Página 2
Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Sicherheitshinweise und Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver- traut zu machen.
Página 3
Geräteübersicht SD/MMC MODE AUX IN IR Sensor (siehe S.4) Hall-Regler Kopfhörer-Anschluss Anschluss Mic1 Ein-/Ausschalter Anschluss Mic2 USB Slot Mic VOL DC 5V USB-Ladeanschluss Abnehmbarer Standfuß (siehe S.4) Schalter LED-Lichteffekte VOL- / Play/Pause Volume +/...
Página 5
Ein-/Ausschalten Mute (Stummschaltung) VOL + MODE VOL - Play/Pause Zifferntasten Nächster Titel USB/SD wählen Repeat-Funktion (Wiederholen des Vorheriger Titel aktuellen Songs ein-/ausschalten) Batteriewechsel:...
Página 6
• Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, um die Oberfläche nicht zu beschädigen • Bringen Sie den Fuß mithilfe der beiliegenden Schrauben und Unterlegscheiben(!) am Karaoke Tower an. • Bringen Sie die Schutzpads an der Unterseite des Fußes an. Inbetriebnahme •...
Karaoke • Stecken Sie die Stecker der beiliegenden Mikrofone in die Anschlüsse an der Oberseite ein. • Regulieren Sie die Lautstärke mit den darüber liegenden Lautstärke-Reglern und den Echo- Effekt entsprechend mit dem Echo-Regler. • Wählen Sie die gewünschte Playback-Quelle mit dem MODE-Knopf. •...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Advice •...
Página 9
Overview SD/MMC MODE AUX IN RC sensor Reverb knob Headphone jack Mic1 jack On/off Mic2 jack USB slot Mic VOL DC 5V USB-Ladeanschluss Detatchable foot LED switch (long:) VOL- / (short:) Play/pause (long:) Volume +/ (short:)
Página 11
On/off Mute VOL+ MODE VOL- Play/pause Num pad Next track Choose USB/SD Previous track Repeat (loop currently playing song) Exchanging the RC battery:...
Operation Setup • Carefully take the tower body and base out of the packaging. • Take the screws and washers out • Attach the base to the body aligning the two holes in the base with the two holes in the tower •...
Karaoke • Plug the microphones (included) into the MIC jacks. • Adjust the mic volume with the knobs on the back, adjust reverb with the ECHO knob. • Chose your preferred device mode and start playback. Sing! • Turn off the BT functionality of other devices that are already paired with your unit. •...
Página 14
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Aperçu de l’appareil SD/MMC MODE AUX IN Capteur infrarouge (cf. p.4) Compartiment des piles Entrée casque Réverbération Interrupteur marche/arrêt Entrée Micro 1 Entrée USB Entrée Micro 2 Prise de recharge DC 5 V USB VOL Micro Volume - / Socle détachable (cf. p.4) Interrupteur des effets lumineux Lecture/pause Volume + /...
Página 17
Marche/arrêt EQ (égaliseur) Mute (Silencieux) VOL + MODE VOL - Lecture/pause Pavé numérique Titre suivant Sélectionner USB/SD Fonction Repeat (activer/désactiver Titre précédent la répétition du morceau en cours) Changement de la batterie :...
Conseils d’utilisation Assemblage • Sortir l’appareil de son emballage avec précaution pour ne pas endommager la surface de l’appareil. • Fixer le socle à la tour karaoké à l’aide des vis et des rondelles fournies. • Fixer les patins de protection sous le socle. Mise en marche •...
Karaoké • Brancher la fiche d’alimentation du microphone fourni avec l’appareil à la prise située dans la partie supérieure. • Régler le volume avec le régulateur de volume ainsi que l’effet de réverbération avec le régulateur de réverbération. • Sélectionner la source de diffusion souhaitée avec la touche MODE. •...
Estimado cliente, primero quisiéramos felicitarle por la adquisición de su aparato. Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones de conexión y uso y sígalas para evitar posibles daños técnicos. Instrucciones de seguridad y garantía • Este manual de usuario sirve para que usted se familiarice con las funciones del producto. Conserve este manual para poder consultarlo en cualquier momento.
Vista general del equipo SD/MMC MODE AUX IN Sensor IR (ver pag.4) Regulador de eco Conexión para cascos Conexión Mic1 Encendido / Apagado Conexión Mic2 Puerto USB Mic VOL Puerto de carga DC 5V USB Pie de soporte removible (ver pag.4) Interruptor LED –...
Página 23
Encendido / Apagado Mute (opción silencio) VOL + MODE VOL - Play / Pause Teclas numéricas Siguiente título Elector USB/SD Función Repeat (activar / desacti- Título anterior var repetición de canción actual) Cambio de batería: :...
Instrucciones de uso Montaje • Desempaque el aparato con cuidado, para no dañar la superficie. • Coloque el pie de apoyo en la torre de Karaoke mediante los tornillos y las arandelas (!). • Coloque las protecciones debajo del pie. Puesta en marcha •...
Karaoke • Conecte los micrófonos incluidos en los conectores de la parte superior. • Regule el volumen con el regulador de volumen y el efecto de eco con el regulador de efecto de eco. • Elija la fuente de playback deseada con el botón MODE. •...
Página 26
EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: oneConcept Tower Lautsprecher, Artikelnr. 10029160, 10029161 und 10030819 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU ERP 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 60950-1:2016+A11:2009+A1:20100+A12:2011+A2:2013 EN 301 489-1 V2.2.0:2017...