Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Termostato Digital
Manual del Propietario
Modelo:CP2802
Up and Down Key:Key for
Battery Compartment:
LCD Display:Shows
changing the Temperature
Front access allows
Time,Day,Temperature,
setting. Also used for increasing
easy insertion of two
and other feature
and decreasing selections in the
AA 1.5V batteries.
information as required.
Time,and Span functions.
Backlight key
Measures and displays
heating and cooling system
F
operating time for Today,
Yesterday,This Week,Last
Week,or Total.
For entering Time
system
fan
EMER Mode
TIME
ENER
EMER
RUN
/return
cool
off
heat
on
auto
R
eturns display to current
ti
me and temperature.
Front Door: Cover keys Open with one finger from left or right.
CARACTERÍSTICAS
Estructura del termostato y explicación de las teclas
For entering Time
Measures and displays
heating and cooling system
operating time for Today,
Yesterday,This Week,Last
TIME
ENER
Week,or Total.By monitoring
your energy usage,you can
RUN
EMER
program the thermostat to
optimize energy savings.
EMER Mode
Returns display to current time and temperature.
Nos da mucho gusto que haya seleccionado un producto de nuestra amplia
línea de termostatos de pared. Nuestros termostatos están fabricados con
estándares de la más alta calidad y diseñados para proporcionarle años de
servicio.
Lea Antes de Instalar Su Termostato
OPERACIÓN
SU TERMOSTATO REEMPLAZA
Descripción
Bomba de Calor (Sin Calor Aux. o de
Emergencia)
Bomba de Calor (Con Calor Aux. o de
Emergencia)
Sistemas Estándar de Calefacción y
Enfriamiento
Calefacción de Dos Etapas y Enfriamiento
de Dos Etapas
Sistemas Estándar Sólo Calefacción
Sistemas Sólo Calefacción de Milivoltios–
Calderas de Piso o Pared
Aire Acondicionado Central Estándar
Calefacción A Gas o Aceite
Caldera Eléctrica
Calefacción de Zona Hidrónico (Agua
Caliente) -2 Alambres
Calefacción de Zona Hidrónico (Agua
Caliente) -3 Alambres
Este Termostato NO controla sistemas de 110/220Voltios.
IMPORTANTE
2, Lea toda la sección de instalación en el Manual de Propietario antes de
iniciar la instalación u operación de su Termostato.
Este
termostato
puede
utilizarse
convencionales o con bomba de calor. Por favor configure
el termostato conforme al Menú de Configuración antes de
poner en operación.
RETIRE LA ETIQUETA MYLAR DE LA VENTANA DEL DISPLAY LCD
INSTALACIÓN
3, Toda instalación se realiza por lo general en el termostato.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
4,El termostato cuenta con un tiempo de espera de 4 minutos después de
apagar el sistema de calefacción o enfriamiento antes de poderse reiniciar.
Esta característica evita que se dañe el compresor debido a un ciclado
rápido. Note que este tiempo de espera también se aplica al control del
sistema de calefacción. No proporciona un tiempo de espera cuando hay
fallas en el suministro de corriente. Puede seleccionar la función encendida
o apagada en la configuración.
RANGO DE TEMPERATURA
5, El termostato puede ajustarse entre 45˚F y 95˚F (7˚C y 35˚C). Sin
embargo, muestra la temperatura ambiental de la habitación de 30˚F a 99˚F
(0˚C a 37˚C). Se leerá "HI" si la temperatura excede los 99˚F (37˚C), y "LO"
si la temperatura se encuentra por debajo de 30˚F (0˚C).
El termostato automáticamente apagará el modo de Calefacción si la
temperatura se eleva sobre 95˚F (35˚C), y automáticamente apagará el
modo de Enfriamiento si la temperatura desciende de 45˚F (7˚C).
NOTA: Si el termostato mide una temperatura arriba de 99˚F(37°C), se
leerá "HI" en el LCD. Si la temperatura se encuentra por debajo de
32˚F(0°C), se leerá "LO" en el LCD.
FALLA EN EL SUMINISTRO DE CORRIENTE
6, Si el suministro de corriente principal se interrumpe o hay una falla, las
baterías conservan la hora programada. Este termostato tiene una memoria
permanente, aún cuando es necesario colocar nuevamente el reloj en caso
de una falla de corriente.
SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD
7,El termostato funciona con 24 VAC y baterías de apoyo.
AVISO DE BATERÍA
8, Las baterías alcalinas nuevas deben proporcionar alrededor de un año de
servicio. Sin embargo, cuando las baterías están por acabarse, "BATT"
alternará en el display con la hora. Al ver este mensaje, instale 2 nuevas
baterías AA. Tiene aproximadamente 1 minuto para cambiar las baterías y
conservar los ajustes del reloj del termostato. Si la energía de las baterías
está demasiado baja para asegurar una operación adecuada, el sistema se
apagará excepto por "BATT" encendiendo de manera intermitente en el
display.
PRECAUCIÓN: Cuando sólo se lee "BATT" de manera intermitente en el
display, el termostato está apagado y el sistema no estará
operando. En esta condición, no hay control de temperatura en su
Front Door:
residencia.
NOTA: La iluminación del display no funciona cuando el
Battery cover
Open with one
finger from top.
termostato está en condición de batería baja.
NOTA: Si planea ausentarse de su hogar durante más de 30 días, le
recomendamos reemplazar con baterías alcalinas nuevas antes de
ausentarse.
INSTALACIÓN
Qué Necesita
Fan Switch: Fan
switch for Automatic
or Continuous fan
El termostato incluye dos tornillos #8 de cabeza ranurada y dos taquetes de
operation.
System Switch:
pared para su montaje. Para instalar el termostato debe contar con las
Selector switch for
Heat,Cool,and Off.
siguientes herramientas y materiales.
■ Destornillador(es)
■ Taladro eléctrico y broca de 3/16" ■ Dos baterías alcalinas de 1.5V (AA)
(incluidas)
PRECAUCIÓN:
Para evitar una descarga eléctrica y/o daño al equipo, desconecte el
suministro de energía eléctrica al sistema en la caja de fusibles o
tablero principal hasta que la instalación esté completa.
Antes de desconectar los alambres de la subbase del anterior termostato,
etiquete cada alambre con la designación de la terminal de donde se
desconectó.
1. Corte la electricidad en la caja de fusibles hasta que complete la
instalación. Asegúrese que la corriente eléctrica esté desconectada.
2.
Quite
el
calefacción/enfriamiento consiste de tres partes básicas:
a. La cubierta, que puede entrar a presión o tipo bisagra.
CP2801
b. La base, que se quita al desenroscar los tornillos.
c. La subbase, que se quita al desenroscar los tornillos de montaje que lo
sujetan a la pared o placa adaptador.
3. Quite la cubierta frontal del termostato anterior. Con los alambres todavía
conectados, quite la placa de la pared. Si el termostato anterior tiene una
placa de montaje en la pared, quite el termostato y la placa de montaje en la
pared como una sola unidad.
4. Identifique cada alambre conectado al termostato anterior.
5. Desconecte los alambres del termostato anterior uno a la vez. NO
PERMITA QUE LOS ALAMBRES SE INTRODUZCAN NUEVAMENTE EN
LA PARED
6. Instale el nuevo termostato utilizando el siguiente procedimiento.
PRECAUCIÓN
No usar en circuitos que excedan el voltaje especificado. Un voltaje
mayor dañará el control y puede ocasionar una descarga eléctrica o
riesgo de incendio. No utilice una válvula de gas o control primario
para hacer corto con el fin de probar el circuito. Si el cableado tiene un
corto o está instalado incorrectamente dañará el termostato y puede
No
ocasionar lesiones personales y/o daños materiales.
Interruptores de Selección
Interruptor Eléctrico/A Gas (Opción Ventilador)
para
sistemas
Elec-Gas
Switch
Figura 1. Interruptor Eléctrico/A Gas (Opción Ventilador)
El termostato está configurado de fábrica para funcionar con sistemas de
calefacción/enfriamiento de combustibles fósiles (gas, aceite, etc.) y aire
forzado. Está configurado correctamente para cualquier sistema QUE NO
requiera que el termostato proporcione energía al ventilador durante la
calefacción. Si su sistema cuenta con un sistema de calefacción eléctrica o
bomba de calor que requiere que el termostato encienda el ventilador
durante la calefacción, localice el interruptor ELEC/GAS en la parte posterior
del termostato (ver fig. 1) y colóquelo en la posición ELEC. Esto permitirá
que el termostato proporcione energía al ventilador en el momento en que
es requerido durante la calefacción. Si no está seguro si el sistema de
calefacción/enfriamiento requiere que el termostato controle el ventilador,
contacte un técnico especializado en calefacción y aire acondicionado.
Cuando el termostato está configurado para Bomba de Calor, siempre
proporcionará energía al ventilador de circulación requerido durante la
calefacción en el modo CALEFACCIÓN [HEAT]. El interruptor ELEC/GAS
debe estar colocado para ajustarse al tipo de calor Auxiliar que use su
sistema para su operación adecuada en el modo de EMERgencia.
Los diagramas de cableado se refieren a los sistemas más comunes.
Consulte las instrucciones del fabricante de su equipo para información
específica sobre las conexiones del cableado.
Sujete la Base del Termostato a la Pared
1. Quite el material de empaquetado del termostato. Con cuidado saque la
cubierta de la base. Si fuerza o saca con brusquedad el termostato podrá
dañar la unidad.
2. Conecte los alambres en los tornillos de las terminales utilizando el
diagrama de cableado adecuado (ver figuras 2 a 4).
3. Coloque la base sobre el agujero en la pared y marque la ubicación de los
agujeros de montaje sobre la pared utilizando la base como guía.
4. Retire la base. Haga los agujeros señalados con un taladro.
5. Sujete la base a la pared sin apretar, como se muestra en la fig. 1,
utilizando dos tornillos. Coloque un nivel contra la parte interior de la base,
nivele la unidad y apriete los tornillos. (La nivelación es sólo para una mejor
■ Pequeño Destornillador Philips ■ Martillo
Termostato
Anterior:
Un
termostato
estándar
K2
presentación y no afecta la operación del termostato). Si está utilizando
agujeros de montaje ya existentes con anterioridad, o si los agujeros son
muy grandes y no permiten apretar la base, utilice taquetes de plástico para
sujetar la subbase.
6. Empuje el exceso de alambre dentro de la pared y rellene el agujero con
material a prueba de incendio (como un aislamiento de fibra de vidrio) para
evitar que las corrientes de aire afecten la operación del termostato.
Mounting
Hole
Figura 2. Base del termostato
Reversing
Reversing
2nd Stage
Valve
Compressor
Valve
Energized in
Energized in
Cool Mode
Heat,
Compressor
Emergency
Contactor
Mode
Figura 3 Diagrama de cableado típico para sistemas de bomba de calor
con un transformador
para
Reversing
2nd Stage
Reversing
Valve
Compressor
Fan
Valve
Energized in
Relay
Energized in
Cool Mode
Heat,
Compressor
Emergency
Contactor
Mode
Figura 4. Diagrama de cableado típico para sistemas de bomba de
calor con dos transformadores SIN circuitos de seguridad
Reversing
2nd Stage
Reversing
Valve
Compressor
Valve
Fan
Emergency
Energized in
Energized in
Relay
Heat
Cool Mode
Aux
Relay
Heat,
Compressor
Heat
Emergency
Contactor
Relay
Mode
Figura 5. Diagrama de cableado típico para sistemas de bomba de
calor con dos transformadores con circuitos de seguridad en AMBOS
sistemas
Salidas de las Terminales de la Bomba de Calor
Consulte las instrucciones del fabricante de su equipo para tener mayor
información sobre el cableado específico para su sistema. Puede configurar
el termostato para utilizarse con los siguientes tipos de sistemas de bomba
de calor: BOMBA DE CALOR TIPO 1 1. Sistema con compresor de una
etapa; respaldo a gas o eléctrico. Este termostato está diseñado para operar
un sistema de un solo transformador. Si tiene un sistema de dos
transformadores, corte y aísle un transformador. Si los circuitos de
seguridad del transformador están en solo uno de los sistemas, quite el
transformador del sistema que NO tenga circuito de seguridad. Si se
requiere, reemplace el transformador resultante con un transformador 75VA
Clase II. Después de desconectar un transformador, los dos comunes deben
puentearse.
Utilice la información de salida de terminal abajo para conectar los alambres
del termostato correctamente para su sistema de bomba de calor. Después
de conectar los alambres, vea la sección de CONFIGURACIÓN para la
configuración adecuada de su termostato.
TERMINALES DEL TERMOSTATO (BOMBA DE CALOR)
SISTEMA
Bomba de Calor 1
L
Mal funcionamiento
C*
24 Voltios (Común)
R
24 Voltios Emergencia (caliente)
E/W1
Modo Emergencia 1a etapa
W2
HP 1 y Emergencia 2a etapa
Y1
Modo Calefacción y Enfriamiento 1a etapa (compresor)
Y2
No hay salida
G
Soplador/Ventilador Energizado para Calefacción y
Ajustar interruptor GAS/ELEC para modo Emergencia
O
Energizado en Modo Enfriamiento
B
Energizado en Modo Calefacción Emergencia
Reversing
Compressor
Reversing
Valve
Contactor
Valve
Energized in
Energized in
Stage 2
Cool Mode
Heat,
Compressor
Emergency
Contactor
Mode
Stage 1
Figura 5. Diagrama de cableado típico para sistemas multi etapas de un
transformador
VERIFIQUE LA OPERACIÓN DEL TERMOSTATO
Nota:
Para evitar descargas por electricidad estática, toque el lado del
termostato para descargar la estática antes de tocar cualquier tecla.
Si durante la prueba del sistema no funciona correctamente, contacte a
un técnico calificado.
Operación del Ventilador
Si
su sistema no cuenta con una conexión a una terminal G, pase
directamente al Sistema de Calefacción.
1. Encienda la corriente al sistema.
2. Coloque el
interruptor de VENTILADOR [FAN] en la posición de
Mounting
Hole
Limit or Safety
Fan
Emergency
Switches
Relay
Heat
TRANSFORMER
Aux
Relay
Heat
(Class
Current Limited)
Relay
Hot
120 VAC
24 VAC
Neutral
Emergency
Heat
TRANSFORMER
Aux
Relay
(Class
Current Limited)
Heat
Relay
Hot
120 VAC
24 VAC
Neutral
Limit or
Limit or
Safety
H O T
Safety
Switches
24VAC
120VAC
N EU TR AL
Switches
Auxiliary
The accessory relay scheme
Heating
is required when safety
Transformer
C O M M O N
circuits ezist in both systems
(Class
Limit or
Current Limited)
Limit or Safety
Safety
H O T
Switches
Switches
C O M M O N
24 VAC
120 VAC
N EU TR AL
Heat Pump Transformer
(Class
Current Limited)
Bomba de Calor 2
Compresor 2a etapa
Enfriamiento
Heat
Relay
Stage 1
Heat
Fan
Relay
Relay
Stage 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ansal CP2802

  • Página 1 PRECAUCIÓN: Cuando sólo se lee “BATT” de manera intermitente en el muy grandes y no permiten apretar la base, utilice taquetes de plástico para Modelo:CP2802 display, el termostato está apagado y el sistema no estará sujetar la subbase.
  • Página 2 ENCENDIDO [ON]. El soplador debe empezar a operar. 2) Selecciona Ciclado Rápido o Lento (una etapa) contadores del Monitor de Energía. 3. Coloque el interruptor de VENTILADOR [FAN] en la posición de AUTO. El 3) Selecciona función de Iluminación de Display APAGADO [OFF] o El display encenderá...
  • Página 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución DISPLAY REVUELTO 1. Quitar calcomanía mylar transparente. O DOBLE (números sobre números) NO HAY DISPLAY 1. Revise las conexiones de las baterías y las baterías 2. Quite las baterías, presione cualquier tecla para descargar el resto de la energía, entonces coloque las baterías otra vez.