Resumen de contenidos para EcoxGear EcoXplorer GDI-EXPLR100
Página 1
EcoXplorer Models: GDI-EXPLR100...120 Reproductor de sonido Marca: ECOXGEAR Modelo: GDI-EXPLR100...120 Batería: 12 V --- 2,3 Ah Salida USB: 5 V --- 1,0 A Entrada: 100 V~ – 240 V~ 50 Hz/60 Hz, 1,0 A 50 W Para uso interior País de origen: CHINA IMPORTADOR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A.
EcoXplorer Layout Important: Maintaining Waterproofness If the caps on the back panel are not properly closed, the unit is NOT watertight. Built-In Speakerphone Bottle Opener Waterproof Caps Mic Location Control Panel & Strap Hook To close properly, turn the cap clockwise so the cap’s arrowpoint lines up with the locked symbol To access the connections, turn the cap counterclockwise so the cap’s arrow point lines up with the unlocked symbol...
Connect + Power Microphone Jack Main Power Switch USB Jack AUX Jack Power Cable Jack In/Out Connections Do NOT use these connections if they are wet. Microphone Input: Dynamic microphone required. Port is ¼" (6.35 mm). Auxiliary Input: This 3.5mm auxiliary jack can be used to connect a CD player, MP3 player, etc.
5. EcoConnect Button: If you have purchased a second EcoXplorer (or one other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol), press and release this button on both speakers to link them together and play in stereo. The LED Indicator above the button will shine blue.
BT (Bluetooth) appears on the screen. Notes: 3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find ECOXGEAR · This function only adjusts the external microphone input jack. and connect. If the connection is successful, the LED Bluetooth ·...
Página 6
Source Button Notes: · Before using the EcoTalk function, your device must be connected to Press SOURCE briefly to cycle through the following modes: the EcoXplorer via Bluetooth. BT (Bluetooth), AUX, FM, AM. · Not all devices have voice assistant functionality; refer to your device Play Music (Bluetooth Mode) for details.
Página 7
EcoConnect between the speakers, after power off, please follow the above steps. Notes: · You can also pair the EcoXplorer with any other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol · The EcoConnect functionality is only available while using Bluetooth as your audio source at a maximum range of 30 feet between both of the paired speakers.
Troubleshooting Specifications The sound is distorted Dimensions Try lowering the volume control of your connected device or musical instrument. Also, try to reduce the overall volume of the EcoXplorer. Cannot pair with Bluetooth device Make sure that your device is compatible with Bluetooth. Turn off your EcoXplorer and Bluetooth device, then power on and reconnect.
Página 9
20cm the radiator to your body: Use only the supplied antenna. FCC ID: 2AAUI-GDIEXBLD801. 6.) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the unit has experienced a severe This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the impact that may have affected the integrity of the unit to take on water.
Nomenclature des Important : Maintient de l'étanchéité Si les capuchons sur le panneau arrière ne sont pas fermés correctement, l’unité pièces du EcoXplorer ne sera PAS étanche. Capuchons d'étanchéité Emplacement du Panneau des Ouvre-bouteille et microphone mains commandes crochet pour la sangle Pour refermer correctement, tournez le capuchon dans le sens horaire afin que libres intégré...
Página 12
Connexion + alimentation Prise pour microphone Commutateur d’alimentation principal Prise USB Prise AUX Prise d’alimentation Connexion d'entrée/sortie N'utilisez PAS ces connexions si elles sont mouillées. Entrée du microphone : Microphone dynamique nécessaire. Port de 6,35 mm (¼ po). Entrée auxiliaire : Cette prise auxiliaire de 3,5 mm peut être utilise pour brancher un lecteur CD, un lecteur MP3, etc.
5. Bouton EcoConnect : Si vous avez acheté un deuxième EcoXplorer (ou un autre ECOXGEAR portant le symbole de EcoConnect), appuyer et relâcher cette touche sur les deux hautparleurs pour les jumeler et de les écouter en stéréo. Le voyant à DEL au-dessus s’allumera en bleu.
Página 14
Maintenez enfoncé pour continuer à diminuer le volume jusqu'à ce que ECOXGEAR et sélectionnez-le. Si la connexion a été effectuée avec succès, le niveau minimum soit atteint. le voyant à DEL Bluetooth sera allumé en feu fixe bleu et votre EcoXplorer...
Página 15
Remarques : EcoTalk · Cette fonction permet uniquement d’ajuster la prise d’entrée du Appuyez sur le bouton EcoTalk pour activer l’assistant vocal de votre microphone externe. dispositif (Siri, OK Google, etc.). Lorsqu’activé, le microphone mains libres de · Le microphone interne utilisé pour l’EcoTalk (l’activation des assistants vocaux votre EcoXplorer entendra des commandes vocales et les transféra à...
Página 16
Remarques : · Vous pouvez également jumeler le EcoXplorer avec tout autre haut-parleur ECOXGEAR portant le symbole EcoConnect · La fonctionnalité EcoConnect n’est disponible que lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth en tant que source audio à une distance de 9,1 m (30 pi.) entre les deux haut-parleurs jumelés.
Página 17
Dépannage Spécifications Le son est distorsionné Dimensions de l’Appareil Tentez de diminuer le niveau de volume de votre dispositif connecté ou instrument de musique. Également, tentez de réduire le volume de votre EcoXplorer. Je ne peux jumeler mon dispositif Bluetooth Assurez-vous que le dispositif est compatible avec Bluetooth.
Página 18
5.) Ne tentez jamais de réparer votre ECOXGEAR vous-même. Veuillez l’envoyer à Grace Digital pour évaluation et réparation. Le haut-parleur ECOXGEAR est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur sur le sol ou près de l’eau. Le haut-parleur a été testé et est conforme à la norme d’étanchéité IP67, ce qui signifie qu’il peut être submergé dans un maximum de 3 SOIN, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS :...
Página 19
Les modalités et conditions de la garantie peuvent être révisés sans préavis et à la seule discrétion du fabricant. Veuillez visiter www.ecoxgear.com pour plus de renseignements sur les produits et la garantie. EcoXplorer par ECOXGEAR, une division de Grace Digital Inc., San Diego, California.
Diseño EcoXplorer Importante: Mantención de la impermeabilidad Si los tapones en la parte trasera no se cierran correctamente, la unidad NO Altavoz incorporado Destapador de botellas es impermeable. micrófono ubicación y gancho de la correa Tapones de impermeabilidad Panel de control Para cerrar correctamente, gire el tapón en el sentido de las manillas del reloj, para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo de bloqueo Para tener acceso a las conexiones, gire el tapón en contra del sentido de las...
Conexión + Alimentación Enchufe para el micrófono Interruptor de alimentación principal Enchufe USB Enchufe AUX Enchufe para el cable Conexiones de entrada/salida de alimentación NO use estas conexiones si están mojadas. Entrada del micrófono: Micrófono dinámico requerido. El puerto es ¼” (6.35 mm). Entrada auxiliar: Este 3.5mm auxiliar puede utilizarse para conectar un reproductor de CD, reproductor de MP3, etc.
Pantalla + Controles Botón EcoConnect: Si usted ha comprado un segundo EcoXplorer (o otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect), oprima y suelte este botón en ambos altavoces para sincronizarlos y poder escuchar en estéreo. El indicador LED sobre el botón brillará...
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth. Busque hasta que llegue al nivel mínimo. ECOXGEAR y conéctese. Si la conexión es exitosa, el indicador de Bluetooth se encenderá azul sólido y su EcoXplorer anunciará “Connection succesful”...
Notas: EcoTalk · Esta función sólo ajusta al conector de entrada de micrófono externo. Oprima el botón de EcoTalk para activar al asistente de voz en su dispositivo · El micrófono interno para EcoTalk (la activación de asistentes de voz, (Google Siri, OK, etcetera).
Notas: · También puede sincronizar el EcoXplorer con cualquier otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect · La funcionalidad de EcoConnect sólo está disponible al utilizar Bluetooth como su fuente de audio en un rango máximo de 9.1m (30 pies) entre ambos altavoces emparejados.
Solución de problemas Especificaciones El sonido está distorsionado Dimensiones de la unidad Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoXplorer. No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth.
Página 27
DECLARACIÓN DE LA IC: 2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas.
Página 28
Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor visite www.ecoxgear.con para información adicional acerca del producto y de la garantía. EcoXplorer by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California.