Lector de cd mp3/wma (cd-r/cd-rw); slot para tarjetas de memoria sd/mmc; puerto usb para memory stick; encoding/decoding/grabación voz; radio am/fm estéreo, rds (18 páginas)
Página 1
Radio CD / MP3 / WMA. Sistema M/ Libres Inalámbrico Bluetooth incorporado con marcación directa. ESP Anti-Shock System / AM/FM RDS / Panel extraíble motorizado. Car CD Player / MP3/WMA Receiver with RDS System & BLUETOOTH Wireless Technology BS-12150BTMP3 130606E BLUETOOTH ID: B02169 021352...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE MANEJO Programaciones: Tenga en cuenta que esta unidad posee un buen número de opciones programables, y dependiendo de las selecciones que realice en el menú de configuración, el comportamiento y mensajes en pantalla pueden personalizarse. Antes de pensar que la unidad tiene algún problema, consulte las siguientes notas y la guía de solución de problemas.
INDICE Advertencias Importantes de manejo / Notas para el Instalador Indice Controles y Funciones Cuidados de los Compact Disc Instalación Panel Frontal Extraíble Diagrama de Cableado Apertura / Cierre panel de mandos MANEJO BASICO Menu RDS Felicitaciones en Display Manejo Sección de Audio Manejo de la Radio RDS Operación Manejo del CD...
CONTROLES Y FUNCIONES DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 10 12 BS-12150BTMP3 25 26 POWER ( Encendido / Apagado). OPEN / CLOSE / EJECT (Apertura del panel motorizado y expulsión disco). (3 – 7 ) DIRECT ACCESS / AUDIO MENU / “Joystick” (Botón desplazamientos y selección ).
CUIDADOS DE LOS Compact Discs Humedad / Condensación • Cuando el vehículo alcanza una temperatura elevada, después de haber estado bajo temperaturas mínimas, puede condensarse humedad en la lente del lector LASER. Si esto ocurre el disco no sería reproducido correctamente, hasta que la humedad se haya evaporado. NOTAS ACERCA DEL USO DE LOS DISCOS •...
INSTALACION Asegúrese de retirar el panel frontal de la unidad antes de instalar la misma. Extraiga el marco embellecedor, haciendo ligera presión hacia arriba en su parte superior izquierda y derecha, y tirando hacia adelante al mismo tiempo, a fin de liberar los tetones de anclaje. Introduzca la llave de extracción de la unidad, en la ranura situada bajo el panel, en la parte superior izquierda junto al tornillo , hasta percibir que ha quedado liberado el cerrojo.
Retirando la unidad a. Marco b. Extraiga el marco embellecedor presionando hacia el exterior y hacia el frente al mismo tiempo. Realice esta operación con el panel de mandos retirado. c. Inserte las llaves de extracción en las ranuras laterales hasta que queden enclavadas en sus cerrojos.
2. PANEL FRONTAL EXTRAIBLE Retirando el panel de mandos 1. Apague la unidad 2. Pulse el botón RELEASE 3. Retire el panel de mandos Insertando el panel 1. Inserte el panel primero en su parte derecha haciendo coincidir los resaltes laterales con sus alojamientos (A con B ).
FUSIBLE cable JACK antena ANTENA vehiculo 20-PIN BLANCO AMARILLO ALIMENTACION AUX IN ALTAVOCES ( Figura 1) ROJO (No suminsatrados) CABLES RCA-a-RCA SUB WOOFER AZUL BLANCO (No suminsatrados) BLANCO CABLES RCA-a-RCA GRIS SALIDAS AUDIO TRASER Amplificador ROJO No sumistrado BLANCO NEGRO SALIDAS AUDIO FRONTALES ROJO ATENCION En la conexión del conector ISO...
4. APERTURA / CIERRE DEL PANEL DE MANDOS ( Open/Close) (Panel motorizado) Esta unidad está equipada con el más avanzado sistema de apertura motorizado “full logic”. Usted disfrutará de esta avanzada tecnología solamente con pulsar el botón de "OPEN". Por favor consulte las instrucciones para extraer y fijar el panel, antes de usar la unidad.
5. MANEJO BASICO ACLARACION ACERCA DEL MANUAL: Los números que se indican a la izquierda de cada explicación, corresponden a los botones y funciones del dibujo explicativo de controles. 29). Extracción de panel (REL) Presione este botón para extraer el panel de mandos. Ver apartado de INSTRUCCIONES PARA EXTRAER Y FIJAR EL PANEL FRONTAL.
10 (MENU) Entrada al menú del sistema (Lista de opciones) MANEJO DE MENUS Entrar en menú: Una presión larga sobre el botón MENU / DISPL nos permite acceder a los diferentes submenús. Para acceder a los submenús, pulse repetidamente este botón DISPLAY / MENU ó también puede usar el botón “...
Página 13
10.3 Screen Saver (Salva-Pantallas) Usted puede seleccionar en este sub-menú el texto personal ó la hora. Use el “JOYSTICK” (+) (-) para seleccioanr la opción deseada . A) OFF (Desactivado) El display presenta las informaciones normales como frecuencia, pista CD etc. B) Time (Hora) El display presenta Fecha y Hora (Date / Clock) si no se pulsa ningún control por 10 segundos.
10.11 Clock (Reloj) Ajuste la “hh” ( hora ) y “mm” ( minutos ) mediante el “JOYSTICK” (+) (-) . Presione el centro del “JOYSTICK” para confirmar la entrada y desplazarse a la siguiente selección., Pulse por más de 3 segundos para completar el ajuste. Si la unidad está...
6. Felicitaciones en display La unidad tiene las siguientes notas de saludo y felicitación por defecto. Estos serán mostrados en la pantalla bajo las siguientes condiciones: A) Cuando la unidad se enciende ó se apaga ( ó se inserta el panel, la unidad muestra: I) Good Morning (Buenos Días ) Este mensaje se muestra si la hora está...
• Cuando se activa el contacto del vehículo ( Necesario haber conectado el cable Rojo a través de llave de contacto) y también ha seleccionado “ TIME” en el menú “STAND BY LCD”. • Cuando se activa el contacto del vehículo y también ha seleccionado “ TIME” en el menú “ Sreen Saver”. Nota.
Página 17
• Cuando la función Dual Zone está activada “ON”, algunas de las funciones de audio no estarán disponibles tales como: Bass / Mid-Range /Treble / Loud / Subwoofer /3D Gain /Fader/Balance/ Beep Tone. Valores por defecto cuando Dual Zone está desactivada “OFF” •...
Página 18
(3)-Midle ( Medios) • Use el control “Joystick” con movimientos de izquierda a derecha << O >> para seleccionar los parámetros deseados de graves que después usted ajustará con los controles de volumen +/-. I. LEVEL: El usuario puede usar los controles de volumen (+) / ( - ) para ajustar el nivel de la frecuencia seleccionada entre –6 a +6.
Página 19
(6) Control de Sub-Woofer Esta opción es aplicable a los equipos que incluyen la opción de sub-woofer line out, y solo funciona si usted ha conectado un amplficador Sub-Woofer a la línea de salida de sub-woofer. • En el modo Sub-Woofer seleccione “On” para activar la línea de salida de sub-woofer y “Off” para desactivarlo.
8. MANEJO DE LA RADIO 11) Botón de cambio de BANDAS ( BAND) Pulse repetidamente el botón de bandas para cambiar entre las diferentes bandas de AM(MW) y FM. 5 & 6 ) SINTONIA DE EMISORAS ( Sintonía manual Desplace el “Joystick” a derecha ó izquierda (controles de sintonía) por más de 2 segundos para entrar en el modo manual (Manual Seek) y posteriormente use este control de forma continua para desplazarse rápidamente por las frecuencias, ó...
9. RDS OPERACION Funciones RDS Esta unidad está equipada con las siguientes funciones RDS: -AF Alternative Frequencies ( Fecuencias alternativas de la misma red a las que saltar cuando se pierde señal) -CT Clock Time (Hora) -EON Enchanced other Network (Enlace con emisoras de otras redes que transmiten el mismo programa) -PI Program identifications (Identificación de programa ) -PS Program service name (Nombre de servicio de la emisora) -PTY Program Type (Tipo de programa , noticias, deportes etc)
Página 22
Memorizar un PTY en el botón favorito: La unidad le permite almacenar en la memoria deseada M1 – M10 el tipo de PTY favorito para buscarlo más rápidamente. Después de seleccionar el tipo de PTY, pulse durante más de 4 segundos el botón de memoria deseado y este tipo de PTY quedará almacenado en dicho botón para futuras búsquedas del tipo de programa.
10. MANEJO DEL CD INSERCION Y EXTRACCION DEL DISCO CD Pulse el botón de EJECT para abatir el panel. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba y la unidad lo reproducirá automáticamente. Pulse el botón de Eject para detener la lectura del CD y expulsar el disco CD. La unidad no necesita ser encendida para expulsar un disco.
11. MANEJO DE MP3/WMA Los archivos de MP3 Y WMA (Windows Media Audio) son archivos digitales que están comprimidos más que lo que permiten los archivos de un disco normal de CD. Esta unidad puede leer directamente archivos de MP3/WMA contenidos en discos CD-R/RW . Dependiendo del sistema de grabación empleado, algunos discos CD-R/RW's pueden ser incompatibles con esta unidad.
Página 25
Grabando archivos en un soporte media CD Cuando un disco contiene que datos MP3/WMA es cargado, la unidad chequea todos los datos. Si el disco contiene muchos datos ó archivos no MP3/WMA , la lectura tardará en iniciarse un rato , Puede llevar más tiempo del habitual saltar a la siguiente canción, y la búsqueda puede ser no tan silenciosa como habitualmente se realiza.
LECTURA DE ARCHIVOS Y CARPETAS Hay tres diferentes métodos de búsqueda de como se muestra: El disco puede ser grabado en una estructura de Carpetas y subcarpetas. Si se graban todas las canciones en el directorio raíz, la unidad lo considera una sola carpeta. Intro play ( Chequeo de carpetas y archivos) (INT / M2): •...
BUSQUEDA DE ARCHIVO O CARPETA MP3/WMA Al insertar el disco la unidad normalmente la lectura se inicia en la primera canción de la primera carpeta (Si es que existen varias). • Pulse el botón de SEARCH/BAND para navegar a través de carpetas y archivos. La unidad se sitúa en el directorio raíz (Root).
12. GUIA PARA MANEJO DEL BLUE TOOTH Su teléfono debe ser Bluetooth. Cuando use esta unidad Blue tooth (HEAD UNIT), por favor asegúrese que su teléfono móvil soporta funciones Blue tooth en los Perfiles Headset (Modo Auriculares) o Handsfree ( Modo Kit Manos Libres). VINCULAR.
13.MANEJO EN MODO KIT MANOS LIBRES A) BLUE TOOTH (1) Pairing ( VINCULACION) Vinculando su teléfono con esta unidad Nota: Esta operación se debe realizar antes de usar el sistema Bluetooth por primera vez. No es necesario repetirla cada vez que desee usar la unidad con el teléfono ya vinculado.
(2)Llamada Entrante CONTESTANDO A UNA LLAMADA • En modo Stand-By ( Radio, CD o AUX), la iluminación de la tecla de “PHONE” es en color azul. • Cuando se recibe una llamada el display muestra “ANSWER” ¿ (¿Responder?) + el identificador del que nos llama, parpadeando. Si la llamada entrante no nos envía el identificador del número que nos llama, el display muestra “ANSWER ¿...
(4) Segunda Llamada esperando Si durante una conversación recibe una segunda llamada entrante, el display le mostrará “Call Waiting” parpadeando. Usted deberá terminar la primera llamada antes de atender a la segunda. Pulse “PHONE” o “CLEAR” para terminar la llamada actual, la segunda llamada será contestada automáticamente después de unos 2 segundos.
B) TEL-MENU (Menú teléfono) Una pulsación breve en el Botón de “TEL-MENU” nos permite entrar en el menú de teléfono. La primera opción es “Diales List” (Lista de números marcados). Usted puede pulsar repetidamente para ir desplazandose a la siguiente opción, ó también puede usar el “Joystick” con movimientos de izquierda/derecha para desplazarse por las diferentes opciones siguientes: “Dialed List”...
(3 ) Speed Dial ( Marcación rápida desde memorias) El sistema puede memorizar hasta un máximo de 10 números de teléfono en las memorias de esta unidad, para una marcación rápida. Para almacenar Números telefónicos en memorias M1-M10) Existen dos métodos: 1) Almacenar desde lista de números marcados (Dialed List) ó...
Página 37
(4) Agenda del teléfono PHONE BOOK (Opcional) Esta unidad puede buscar un número de la agenda de su teléfono (Si su teléfono posee esta opción) Pulse “Tel-Menú” 4 veces. “PHONE-BOOK READING” aparece en pantalla indicando el acceso a la agenda de su teléfono (Siempre y cuando que su teléfono soporte esta opción). Pulse “Tel-Menu”...
Ajuste Nivel del volumen del timbre de llamada entrante • Pulse “ Tel-Menu” 7 veces para entrar en el menú de ajuste “Ringing volume” : • Ajuste el nivel al volumen deseado. • El valor por defecto es “20”. • Use el control “joystick “(Volumen + /- ) PARA Ajustar entre Min 00 a un máx de “20”..
Página 39
MANDO A DISTANCIA (Opciónal) MANEJO Ver figura del mando a distancia SINTONIZADOR SYSTEMA MP3/WMA BLUE TOOTH RADIO TECLA Pulsación Corta Larga Corta Larga Corta Larga Corta Larga Corta Larga 1 MUTE Mute Power Mute Mute Mute Mute Arir/Cerrar Expulsar Resetear Resetear Expulsar panel...
15. CONFIGURACIÓN POR DEFECTO La unidad se suministra con los siguientes parámetros preajustados de fábrica. Ajustes opciones (Setting Items) Menu Indicaciones Opciones seleccionables Ajustes de fábrica System Stand By LCD Time / Hora P.T.M. Time / Hora Menu Personalize Ver Manual para instrucciones Screen Saver Time/ Hora P.T.M.
10. ESPECIFICACIONES CD PLAYER Sistema : Compact disc audio system. Disco : Compact Disc . Frecuencia Muestreo. 44.1KHz. Cuantificación : 1bit . Frecuencia : 5-20,000Hz. Número de canales: 2 estereo. Relación señal /Ruido S/N Ratio: 70dB. RADIO SECCION FM Rango Frecuencia: 87.5-108 Mhz.
11. GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llevar la unidad al servicio de asistencia técnica, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Síntoma Causas Solución La llave de contacto Gire la llave de contacto a posición de contacto. del vehículo no está...
Página 43
11. GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS en modo Blue Tooth Antes de llevar la unidad al servicio de asistencia técnica, consulte la siguiente guía de solución de problemas. • Vincule la unidad pulsando botón TEL-MENU 3 segundos y Seleccione descubrir nuevo dispositivo en menú de su teléfono Unidad no vinculada Ejemplo: “Conectividad/Bluetooth/ Buscar nuevo dispositivo”.