Página 1
EN p. 2 20" 3.4A ELECTRIC HEDGE TRIMMER HT2001 FR p. 21 TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE HT2001 3,4A 50,8 cm (20 pouces) HT2001_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 1-866-384-8432 Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEDGE TRIMMER • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury. • Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • In a double insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. s t l Alternating Current Type of current Class II Construction Double-insulated construction Wet Conditions Alert...
Página 7
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ELECTRICAL WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR HEDGE TRIMMER IS WIRED AT THE FACTORY FOR 120V OPERATION. CONNECT TO A 120V, 15A CIRCUIT AND USE A 15A TIME- DELAYED FUSE OR CIRCUIT BREAKER. TO AVOID SHOCK OR FIRE IF THE POWER CORD IS WORN, CUT OR DAMAGED IN ANY WAY, REPLACE IT IMMEDIATELY.
Página 9
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has a POLARIZED plug. The power cord MUST be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. (See Figure 2.) CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during trimmer operation.
ASSEMBLY UNPACKING listed in the packing list are included. u have carefully inspected and satisfactorily operated the product. 1-866-384-8432 for assistance. PACKING LIST Electric hedge trimmer Operator’s manual WARNING If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
Página 13
OPERATION STARTING THE HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) 1. Attach an extension cord to your hedger. Plug extension cord into power outlet. 2. Place one hand on the trigger handle (1) and the other hand on the auxiliary D-handle (2). 3.
Página 14
OPERATION OPERATING THE HEDGE TRIMMER WARNING Read the safety information for safe operation using the blade. Extreme care must be taken Safety Rules (See pages 3 - 5) The unit is used for cutting in either direction in a slow, sweeping action from side to side. Stand so that you are stable and balanced on both feet.
Página 15
OPERATION WARNING WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A HAZARD OR CAUSE PRODUCT DAMAGE. WARNING ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES OR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS DURING PRODUCT OPERATION. IF OPERATION IS DUSTY, ALSO WEAR A DUST MASK. WARNING BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR SERVICING THE MACHINE, DISCONNECT THE PLUG FROM POWER SOURCE AND WAIT FOR ALL MOVING PARTS TO STOP.
MAINTENANCE CLEANING THE HEDGE TRIMMER Stop the motor and disconnect from power supply. Clean dirt and debris from the body of the hedge trimmer, using a damp cloth with a mild detergent. NOTE: Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene.
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster product carries a ® limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
PARTS LIST 141004103 Power Lead 131003106 Cable Clamp 141004102 Cable Tie Down Assembly 141004105 Connecting Lead 141004113 Motor Assembly 141014101 Motor Housing (L&R) 141014102 Blade 141002114 Protective Tip 141004109 Safety Guard Assembly 141004108 Auxiliary Handle Assembly 141004104 On/off Button 141001111 Spring 141004107 Switch Board...
CONTENIDO Contenido..........................21 Especificaciones ........................21 Instrucciones importantes de seguridad .................22-24 Normas específicas de seguridad .................25 Símbolos ......................... 26-27 Especificaciones eléctricas..................... 28-30 Conozca su cortadora de orillas..................31 Montaje..........................32 Funcionamiento........................ 33-36 Mantenimiento........................37 Solución de problemas......................37 Garantía..........................38 Plano de despiece........................39 Lista de piezas..........................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede provocar choques eléctricos, fuego o graves lesiones personales. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE ORILLAS • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de polvo, gases o líquidos inflamables.
Página 23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Vista botas, guantes y pantalones largos resistentes. Evite tejidos sueltos o joyería que pueda quedarse enganchada en las partes móviles de la máquina o en su motor. • Utilice guantes protectores antideslizantes resistentes para trabajo pesado cuando utilice la cortadora de orillas y cuando instale o quite las hojas.
Página 24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las tareas de mantenimiento y reparación de este producto deberían ser llevadas a cabo solo por técnicos de servicio cualificados. Las tareas de servicio o mantenimiento llevadas a cabo por personal no cualificado podrían producir lesiones al usuario o daños en el producto. •...
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sustituya cualquier hoja que esté dañada. Asegúrese siempre de que la hoja está bien instalada y fijada antes de cada uso. No hacerlo puede provocar lesiones graves. • Nunca corte ningún material más de 5/8 in. •...
SÍMBOLOS Algunos de los símbolos a continuación pueden aparecer en este producto. Por favor, estúdielos y apréndase su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de forma más segura. NOMBRE SÍMBOLO DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
Página 27
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, derivara en fallecimiento o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, ADVERTENCIA derivara en fallecimiento o lesiones graves.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA A FIN DE EVITAR PELIGROS ELÉCTRICOS, INCENDIOS O DAÑOS EN LA HERRAMIENTA, UTILICE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA EL CIRCUITO. SU CORTADORA DE ORILLAS ESTÁ CABLEADA DE FÁBRICA PARA UN FUNCIONAMIENTO A 120V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120V 15A Y UTILICE UN FUSIBLE RETARDADO O UN DISYUNTOR. EN CASO DE QUE EL CABLE ESTÉ...
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, la conexión a tierra proporciona el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque eléctrico. La herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un enchufe POLARIZADO. El cable de alimentación DEBE estar enchufado en una toma que le corresponda y que esté...
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA AUNQUE ESTA HERRAMIENTA ESTÉ DOBLEMENTE AISLADA, EL CABLE ALARGADOR Y EL RECEPTÁCULO DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA MIENTRAS SE UTILICE, CON EL FIN DE PROTEGER AL USUARIO DE UN CHOQUE ELÉCTRICO. CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES ALARGADORES (AWG) (SOLO CUANDO SE UTILICEN 120 V) Amperaje Longitud total del cable en pies (metros)
CONOZCA SU CORTADORA DE ORILLAS Un uso seguro de este producto implica comprender la información detallada en el producto mismo y en el manual del usuario, así como conocer bien el proyecto que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las funciones y las normas de seguridad. (Ver figura 2).
MONTAJE DESEMBALAJE • Este producto requiere montaje. • Saque de la caja con cuidado el producto y los accesorios. Asegúrese de que todos los artículos enumerados en la lista del paquete están incluidos. • Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se han producido roturas o daños durante el envío.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que el familiarizarse con el producto le haga prestar menos atención y tener menos cuidado. Recuerde que descuidarse una fracción de segundo basta para provocar lesiones graves. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice este producto.
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA CORTADORA DE ORILLAS (ver figura 3) 1. Conecte un cable alargador a su cortadora de orillas. Enchufe el cable alargador en la toma de corriente. 2. Ponga una mano en el mango del gatillo (1) y la otra en la empuñadura auxiliar en forma de D (2).
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA CORTADORA DE ORILLAS ADVERTENCIA Lea la información de seguridad para un uso seguro de la hoja. Debe tener extremo cuidado al utilizar las hojas para garantizar un uso seguro. Consulte las instrucciones importantes de seguridad y las normas especiales de seguridad (ver páginas 3 – 5). Esta unidad se utiliza para cortar en cualquier dirección, con un movimiento lento de barrido de lado a lado.
Página 36
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA A LA HORA DE HACER CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO, UTILICE SIEMPRE PIEZAS IDÉNTICAS DE RECAMBIO. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PUEDE RESULTAR PELIGROSO O PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO. ADVERTENCIA PÓNGASE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS O GAFAS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL CUANDO UTILICE ESTE PRODUCTO.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE ORILLAS • Detenga el motor y desconéctelo del suministro eléctrico. • Limpie la tierra y los residuos del cuerpo de la cortadora de orillas eléctrica con ayuda de un trapo húmedo con detergente suave. NOTA: no utilice detergentes fuertes para limpiar la carcasa de plástico, el mango ni la empuñadura.
Estamos orgullosos de ofrecer un producto duradero y de alta calidad. Este producto Lawnmaster® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales desde la fecha de compra y con un uso domestico normal. Si se va a hacer un uso del producto comercial, industrial o de alquiler, se aplicará...
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO Nº. PARTE Nº. DESCRIPCIÓN CANT. 141004103 Cable de alimentación 131003106 Conjunto de piezas de la pinza del cable 141004102 Lámina de presión 141004105 Cable interno 141004113 Conjunto de piezas del motor 141014101 Conjunto de piezas de la carcasa del motor 141014102 Hoja 141002114...