Pg. 7 Política de Leviton de Cuidado crítico/productos que mantienen la vida Leviton no recomienda el uso de ninguno de estos productos en ninguna de las siguientes situaciones: • En aplicaciones de máquinas que mantienen la vida en las cuales un malfuncionamiento o falla del producto de Leviton que se puede esperar razonablemente, cause la falla del dispositivo conectado a la máquina o que...
Installation Especificaciones físicas Prior to installing your Leviton P1000 Series PDU, please refer to the lists below. Temperatura de Operación 0˚C a 40˚C (32˚F a 104˚F) This will help ensure that you have all the items shipped with the unit, and/or any Temperatura no Operación...
3. Install the enclosure into your rack, using the holes in each bracket. Joules (10x1000 µs, Impulso) Modo normal (L-N): 500V pk For alternate mounting methods and custom bracket designs, contact Leviton Capacidad de Protección de Voltaje (8 x 20 µs, 3kA amp) Modo común (L-T): 600V pk Technical Support at 800-824-3005.
Tierra estén bien y los LEDs de energía estén iluminados. Para los PDUs P107x, asegúrese también que el LED de protección esté iluminado. • Todas los PDUs series P1000 de Leviton vienen con un cordón de energía (cableado fuerte). • Algunos PDUs están disponibles con clavijas derechas o con seguro (vea el cuadro de especificaciones técnicas).
Plug PDU into power source and check that Polarity/Ground OK and Power LEDs are illuminated. For P107x PDUs, ensure that the Protection LED is also illuminated. • All Leviton P1000 Series PDUs come with an attached (hard-wired) power cord. • Some PDUs are available with straight or locking plugs (see technical specifications chart).
Instalación Physical Specifications Antes de instalar su PDU serie P100 de Leviton, por favor vea la lista abajo. Esto Operating Temperature 0˚C to 40˚C (32˚F to 104˚F) le ayudará a asegurarse que tiene todos los artículos enviados con la unidad Non-Operating Temperature -10˚C to 70˚C (14˚F to 158˚F)
• Direct patient care. identificación fácil. It is against Leviton policy to sell its products for use in such applications unless it LED de energía receives in writing assurances satisfactory to Leviton that: LED de Polaridad/Tierra o Tierra está bien •...
• la prestation de soins directs aux patients. Disjoncteur (à lames) Il va à l’encontre des politiques de Leviton de vendre ses produits dans de telles Disjoncteur (bipolaire, type « bouton ») applications sans assurances écrites et satisfaisantes que : Disjoncteur (homologué...
0 à 95 % (sans condensation) Accessoires standard (toujours compris) Protection contre les surintensités Modèles verticaux Les sorties de toutes les UDA de Leviton sont protégées contre les surintensités au moyen de disjoncteurs. Pour réarmer un disjoncteur déclenché, appuyer sur la Description Quantité...
Pour connaître d’autres méthodes d’installation et types de support, prière de Tension transitoire maximale (8 x 20 µs, 3 kA) Mode commun (L-T) : crêtes de 600 V composer le numéro du soutien technique de Leviton, 1-800-824-3005. Mode commun (N-T) : crêtes de 600 V UDA P1000 (horizontales)
à la terre s’illuminent. Dans le cas des modèles P107x, il faut en outre vérifier si le témoin de protection est également allumé. • Toutes les UDA de la série P1000 de Leviton sont dotées d’un cordon installé à demeure (fixe).