2
Battery presentation
-
The optional battery pack enables the door to be opened and
closed at slow speed in the event of a power cut. Charging time: 48 hours.This
battery is equiped by a connector adapted for the motor.
It is not possible here to give you all the electric diagrams due to the SOMFY
range size .
Refer to the symbol
on each corresponding leaflet.
NL
Wij danken u voor uw aankoop van een SOMFY product.
Dit SOMFY product werd op de markt gebracht volgens een kwaliteitsorganisatie
die voldoet aan de ISO norm,AFAQ certificaat.Bij iedere etappe - vanaf het ontwerp
tot de levering - werd alles in het werk gesteld om u jarenlang tevreden te stellen.
Het is raadzaam de complete handleiding aandachtig te lezen alvorens met de
installatie te beginnen.
Garantie
Mits het apparaat onder normale omstandigheden gebruikt wordt, strekt de
garantie zich uit over een periode van 2 jaar vanaf de aanschafdatum. Indien het
apparaat niet normaal werkt als gevolg van een materiaalfout, wordt gedurende
deze periode naar keuze van SOMFY het gehele apparaat of het defecte
onderdeel ofwel gerepareerd, ofwel vervangen. Onder de garantie vallen niet
de demontage- en herinstallatiekosten van de producten.
Van de garantie is uitgesloten schade wegens externe oorzaken (wind, onweer,
te hoge spanningen, bliksem, overstroming...), alsmede gerepareerde,
omgebouwde of geopende (gedemonteerde) producten.
Wij kunnen in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor het gebruik van
onze producten dat niet overeenkomt met de bestemming, de beschrijving, de
technische
gegevens
of
de
instructies
gebruiksomstandigheden die niet onder onze controle vallen.
Belangrijke aanwijzingen
Niet naleving van de veiligheidsvoorschriften, kan aanleiding geven tot ernstig
lichamelijk letsel of materiële schade. SOMFY kan in geen geval aansprakelijk
gesteld worden in geval van niet naleving van deze voorschriften.
Dit product is ontworpen om service en veiligheid te bieden, op voorwaarde
dat het volgens de regels geïnstalleerd en volgens de voorschriften gebruikt
wordt.
De accu mag niet onder spanning geïnstalleerd of afgekoppeld worden.
Gebruik uitsluitend de SOMFY back-up accu.
Het product dient beschermd te worden tegen vocht en waterspatten, ook
tijdens de opslag.
Vermijd stoten of vallen van het product tijdens de behandeling of het
transport.
De accu niet aansluiten op andere plaatsen dan uitsluitend op de daartoe
bestemde connector ( ).
Werking met de back-up accu is een noodoplossing. Maak geen overmatig
gebruik van deze noodwerking
1 - Technische gegevens
Spanning:
Type connector:
Capaciteit:
Afmetingen:
Gewicht:
2 - Overzicht van de accu
Door middel van deze accu kan men bij stroomuitval de deur op lage snelheid
elektrisch bedienen. Deze accu is voorzien van een op de motor aangepaste
connector.
Vanwege het uitgebreide assortiment van SOMFY artikelen kunnen wij u niet
in deze handleiding alle aansluitschema's tonen.
Let op het
motor aangegeven staat.
ESP
Le agradecemos que haya elegido un equipamiento SOMFY. Este producto SOMFY
ha sido comercializado bajo unos parámetros de calidad conforme con la normati-
va ISO certificada por la AFAQ. El cuidado aportado a cada etapa, desde el diseño
hasta la entrega, asegura la entera satisfacción durante muchos años.Le recomen-
damos que lea atentamente esta guía antes de proceder a la instalación.
Garantía
ervan,
noch
onder
Si se utiliza el producto de acuerdo con las instrucciones que a continuación
se indican, la garantía se extenderá un período de 24 meses a partir de la fecha
de compra. Período durante el cual, si el producto no funciona correctamente
debido a una pieza defectuosa, el conjunto o la pieza será, a elección de
SOMFY, bien reparado o bien reemplazado. La garantía no comprende los
gastos ocasionados por el desmontaje y la reinstalación de los productos.
Se excluyen de la garantía los daños ocasionados por causas externas (viento,
tormenta, sobretensiones, rayos, inundaciones, etc.) así como los productos
reparados, modificados o abiertos (desmontados).
La utilización de nuestros productos de forma no conforme a su destino,
descripción, características, instrucciones o en condiciones de empleo que
estén fuera de nuestro control, no puede en ningún caso comprometer nuestra
responsabilidad
Recomendaciones
En caso de no respetar las normas de seguridad, pueden ocurrir graves daños
corporales o materiales. SOMFY no será y no podrá ser considerado
responsable si estas normas no son respetadas.
Este producto está diseñado para ofrecer servicio y seguridad, siempre y
cuando sea instalado siguiendo las instrucciones y utilizado correctamente.
Desconectar la alimentación antes de llevar a cabo cualquier trabajo.
9,6V
plug-in
750mAh
97*57*15mm
200g
symbool dat in de handleiding van de corresponderende
Evitar el contacto con el agua así como la instalación en zonas con alto nivel
de humedad.
Evitar golpes y caídas durante el transporte y los trabajos de
mantenimiento.
Conectar siempre la batería en el borne que le corresponde.
Está diseñFada para la utilización en caso de emergencia. No utilizarla de
forma innecesaria.
1 Características
Alimentación:
Tipo de conector :
Capacidad :
Dimensiones :
Peso :
2 Descripción de la batería
La batería permite la apertura y cierre de la puerta, a velocidad lenta, en
caso de fallo de alimentación eléctrica. El tiempo de carga es de 48 horas.
Está equipada con un conector para la conexión directa en el operador.
La extensión de la gama SOMFY no nos permite presentar aquí todos los
esquemas de conexión.
Remítase al símbolo
en la guía del operador correspondiente.
Assistance technique FRANCE :
Technical assistance U.K. :
(44)1274599960
Technical assistance Belgium :
(32)271206770
Technical assistance Spain:
(34)934800900
50 avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses cedex - France
9,6V
enchufable
750mAh
97*57*15mm
200g