Tabla de contenido

Publicidad

Garantie et soutien
Garantie
Se rendre au www.leviton.com pour obtenir plus de détails (certaines pages en
anglais seulement).

Soutien technique

Leviton comprend que les installateurs ou utilisateurs de nouveaux produits
peuvent avoir des questions à leur égard. C'est pourquoi elle offre un soutien
technique gratuit de 6 h 30 à 16 h 30 (heure du Pacifique), du lundi au vendredi.
Prière de composer le 1-800-824-3005.
Politiques de Leviton en ce qui a trait aux soins critiques
et à l'équipement de survie
Leviton ne recommande pas d'utiliser les produits décrits aux présentes dans les
situations suivantes :
le branchement d'équipement de survie où une défectuosité ou une
défaillance du produit pourraient dans une mesure raisonnable entraîner
une panne de ce premier, ou nuire significativement à sa sécurité ou à son
efficacité;
la prestation de soins directs aux patients.
Il va à l'encontre des politiques de Leviton de vendre ses produits dans de telles
applications sans assurances écrites et satisfaisantes que :
les risques de dommage ou de préjudice corporel ont été minimisés;
le client assume l'ensemble de ces risques;
la responsabilité de Leviton Manufacturing Co., Inc. est adéquatement limitée
en toutes circonstances.
Le terme « équipement de survie » comprend, sans toutefois s'y limiter, les
appareils comme les ventilateurs d'anesthésie, les alarmes et détecteurs
d'arythmie, les dispositifs d'autotransfusion, les pompes à sang, les
défibrillateurs, les systèmes d'hémodialyse, les pompes à perfusion, les
analyseurs d'oxygène, les ventilateurs et les couveuses en soins néonataux, les
neurostimulateurs (qu'ils soient employés pour anesthésier, soulager la douleur
ou à d'autres fins), les cardiostimulateurs, les systèmes de dialyse péritonéale,
les ventilateurs (pour adultes ou enfants) ou tout autre appareil désigné comme
étant « critique » par la Food and Drug Administration des États-Unis.
Prière de recycler
Les matériaux d'expédition sont tous recyclables. Veuillez les garder pour
des emplois futurs, ou vous en débarrasser de la manière prescrite.
PK-93384-10-02-0F
20
© 2009 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés.
Introduction
Guide de démarrage rapide
Les directives suivantes vous aideront à installer rapidement votre unité de
distribution de l'alimentation (UDA) pour bâtis de la série P1000 de Leviton dans
un de ces derniers ou dans une armoire d'équipement. Pour plus de détails,
veuillez vous reporter aux pages indiquées ci-dessous.
1. Installation de l'UDA dans un bâti ou une armoire
2. Raccordement de l'UDA à l'alimentation
3. Branchement des dispositifs à l'UDA
Survol de l'équipement
Le cordon d'alimentation sert à
raccorder l'UDA à la source de
courant. Tous les témoins,
disjoncteurs et points de mise
à la terre sont clairement étiquetés.
Témoin d'alimentation
Témoin de polarité/mise à la terre,
ou de mise à la terre seulement
Témoin de protection
Disjoncteur (à lames)
Disjoncteur (bipolaire, type « bouton »)
Disjoncteur (homologué UL489, à bascule)
Point de mise à la masse
Cordon d'alimentation
P. 15
P. 17
P. 17
PK-93384-10-02-0F
© 2009 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Leviton P1000 Series

Tabla de contenido