservare queste precauzioni di sicurezza. AVVISO Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte. Non connettere più dispositivi ad una presa Usare solo l'adattatore fornito insieme al dispositivo •...
Página 81
LD630D/LD640D PRECAUZIONE Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al dispositivo. Se durante l'uso la stampante emette fumo, Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo odore o un rumore anomalo, staccarlo o chiudendo il coperchio del vano carta.
La Oki Data Corporation. non può essere ritenuta responsabile per alcun danno e/o problemi derivanti dall’uso delle opzioni e/o parti che non sono prodotti originali della Oki Data o da essa autorizzati.
LD630D/LD640D 1. Controllo del contenuto dell’imballo L’imballo deve contenere i seguenti elementi. Nel caso si dovesse riscontrare qualsiasi elemento mancante e/o danneggiato, contattare il venditore. LD630D/LD640D Cavo d’alimentazione Adattatore AC Documenti dell’utente (Guida alla configurazione, precauzioni di sicurezza/Garanzia) - 9 -...
LD630D/LD640D 2. Nomi delle parti della stampante Tasto Pause Tasto Feed Leva del coperchio Coperchio del vano carta Testina stampante Sensore di perforazione (superiore) Sensore Black Mark & Incisione Supporto carta Coperchio STD Sensore di perforazione (Inferiore) - 10 -...
LD630D/LD640D 3. Installazione & Uso ※ PRECAUZIONE - Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo o chiudendo il coperchio del vano carta. Aprire correttamente il coperchio del vano carta in modo che si blocchi in posizione aperta. - Mentre si carica il rotolo, stare attenti a non schiacciarsi le dita fra il rotolo ed il supporto.
LD630D/LD640D 3-2 Connessione del cavo d’interfaccia 3-2-1 Modello standard Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante. La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione. - Cavo RS-232C (Seriale) - Cavo IEEE1284 (Parallelo) - Cavo USB (Tipo B) Cavo USB...
Página 88
LD630D/LD640D 3-2-2 Modello Ethernet Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante. La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione. - Cavo RS-232C (Seriale) - Cavo LAN (Ethernet) - USB di tipo A (solo dongle WLAN) - Cavo USB (Tipo B)
LD630D/LD640D 3-3 Installazione di carta 1) Aprire il coperchio del vano carta. 2) Estendere il supporto della carta ed inserire il rotolo. Coperchio del vano carta Supporto carta 3) Tirare la carta in modo che esca dalla parte frontale della stampante. Spingere la carta sotto entrambe le guide.
LD630D/LD640D 3-4 Tasti e LED 3-4-1 Funzioni dei tasti Tasto Stato della Feed stampante Modalità di lavoro della (Avanza prima Procedura Pause stampante mento)/ dell’operazi (Pausa) Cancel (Annulla) • Collegare il dispositivo all'alimentazione, Alimentazio premendo il tasto. Modalità di autotest della Premere •...
Página 91
LD630D/LD640D 3-4-2 Indicatori LED relativi ai vari stati della stampante LED dell’errore LED dello stato Stato della stampante Colore Stato Colore Stato Modalità Modalità d’attesa d’attesa del Verde Acceso Verde Acceso del processo di processo di stampa stampa Modalità Non è stato...
LD630D/LD640D 3-5 Test del processo di stampa 3-5-1 Stampare usando il driver per Windows 1) Installare il driver per Windows. Per documentarsi sulla procedura d’installazione fare riferimento al manuale del driver per Windows (CD). 2) Impostare la “porta” del driver per Windows all’apposita interfaccia che verrà usata.
LD630D/LD640D 4. Auto-test Eseguendo un autotest si può controllare se la stampante funziona correttamente e se non si è verificato alcun problema. (Gli utenti non possono eseguire questa procedura se si usano etichette staccabili.) Se la stampante non funziona correttamente, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
LD630D/LD640D 5. Informazioni dettagliate sulle funzioni 5-1 Impostare la stampante usando l’apposita utilità Usando l’apposita utilità (Unified Label Utility-II), è possibile modificare varie impostazioni della stampante. L'utilità permette di configurare o modificare le seguenti funzioni. 1) Impostazioni della comunicazione seriale È...
LD630D/LD640D 5-2 Modalità di configurazione stand-alone (indipendente) Usando solo i tasti ed i LED si possono eseguire varie modalità. 5-2-1 Come avviare la modalità di configurazione stand-alone (indipendente) • La modalità della stampante è impostata alla modalità delle impostazioni della stampante, quando si preme il tasto Pause (Pausa) per due secondi in modalità...
LD630D/LD640D 5-3 Interruzione/Annullamento Durante processi di stampa di molte pagine, il tasto Pause (Pausa) e Cancel (Annulla) possono essere usati per interrompere temporaneamente il processo di stampa o per annullarlo. Interrompi/Riprendi stampa Annullamento/attesa di stampa 5-3-1 Funzione di interruzione/ripresa 1) Se si preme il tasto Pause (Pausa) mentre si stampano le etichette: 2) La stampante interromperà...
In questo caso avviare la funzione di autocalibrazione perché la stampante possa rilevare la perforazione. La stampante Oki Data supporta vari metodi di calibrazione dei media adatti per vari tipi di carta speciale.
Página 98
LD630D/LD640D - La modalità di rilevamento intelligente dei media permette di adeguare la sensibilità, minimizzando la scansione e nella maggior parte dei casi funziona bene con etichette generiche. - Si consiglia di provare vari metodi di: Rilevamento intelligente dei media ...
Página 99
LD630D/LD640D 5-6 Modalità di autocalibrazione del sensore di perforazione di carta Usare questa modalità, quando la carta non viene rilevata correttamente con la funzione di rilevamento intelligente dei media. La stampante fa avanzare la carta e calibra automaticamente il sensore di perforazione.
Página 100
LD630D/LD640D 5-8 Modalità di calibrazione manuale La calibrazione manuale può essere usata, quando la stampante non è in grado di rilevare la perforazione di carta (o black mark) nemmeno dopo aver eseguito una calibrazione automatica. Gli utenti possono calibrare i parametri dettagliati del sensore, usando il programma fornito dal produttore.
LD630D/LD640D 5-9 Modalità di chiusura del coperchio 1. Informazioni sulla modalità di chiusura del coperchio • L’area stampata può trovarsi fuori la carta, se la carta non è in posizione accurata, quando il coperchio è aperto e chiuso. • Per prevenire questo problema, la stampante passa in modalità di chiusura del coperchio invece della modalità...
LD630D/LD640D 5-11 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Questa funzione serve per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica della stampante. 5-11-1 Come ripristinare le impostazioni di fabbrica della stampante 1) Premere il tasto Pause (Pausa) per due secondi in modalità d’attesa del processo di stampa.
Página 103
LD630D/LD640D 3) Rimuovere un foglio di carta da etichette ed inserire la carta come mostrato nell’immagine sottostante. Rimuovere 4) Aggiustare le guide della carta e chiudere il coperchio dello staccamento. ( O ) ( X ) 5) Chiudere il coperchio del vano carta fino a quando non si sentirà un “click”.
LD630D/LD640D 5-13 Etichette a carta continua L’alimentazione esterna della carta alla stampante avviene come segue. 5-13-1 Preparazione della stampante Togliere il coperchio posteriore, attraverso il quale viene alimentata la carta sul lato posteriore della stampante, usando un coltello o un altro oggetto appuntito.
LD630D/LD640D 5-14 Taglierina automatica (opzione) Per permettere di tagliare automaticamente la carta, sono disponibili dispositivi dotati di una taglierina automatica. La taglierina automatica può essere controllata attraverso comandi. Inoltre, è possibile cambiare l’impostazione predefinita, usando il software Unified Label Utility-II.
LD630D/LD640D 5-15 Orologio del tempo reale (opzione) La funzione dell’orologio del tempo reale serve per stampare l'ora e la data sulle etichette. La data e l’ora possono essere impostati nella stampante, usando il software Unified Label Utility-II. Se la stampante continua a indicare la data e l’ora errate, la batteria potrebbe essere scarica o esaurita.
LD630D/LD640D 6. Pulizia della testina La qualità della stampa può deteriorare se nella testina di stampa o dentro la stampante si depositano: polvere, corpi estranei, materiali adesivi o altre sostanze contaminanti. Quando la testina è sporca, pulirla come segue: ※ PRECAUZIONE - Prima di pulire la testina accertarti che la stampante sia spenta.
LD630D/LD640D 6-2 Pulizia dei sensori, del rullo o/e del percorso della carta 1) Aprire il coperchio del vano carta e togliere la carta. 2) Rimuovere polvere o corpi estranei, usando un panno asciutto o un cotton fioc. 3) Inumidire il panno o il cotton fioc con alcol per uso medico ed usarlo per rimuovere le tracce dell’adesivo, corpi estranei o altre sostanze contaminanti.
Página 113
übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit. Oki Data Corporation, alle Rechte vorbehalten. Nicht autorisiertes Kopieren, Übertragen, Übersetzen oder damit verbundene Handlungen sind untersagt. Bevor irgendeine der oben beschriebenen Handlungen ausgeführt wird, muss die schriftliche Genehmigung der Oki Data Corporation eingeholt werden.
Página 114
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. EU-/A MPORTEUR FÜR UTORISIERTE ERTRETUNGEN OKI Europe Limited (handeltreibend als OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Vereinigtes Königreich Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler...
Tools zur Verfügung, mit dem die Konfiguration der Ethernet-Schnittstelle an diesem Produkt vorgenommen wird. Wir bei Oki Data sind fortwährend bemüht, die Funktionalität und die Qualität all unserer Produkte zu erhöhen und zu verbessern. Demzufolge können sich Produktspezifikationen oder/und Inhalte in diesem Benutzerhandbuch ohne vorherige Mitteilung jederzeit ändern.
LD630D/LD640D ■ Sicherheitshinweise Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Gerätes, um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen. WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und Tod führen. Nie mehrere Geräte in eine Mehrfachsteckdose. Nur den mitgelieferten Adapter verwenden.
Página 118
LD630D/LD640D VORSICHT Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu leichten Verletzungen und Sachschäden führen. Achten Sie darauf, sich beim Ö ffnen und Schließ en Sollten vom Drucker unnormale Rauch-, Geruchs- der Papierabdeckung nicht die Finger oder Geräuschentwicklungen ausgehen, den einzuklemmen. Achten Sie auß erdem darauf,...
Página 119
Veränderungen, Reparaturen oder Modifikationen am Gerät durch den Anwender selbst oder etwaige Drittparteien. Die Oki Data Corporation. ist nicht für Schäden oder Probleme haftbar zu machen, die auf der Verwendung von (alternativen) Teilen beruhen, die keine originalen Produkte von Oki Data sind bzw.
LD630D/LD640D 1. Bestätigung des Inhalts Die folgenden Einzelteile sollten alle in der Verpackung des Druckers enthalten sein. Setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät erworben haben, wenn irgendeine Komponente beschädigt sein sollte oder fehlt.
LD630D/LD640D 3. Installation & Verwendung ※ ACHTUNG - Passen Sie auf, dass Sie sich nicht die Finger beim Ö ffnen- oder Schließ en der Papierabdeckung einklemmen. Ö ffnen Sie die Papierabdeckung vollständig, bis sie in der geöffneten Position einrastet. - Wenn Sie Papier auf Rollen einlegen, achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen der Rolle und dem Papierhalter eingeklemmt werden.
LD630D/LD640D 3-2 Interface Kabelverbindung 3-2-1 Standardmodell Schließ en Sie das Interface-Kabel wie unten gezeigt an. Dieser Drucker unterstützt die folgenden Standard-Kommunikationsschnittstellen. - (Serielles) Kabel RS-232C - (Paralleles) Kabel IEEE1284 - USB-Kabel Typ B USB Kabel (Serielles) Kabel RS-232C (Paralleles) Kabel IEEE1284 1) Schalten Sie den Netzschalter aus.
Página 125
LD630D/LD640D 3-2-2 Ethernet-Modell Schließ en Sie das Interface-Kabel wie unten gezeigt an. Dieser Drucker unterstützt die folgenden Standard-Kommunikationsschnittstellen. - (Serielles) Kabel RS-232C - LAN (Ethernet) Kabel - USB Typ A (WLAN nur mit Dongle) - USB-Kabel Typ B USB-Kabel Typ B...
LD630D/LD640D 3-3 Papier einlegen 1) Ö ffnen Sie die Papierabdeckung. 2) Spreizen Sie die Papierhalterung und führen Sie das Papier ein. Papierabdeckung Papierhalterung 3) Ziehen Sie am Papier, bis es vorne am Drucker herausragt. Drücken Sie das Papier unter beide Papierführungen.
LD630D/LD640D 3-4 Tasten und LEDs 3-4-1 Tastenfunktionen Druckerstat Taste us vor dem Betriebsverfahren Modus Druckerbetrieb Zufuhr/ Pause Betrieb Löschen • Legen Sie Strom an, während Sie die Taste Energie drücken Modus Drücken • Halten Sie die Taste für Druckerselbsttest. ungefähr fünf Sekunden gedrückt...
Página 128
LD630D/LD640D 3-4-2 LED Anzeige für verschiedene Druckerzustände Status LED Fehler-LED Druckerstatus Farbe Status Farbe Status Druck-Standby- Grün Grün Druck-Standby-Modus Modus Error-Modus Band nicht erkannt Papierstau (Abstand/schwarze Orange Error-Modus Markierung wird nicht erkannt) Grün Blinken Error-Modus Ü berhitzter Druckknopf Blinken Error-Modus Abdeckung geöffnet...
LD630D/LD640D 3-5 Testdruck 3-5-1 Drucken mit Windows-Treiber 1) Installieren Sie den Windows Treiber. Schlagen Sie ggf. im „Windows Treiberhandbuch“ auf der CD für das Installationsverfahren nach. 2) Stellen Sie den "Port" des Windows-Treibers auf das passende Interface, das verwendet werden soll, ein. Ziehen Sie ggf. das „Ethernet-Interface- Benutzerhandbuch“...
LD630D/LD640D 4. Selbsttest Der Selbsttest überprüft, ob es mit dem Drucker irgendwelche Probleme gibt. (Benutzer/innen können diesen Prozess nicht durchführen, wenn sie die Abziehfunktion des Druckers nutzen). Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, kontaktieren Sie einen autorisierten Händler. Der Selbsttest überprüft Folgendes: 1) Ü...
LD630D/LD640D 5. Detaillierte Funktionen 5-1 Drucker mithilfe des Dienstprogramms einstellen Verschiedene Druckereinstellungen können mit dem Dienstprogramm (vereinheitlichtes Etiketten-Dienstprogramm-II) geändert werden. Folgende Funktionen können mit dem Dienstprogramm verwendet werden: 1) Serielle Kommunikationseinstellungen Handshake, Stop bit, Data bit, Parität, und Baud-Rate können konfiguriert werden.
LD630D/LD640D 5-2 Stand-alone Konfigurationsmodus Mithilfe der Tasten und des LED-Status können verschiedene Modi aufgerufen werden. 5-2-1 Wie man den Stand-Alone-Konfigurationsmodus startet • Der Druckermodus wechselt in den Modus für die Druckereinstellungen, wenn die Pausentaste für zwei Sekunden gedrückt wird, der Drucker im Druck-Standby-Modus ist.
LD630D/LD640D 5-3 Pause/Abbrechen Während des Druckens mehrerer Drucker-Jobs können die Tasten "Pause" und "Abbrechen" vorübergehend verwendet werden, um den Druckvorgang zu stoppen bzw. ganz abzubrechen. Druck Pause/Wiederaufnahme Druck Abbrechen/Standby 5-3-1 Funktion Pause/Wiederaufnahme 1) Durch Drücken der Pausen-Taste während des Etikettendrucks...
Abstände nicht erkannt, so dass weiter Papier zugeführt wird, wenn Spezialpapier verwendet wird. In diesem Fall starten Sie die Automatische Kalibrierung, damit der Drucker den Abstand erkennt. Ihr Oki- Datendrucker bietet verschiedene Methoden zur Kalibrierung, um vielerlei Spezialpapierarten aufnehmen zu können.
Página 135
LD630D/LD640D - Zum Zwecke eines guten Kompromisses zwischen extremem Papierverbrauch und einer genauen Einstellung der Sensorenempfindlichkeit werden vier verschiedene Modi zur Medienkalibrierung zur Verfügung gestellt. - Der Modus für die Intelligente Medienerkennung mit geringer Nachjustierung der Genauigkeit und wenig Papierverbrauch während des Scannens ist für die meisten Fälle mit gewöhnlichen Etiketten geeignet.
LD630D/LD640D 5-6 Automatischer Kalibrierungsmodus fü r den Abstandssensor Verwenden Sie diesen Modus, wenn das Papier von der Funktion "Intelligente Medien- Erkennung" nicht erkannt wurde. Der Drucker zieht das Papier ein und kalibriert den Abstandssensor automatisch. Der Drucker schaltet auf den Fehlermodus, wenn die Papiererkennung von bis zu 1 Meter Länge fehlschlägt.
LD630D/LD640D 5-8 Manueller Kalibrierungsmodus Die Manuelle Kalibrierung der Medienerkennung kann verwendet werden, wenn der Drucker auch nach dem Durchlaufen der Automatischen Kalibrierung noch keinen Medienabstand (oder keine Schwarze Markierung) ermitteln konnte. Die Benutzer/innen können die Sensorenparameter mit dem Dienstprogramm des Herstellers genau kalibrieren.
LD630D/LD640D 5-9 Modus "Abdeckung schließ en" 1. Informationen zum Modus "Abdeckung schließ en" • Der Druckbereich kann sich zu weit vom Papier entfernen, wenn sich dieses nicht in genauer Druckposition befindet, während die Abdeckung geöffnet und wieder geschlossen wird. • Der Drucker wird in den Modus "Abdeckung schließen" anstatt in den Druck-Standby- Modus versetzt, wenn die Abdeckung geschlossen wird, um dieses Problem zu verhindern;...
LD630D/LD640D 5-11 Auf Werkseinstellungen zurü cksetzen Diese Funktion wird verwendet, um die Druckereinstellungen auf die Standard- Werkseinstellungen zurückzusetzen. 5-11-1 Wie man den Drucker zurücksetzt 1) Drücken Sie die Pausentaste für zwei Sekunden, während sich der Drucker im Druck-Standby-Modus befindet. 2) Beide LEDs leuchten nun orange und der Drucker wird auf den Stand-Alone Konfigurationsmodus gestellt.
Página 140
LD630D/LD640D 3) Entfernen Sie ein Blatt des Aufkleberpapiers und führen Sie das Papier ein (siehe Bild unten). Entfernen 4) Justieren Sie die Papierführungen und schließ en Sie die Abdeckung des Aufkleberabziehers. ( O ) ( X ) 5) Schließ en Sie die Papierabdeckung, bis Sie ein klickendes Geräusch vernehmen.
LD630D/LD640D 5-13 Verwendung von Endlospapier Die Versorgung des Druckers mit externem Papier funktioniert folgenderrmaß en. 5-13-1 Vorbereitung des Druckers Entfernen Sie die hintere Papierzufuhrabdeckung auf der Rückseite des Druckers mit einem Messer oder anderem anderen Schneidegerät. ※ VORSICHT - Verletzen Sie dabei nicht ihre Hände oder andere Körperteile dabei.
LD630D/LD640D 5-14 Automatischer Cutter (Optional) Zum Schneiden des Papiers sind die Geräte auch mit einer automatischen Schneidevorrichtung (Automatischer Cutter) erhältlich. Der Automatische Cutter kann per Befehl gesteuert werden. Und die Standardeinstellung kann mithilfe des "vereinheitlichten Utility-II Dienstprogramms für Etiketten" verändert werden.
LD630D/LD640D 5-15 Echtzeit-Uhr (Optional) Mit dieser Funktion können Echtzeit und Datum auf die Etiketten gedruckt werden. Das Datum und die Zeit können am Drucker mithilfe des vereinheitlichten Utility-II Dienstprogramms für Etiketten eingestellt werden. Man erkennt eine schwache oder erschöpfte Batterie daran, dass der Drucker fortwährend eine falsche Uhrzeit oder ein inkorrektes Datum wiedergibt.
LD630D/LD640D 6. Reinigung des Druckkopfs Die Druckqualität kann durch Staub, fremdartige oder klebrige Substanzen, sowie andere unreine Materialien gemindert werden, die sich am Druckkopf oder im Inneren des Druckers befinden. Sollte der Druckkopf verschmutzt sein, reinigen Sie ihn bitte wie folgt: ※...
LD630D/LD640D 6-2 Reinigung der Sensoren, Walzen oder/und der Papierbahn 1) Ö ffnen Sie die Papierabdeckung und entfernen Sie das Papier. 2) Entfernen Sie jeglichen Staub oder fremde Substanzen mit einem trockenem Tuch oder einem Putzlappen aus Baumwolle. 3) Tränken Sie das Tuch oder den Baumwollputzlappen in medizinischem Alkohol und entfernen Sie mit ihm klebrige Fremdmaterialien oder andere Verunreinigungen.
Página 150
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias, traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki Data Corporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente.
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local. UE/R MPORTADOR PARA LA EPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor...
Ethernet de este producto. En Oki Data mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido de la guí...
LD630D/LD640D ■ Medidas de seguridad Al utilizar el presente dispositivo, debe cumplir con las siguientes regulaciones de seguridad para prevenir peligros o daños en el material. ADVERTENCIA La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
Página 155
LD630D/LD640D PRECAUCIÓ N La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o dañar el dispositivo. Si detecta humo, olor o un ruido extrañ o de la Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando impresora, desenchú fela antes de tomar otra abra o cierre la cubierta del papel.
Oki Data Corporation no es legalmente responsable de ningún daño y/o problemas que implique el uso de opciones y/o partes que no sean auténticas de los productos Oki Data o productos autorizados por la misma.
LD630D/LD640D 1. Confirmació n del contenido Deben incluirse los siguientes artí culos dentro del paquete de la impresora. Póngase en contacto con el Distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artí culo o si alguno de ellos está dañado.
LD630D/LD640D 2. Nombres de las partes del producto Botón de pausa Botón de alimentación Palanca de la cubierta Cubierta del papel Cabezal de la impresora Sensor de apertura superior Sensor de marcas negras y muescas Soporte del papel Cubierta STD...
Página 159
LD630D/LD640D Interruptor de Cubierta del papel plegado energí a en zig zag o papel externo Enchufe de energí a IEEE1284 (Paralela) RS-232C (Serial) Dispensador de etiquetas Cortador automático (Opcional) (Opcional) - 11 -...
LD630D/LD640D 3. Instalació n y uso ※ PRECAUCIÓ N - Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel. Asegúrese de abrir por completo la cubierta del papel hasta que se fije en la posición de abierto.
LD630D/LD640D 3-2 Conexió n del cable de interfaz 3-2-1 Modelo estándar Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - Cable RS-232C (Serial) - Cable IEEE1284 (Paralela)
Página 162
LD630D/LD640D 3-2-2 Modelo de Ethernet Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - Cable RS-232C (Serial) - Cable LAN (Ethernet) - USB tipo A (únicamente adaptador WLAN)
LD630D/LD640D 3-3 Instalació n del papel 1) Abra la cubierta del papel. 2) Extienda el soporte del papel e inserte el rollo de papel. Cubierta del papel Soporte del papel 3) Tire del papel de modo que se extienda hacia afuera a través del frente de la impresora.
LD630D/LD640D 3-4 Botones y LED 3-4-1 Funciones de botones Estado Botón de la Modo de impresora Procedimiento de funcionamiento de antes del Carga/ funcionamiento Pausa la impresora Cancelar funciona- miento • Aplica energía al presionar el botón Apagado Modo de impresión de •...
Página 165
LD630D/LD640D 3-4-2 Indicador LED para varios estados de la impresora LED de estado LED de error Estado de la impresora Color Estado Color Estado Modo de Modo de espera de Verde Encendido Verde Encendido espera de impresión impresión Roja Encendido...
LD630D/LD640D 3-5 Prueba de impresió n 3-5-1 Impresión utilizando controlador de Windows 1) Instale el controlador de Windows. Consulte el “Manual de los controladores de Windows” en el CD para el procedimiento de instalación. 2) Configure el "puerto" del controlador de Windows a la interfaz adecuada a utilizarse.
LD630D/LD640D 4. Autoevaluació n La autoevaluación controla si la impresora tiene problemas. (Los usuarios no pueden realizar este procedimiento si utilizan la opción de despliegue de etiqueta de la impresora.) Si la impresora no funciona correctamente, contáctese con su distribuidor autorizado.
LD630D/LD640D 5. Caracterí sticas detalladas 5-1 Configuració n de la impresora usando el programa de utilerí as Se pueden cambiar varias configuraciones de la impresora usando el programa de utilidad (Utilidad de etiquetas unificada-II). Las funciones que se pueden usar con el programa de utilidad son las siguientes: 1) Configuraciones de comunicación serial...
LD630D/LD640D 5-2 Modo de configuració n independiente Pueden ejecutarse varios modos usando botones y LED únicamente. 5-2-1 Cómo iniciar el modo de configuración independiente • Para configurar el modo de la impresora en Modo de configuración de la impresora cuando, presione el botón Pausa durante dos segundos, estando en el Modo de espera de impresión.
LD630D/LD640D 5-3 Pausa/Cancelar Durante los trabajos de impresión de páginas múltiples, se pueden utilizar los botones Pausa y Cancelar para detener temporalmente la impresión y para cancelar todo el trabajo de impresión, respectivamente. Pausa de impresión/Reanudar Cancelar impresión/espera 5-3-1 Función de Pausa/Reanudar 1) Cuando imprima etiquetas, presione el botón Pausa...
En este caso, active la función de Calibración automática para que la impresora pueda reconocer la separación. La impresora Oki Data proporciona un número de métodos de calibración de instrumentos para adaptarse a diversos tipos de papel especiales.
Página 172
LD630D/LD640D - Se proporcionan cuatro métodos diferentes de calibración de instrumentos para llegar a una prevención de uso excesivo del papel y a una precisión del ajuste de la sensibilidad del sensor. - El modo de detección inteligente de instrumentos que permite el ajuste de sensibilidad con la cantidad mí...
Página 173
LD630D/LD640D 5-6 Modo de calibració n automática del sensor de separació n Use este modo cuando la función de Detección inteligente de instrumentos no detecta correctamente el papel. La impresora suministra papel y calibra el sensor de separación de forma automática.
Página 174
LD630D/LD640D 5-8 Modo de calibració n manual La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora no detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la ejecución de la calibración automática. Los usuarios pueden calibrar detalladamente los parámetros del sensor usando el programa de utilidad proporcionado por el fabricante.
LD630D/LD640D 5-9 Modo de cierre de cubierta 1. Acerca del Modo de cierre de cubierta • La zona impresa puede estar fuera de los límites del papel si el mismo no está en la posición exacta de impresión cuando la cubierta se abre y se cierra.
LD630D/LD640D 5-11 Restaurar valores de fábrica Esta función se utiliza para reanudar las configuraciones de la impresora a las configuraciones predeterminadas de fábrica. 5-11-1 Cómo reanudar la impresora 1) Presione el botón de Pausa durante dos segundos en el Modo de espera de impresión.
Página 177
LD630D/LD640D 3) Quite una hoja del papel de etiquetas e inserte el papel como se muestra en la imagen a continuación. Quitar 4) Ajuste las guí as del papel y cierre la cubierta de despliegue de etiquetas. (Yes) (No) 5) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
LD630D/LD640D 5-13 Uso de papel plegado en zig zag Suministrar externamente papel a la impresora como se indica a continuación: 5-13-1 Preparación de la impresora Quite la cubierta trasera de suministro de papel sobre la parte trasera de la impresora utilizando un cuchillo u otro instrumento filoso.
LD630D/LD640D 5-14 Cortador automático (opcional) Para el corte automático de papel, se encuentran disponibles productos equipados con cortadores automáticos. El cortador automático se puede controlar por comando. Además, se puede cambiar la configuración predeterminada mediante la Utilidad de etiquetas unificada-II ※...
LD630D/LD640D 5-15 Reloj en tiempo real (opcional) La opción del Reloj en tiempo real es para imprimir la hora y la fecha en la etiqueta. La fecha y la hora se pueden configurar en la impresora usando la Utilidad de etiquetas unificada-II.
LD630D/LD640D 6. Limpieza del cabezal Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la impresión. Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación: ※...
LD630D/LD640D 6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel 1) Abra la cubierta del papel y después quite el papel. 2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón. 3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilí celo para quitar sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales.
Datos de contacto de OKI Oki Systèmes (France) S.A. OKI Europe Ltd. (Russia) Oki Systems (UK) Ltd Blays House 44-50 Av. du Général de Gaulle Office 702, Bldg 1 Wick Road 94246 L'Hay les Roses Zagorodnoye shosse Egham Paris 117152, Moscow...
Página 185
Fax: 1-856-222-5260 Lingkaran Syed Pura 59200, Romania Email: LASatisfaction@okidata.com Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: +40 21 303 3138 Tel: (60) 3 2287 1177 Fax: +40 21303 3150 Fax: (60) 3 2287 1166 Mariano Escobedo #748, Piso 8 Website: http://romania.oki.com...
Página 187
Todos os direitos são reservados pela Oki Data Corporation. Não pode efectuar cópia não autorizada, transferência, tradução, ou acções relacionadas. Tem que obter autorização escrita da Oki Data Corporation antes de efectuar qualquer das acções acima.
Página 188
Tóquio 108-8551, Japão Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local. UE/R MPORTADOR PARA A EPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local.
Este manual disponibiliza informações relativas à utilização da ferramenta de configuração da Internet; que pode configurar a interface Ethernet deste produto. Nós, na Oki Data, empenhamo-nos diariamente para melhorar e actualizar as funções e a qualidade de todos os nossos produtos. Desta forma, as especificações do produto e/ou o conteúdo do manual de utilizador podem ser alterados sem aviso prévio.
LD630D/LD640D ■ Precauçõ es de segurança Ao utilizar este dispositivo, mantenha as seguintes normas de segurança seguintes para evitar qualquer acidente ou dano no material. Aviso A violação das instruções seguintes pode provocar lesões graves ou morte. Não plugue vários productos em uma mesma tomada.
Página 192
LD630D/LD640D ATENÇ Ã O As instruções relativas à violação seguintes podem danificar ligeiramente ou danificar o dispositivo. Caso observe uma fumaça estranha, cheiro ou barulho Tenha cuidado para não magoar os dedos quando abrir vindo da impressora, desplugue-o antes das seguintes ou fechar a tampa do papel.
Página 193
Os direitos de autor para este guia de utilizador e para outros manuais são propriedade da Oki Data Corporation. Qualquer cópia ou conversão em formato electrónico e o guardar deste material sem a expressa autorização por escrito da Oki Data Corporation é...
LD630D/LD640D 1. Conteú do do pacote da impressora Os itens seguintes deverão estar dentro do pacote da impressora. Contacte o revendedor a quem comprou a impressora, se algum item estiver danificado e/ou em falta. LD630D/LD640D Cabo eléctrico Transformador AC Documentos do utilizador (Manual de configuração,...
LD630D/LD640D 2. Nomes das componentes do produto Botão de pausa Botão de alimentaçã Alavanca da tampa Tampa do pap Cabeça da impressora Sensor de detecção de intervalos superior Sensor marca preta e de entalh Fixador do papel STD da tampa Sensor de detecção de...
Página 196
LD630D/LD640D Interruptor de Tampa do papel externa alimentação ou Zig-Zag Tomada de alimentação IEEE1284(paralelo) RS-232C (série) Destacador de etiquetas Cortador automático (opção) (opção) - 11 -...
LD630D/LD640D 3. Instalação e utilização ※ ATENÇ Ã O - Tenha cuidado para não entalar os dedos quando abrir ou fechar a tampa do papel. Certifique-se de que abriu a tampa do papel, até esta ficar totalmente aberta. - Quando introduzir o papel na impressora, tenha cuidado para não entalar os dedos entre o papel e o fixador do papel.
LD630D/LD640D 3-2 Ligação do cabo da interface 3-2-1 Modelo normalizado Ligue o cabo da interface tal como é indicado abaixo. Esta impressora suporta as seguintes normas da interface de comunicações: - Cabo RS-232C (série) - Cabo IEEE1284 (paralelo) - Cabo USB B- Cabo USB Cabo RS-232C (série)
Página 199
LD630D/LD640D 3-2-2 Modelo Ethernet Ligue o cabo da interface tal como é indicado abaixo. Esta impressora suporta as seguintes normas da interface de comunicações: - Cabo RS-232C (série) - Cabo LAN (Ethernet) - Cabo USB A- (apenas para o dongle WLAN)
LD630D/LD640D 3-3 Introdução do rolo de papel na impressora 1) Abra a tampa do papel. 2) Abra o fixador do papel e introduza o rolo do papel na impressora. Tampa do papel Fixador do papel 3) Desenrole o rolo do papel, até este sair pela parte dianteira da impressora. Empurre o papel localizado por baixo de ambos os lados da guia do papel.
LD630D/LD640D 3-4 Botõ es e LED 3-4-1 Funcionamento dos botões Botão Estado da ”Feed” (Ali Impressora Modo de operação ”Pausa” Acção mentação)/ antes de da impressora ”Cancel” (Pausa) operação (Cancelar) • Exercer pressão enqua nto pressiona o botão. Modo de impressão •...
Página 202
LD630D/LD640D 3-4-2 Indicador LED para vários estados da impressora LED de estado LED de erro Estado da impressora Estado Estado Modo de espera Modo de espera de imp Verde Ligado Verde Ligado de impressão ressão Vermelho Ligado Vermelho Ligado Modo de erro A fita não foi detectada...
LD630D/LD640D 3-5 Impressão de teste 3-5-1 Utilizar o controlador do Windows para imprimir 1) Instale o controlador do Windows. Consulte o “Manual do controlador do Windows” contido no CD para instalar o controlador. 2) Defina a “porta” do controlador do Windows para a interface que será usada. Quando utilizar a interface Ethernet, consulte o “Manual do utilizador da interface Ethernet”...
LD630D/LD640D 4. Teste automático O teste automático verifica se a impressora tem algum problema. (Os utilizadores não podem realizar este procedimento se utilizarem a opção de destacamento de etiquetas da impressora.) Se a impressora não funcionar correctamente, contacte um revendedor autorizado.
LD630D/LD640D 5. Funçõ es detalhadas 5-1 Utilizar o programa utilitário para configurar a impressora O programa utilitário “Unified Label Utility-II” pode ser utilizado para alterar diversas definições da impressora. As funções que podem ser usadas com o programa utilitário são as seguintes: 1) “Serial communication settings”...
LD630D/LD640D 5-2 Modo de configuração autó nomo Podem ser usados vários modos utilizando apenas os botões e o LED. 5-2-1 Iniciar o modo de configuração autónomo • O modo da impressora é definido para o modo de definição da impressora qua ndo o botão “Pause”...
LD630D/LD640D 5-3 Pausa/Cancelar Durante a impressão de várias páginas, os botões “Pause” (Pausa) e “Cancel” (Cancelar) (podem ser usados para terminar temporariamente ou cancelar a impressão. Pausa/Retomar impressão Cancelar/Modo de espera de impressão 5-3-1 Função “Pause/Resume” (Pausa/Retomar) 1) Se estiver a imprimir etiquetas, pressione o botão “Pause”.
Neste caso, execute a função “Auto Calibration”, para que a impressora possa identificar o intervalo. A impressora Oki Data dispõe de diversos métodos de calibração do suporte, de modo a acomodar vários tipos de papel especial.
Página 209
LD630D/LD640D - Há quarto modos de calibração diferentes para o compromisso entre a prev enção de uso excessivo de papel e a exactidão do ajuste de sensibilidade d o sensor. - O modo de detecção inteligente do suporte que permite realizar ajustes da s ensibilidade com uma quantidade mí...
Página 210
LD630D/LD640D 5-6 Modo de calibração automática do sensor de intervalos Use este modo quando o papel não for correctamente detectado pela função “Smart Media Detection”. A impressora realiza automaticamente a alimentação do papel e a calibração do sensor de intervalos.
Página 211
LD630D/LD640D 5-8 Modo de calibração manual A calibração manual para detecção do suporte pode ser usada quando a impressora não detectar um intervalo no suporte (ou marca preta); mesmo depois de ter sido executada a calibração automática. Os utilizadores podem utilizar o programa utilitário disponibilizado pelo fabricante para calibrar os parâmetros do sensor.
LD630D/LD640D 5-9 Modo de fecho da tampa 1. Acerca do modo de fecho da tampa • A área de impressão pode ficar fora da margem do papel, se o papel não estiv er na posição correcta de impressão quando a tampa for aberta e fechada.
LD630D/LD640D 5-11 “Factory Reset”(Repor do fabricante) Esta função é usada para repor as predefinições do fabricante da impressora. 5-11-1 Reiniciar a impressora 1) Pressione o botão “Pause” por um período de tempo de dois segundos durant e o modo de espera de impressão.
Página 214
LD630D/LD640D 3) Retire uma folha do papel da etiqueta e insira o papel conforme exibido na imagem abaixo. Retirar 4) Ajuste as guias do papel e feche a tampa do destacador de etiquetas. ( O ) ( X ) 5) Feche a tampa do papel até se ouvir um clique.
LD630D/LD640D 5-13 Usar papel Zig-Zag A introdução de papel externo na impressora é feita da seguinte forma: 5-13-1 Preparação da impressora Retire a tampa de introdução do papel traseira localizada na parte posterior da impressora com uma faca ou outro instrumento de corte.
LD630D/LD640D 5-14 Cortador automático (opção) Para o corte automático de papel, há produtos equipados com cortador automático. O cortador automático pode ser controlado por comando. A predefinição pode ser alterada pelo programa utilitário “Unified Label Utility-II”. ※ O método de introdução do papel é o mesmo que para o papel sem cortador automático.
LD630D/LD640D 5-15 “Real-Time Clock” (Relógio em tempo real) (opção) A função da opção “Real-Time Clock” consiste em imprimir a hora e a data na etiqueta. Utilize o programa utilitário “Unified Label Utility-II” para definir a data e a hora. Uma bateria está fraca ou seca quando a impressora apresenta a data e hora constantemente incorrectas.
LD630D/LD640D 6. Limpeza da cabeça da impressora A qualidade da impressão pode ser afectada por pó, substâncias estranhas, substâncias adesivas ou outros materiais poluentes introduzidos na cabeça da impressora ou no interior da mesma. Quando estive suja, limpe a cabeça da impressora da seguinte forma: ※...
LD630D/LD640D 6-2 Sensores de limpeza, cilindro e/ou via do papel 1) Abra a tampa do papel e, de seguida, retire o papel. 2) Utilize um pano seco ou uma cotonete para remover qualquer poeira ou substância estranha acumulada na cabeça da impressora.