The First Years Quiet Expressions Y6228 Manual De Instrucciones
The First Years Quiet Expressions Y6228 Manual De Instrucciones

The First Years Quiet Expressions Y6228 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Quiet Expressions Y6228:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Y6228
Questions? Let's talk!
help@thefirstyears.com
USA & Canada 1-800-704-8697
DOUBLE ELECTRIC
BREAST PUMP
BPA
Product does not contain
FREE
Polycarbonate or Epoxy

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para The First Years Quiet Expressions Y6228

  • Página 1 Instruction Manual DOUBLE ELECTRIC BREAST PUMP Y6228 Questions? Let’s talk! Product does not contain help@thefirstyears.com FREE Polycarbonate or Epoxy USA & Canada 1-800-704-8697...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Congratulations on your new baby! We are happy to offer moms products and Assembly support they need to enjoy every moment of The First Years. To Use Breastfeeding is the most precious gift you can give to your child. Human milk is the Remove Bottle Assembly most beneficial nutrition available and contains ingredients not found in formula.
  • Página 3: Breastfeeding Tips

    Double Electric Breast Pump Breastfeeding Tips Baby at the breast You may do breast massage or hand expression prior to placing the Flexi-Fit ™ shields on your breasts. Make a nesting station so you can nurse your baby without interruption. •...
  • Página 4: Safety Instructions

    Double Electric Breast Pump Safety Instructions Read all instructions prior to use When using electrical devices, especially when children are present, basic safety This product is intended for pumping breast milk only. precautions should always be followed, including the following: Clean all parts before use.
  • Página 5: Parts Diagram

    Double Electric Breast Pump Parts Diagram Assembly Clean all parts before use. See "Breast Pump Care" (page 12) for instructions. Pump Tote bag soft rubber piece of valve Pump handle Flexi-Fit ™ breast shields 3-way adapters Valves 1. Insert valve into the bottom of the 3-way adapter. 3.
  • Página 6: To Use

    Double Electric Breast Pump Assembly (continued) To Use: Always Wash Your Hands Before Pumping 1. To start milk flow: express a few drops of milk by hand. 2. Turn pump on by pressing and holding power button. Note: The pump always powers on at level one. 3.
  • Página 7: Remove Bottle Assembly

    Double Electric Breast Pump Remove Bottle Assembly Cleaning Guide If Using Pump Handle 1. Remove bottle assembly by pushing the release buttons. 2. Remove hose connectors from 3-way adapter. 3. Remove shield, adapter, valve and baffle for cleaning. Important: Place Flexi-Fit ™...
  • Página 8: Tips For Freezing Milk

    (0˚F or lower) For reasons of hygiene, this breast pump cannot be returned to the store once it has been opened. However, The First Years offers product replacement under terms of its 90-day Previously frozen— 4 hours or less Store in refrigerator manufacturer’s warranty.
  • Página 9: Troubleshooting

    Double Electric Breast Pump Troubleshooting CAUTION: To Avoid Battery Leakage • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. 1. Make sure the single ends of the hose fit securely into each 3-way adapter baffle and make sure the double end of the hose fits securely into pump. If using the pump as a single, •...
  • Página 10: Warranty

    Double Electric Breast Pump Warranty Our Limited Warranty and Warranty Period Limitation on Damages When we use the terms “we” “us” and “our,” we are referring to TOMY, and when we use the terms IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR INCIDENTAL, COMPENSATORY, PUNITIVE, “you”...
  • Página 11 Manuel d’instructions TIRE-LAIT ÉLECTRIQUE DOUBLE Y6228 Des questions ? Parlons-en ! Le produit ne contient pas de SANS help@thefirstyears.com polycarbonate ni époxyde USA & Canada 1-800-704-8697...
  • Página 12 Tire-lait électrique double Contenu Conseils pour l’allaitement Bébé au sein Commencer à tirer le lait Quand communiquer avec une conseillère en allaitement Instructions de sécurité Diagramme de pièces Félicitations pour votre nouveau bébé! Nous sommes heureux d’offrir aux mères les produits et l’appui nécessaire pour apprécier tous les moments des Assemblage Premières années.
  • Página 13: Conseils Pour L'allaitement

    Tire-lait électrique double Conseils pour l’allaitement Bébé au sein • Remplissez un pichet d’eau ou de jus. Installez un coin d’allaitement afin de pouvoir allaiter sans interruption. Massez les seins ou tirez un peu de lait à la main avant de placer les boucliers Flexi-Fit ™...
  • Página 14: Instructions De Sécurité

    Tire-lait électrique double Instructions de sécurité • Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Ce produit est réservé pour pomper le lait maternel. • Brancher l'appareil sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel le Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser.
  • Página 15: Diagramme De Pièces

    Tire-lait électrique double Diagramme de pièces AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures : 1. Ce produit ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Pompe 2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé près de bébés Fourre-tout ou d’enfants.
  • Página 16: Assemblage

    Tire-lait électrique double Assemblage Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser. Voir les directives dans la section « Entretien du tire-lait ». pièce souple en caoutchouc de soupape 6. Insérer une extrémité du tuyau 7. En utilisant la poignée de la double sur chacun des séparateurs de pompe, poussez le biberon avec l'adaptateur à...
  • Página 17: Mode D'emploi

    Tire-lait électrique double Mode d’emploi : Retirez le module du biberon Lavez-vous toujours les mains avant de tirer du lait Si vous utilisez la poignée du tire-lait 1. Pour amorcer l’écoulement du lait : faites sortir quelques gouttes de lait à la main. 1.
  • Página 18: Guide De Nettoyage

    Tire-lait électrique double Rangement du lait 3. Nettoyez le tuyau en l’essuyant avec un linge humide propre. Lait maternel Température ambiante Réfrigérateur Congélateur Pour ranger : Assurez-vous que la pompe et tous ses composants sont entièrement secs • 2 semaines dans avant de les placer dans le sac de rangement.
  • Página 19: Conseils Pour La Congélation Du Lait

    Pour des raisons d’hygiène, ce tire-lait ne peut pas être retourné au magasin après l’avoir • Remplissez le contenant aux trois quarts afin de tenir compte de l’expansion du lait ouvert. The First Years offre par contre un remplacement de produit selon les modalités de lors de la congélation.
  • Página 20: Dépannage

    Tire-lait électrique double Dépannage MISE EN GARDE : Pour éviter les fuites de piles • N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. 1. S'assurer qu'une extrémité du tuyau simple est bien insérée dans l'adaptateur à 3 voies et l'autre extrémité du tuyau s'insère bien dans la pompe. Lors d’une utilisation du tire-lait en •...
  • Página 21: Contactez-Nous

    Tire-lait électrique double Garantie Notre garantie limitée et la période de garantie Limitation sur les dommages Lorsque nous utilisons les termes « nous » et « notre », nous nous référons à TOMY, et lorsque nous NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, utilisons les termes «...
  • Página 22 BOMBA ELÉCTRICA Manual de instrucciones DOBLE PARA MAMAS Y6228 ¿Preguntas? ¡Conversemos! El producto no contiene LIBRE help@thefirstyears.com policarbonato ni epoxi. DE BPA USA & Canada 1-800-704-8697...
  • Página 23 Bomba eléctrica dobile para las mamas Contenido Consejos para dar el pecho Bebé en el pecho Activar la bomba Cuándo comunicarse con su consultor sobre lactancia Instrucciones de seguridad Diagrama de piezas ¡Felicitaciones por su nuevo bebé! Nos enorgullece ofrecer a las mamás los Ensamblaje productos y la asistencia que necesitan para disfrutar cada momento de los primeros años de su bebé.
  • Página 24: Consejos Para Dar El Pecho

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Consejos para dar el pecho Bebé en el pecho Puede masajearse los pechos o usar las manos antes de colocar los protectores Flexi-Fit ™ en los pechos. Prepare un lugar para que pueda dar el pecho a su bebé sin interrupción. •...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Instrucciones de seguridad Este producto está diseñado sólo para bombear leche materna. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Limpie todas las piezas antes de usarlo. Vea la sección “Cuidado de la bomba de pecho” para obtener •...
  • Página 26: Diagrama De Piezas

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Diagrama de piezas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocuciones, incendio o lesiones personales: Bomba 1. Este producto nunca debe descuidarse cuando esté enchufado. Bolsa 2. Se necesita una supervisión atenta cuando este producto se use cerca de niños o bebés. Manija de la bomba 3.
  • Página 27: Ensamblaje

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Ensamblaje Limpie todas las piezas antes de usarla. Vea la sección “Cuidado de la bomba de pecho” para obtener instrucciones. pieza de la válvula de goma blanda 6. Conecte un extremo de la manguera a 7.
  • Página 28: Cómo Sacar El Ensamblaje Del Biberón

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Uso: Siempre lave sus manos antes de usar la bomba. Cómo sacar el ensamblaje del biberón 1. Para activar el flujo de leche: saque unas pocas gotas de Si usa la manija de la bomba leche con la mano.
  • Página 29: Guía Para La Limpieza

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Almacenamiento de leche 3. Limpie la manguera con un trapo limpio y húmedo. Leche materna Temperatura ambiente Refrigerador Congelador Almacenamiento: Asegúrese de que la bomba y todos los componentes estén • 2 semanas en el completamente secos antes de ponerlos en la bolsa.
  • Página 30: Consejos Para Congelar La Leche

    Por razones de higiene, la bomba de pecho no puede devolverse a la tienda una vez abierto el producto. Sin embargo, The First Years ofrece el servicio de reemplazo del • Congele la leche en porciones de 2 a 4 onzas. Esto permitirá que la leche se descongele producto conforme a los términos de la garantía de 90 días del fabricante.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    Bomba eléctrica dobile para las mamas PRECAUCIÓN: Para evitar fugas de las pilas Resolución de problemas • No trate de recargar pilas que no sean recargables. 1. Asegúrese de que un extremo de la manguera simple esté instalado de forma segura en el adaptador de 3 vías y que el otro extremo de la manguera esté...
  • Página 32: Garantía

    Bomba eléctrica dobile para las mamas Garantía Nuestra Garantía Limitada y Periodo de Garantía Limitación de Daños Cuando utilicemos los términos “nosotros,” “nos,” y “nuestro,” nos referimos a TOMY, Inc., y NO NOS HACEMOS LEGALMENTE RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS cuando utilicemos los términos “usted,”...

Tabla de contenido