La declaración no será válida, si el producto se modifica sin acuerdo. Con la presente declaramos, que la maquinaria descrita a continuación Denominación de producto Elevador de plataforma Modelo- / Tipo Master Gear 1,2-VAS 6131B Número de Maquinaria/serie: ……………….. Año de fabricación: ......
Página 4
Instrucciones de operación Contenido Appendix ..........15 Contenido Hoja de dimensiones Safety ............5 Lista de piezas de repuesto Safety Hints in these Instruction ....5 Diagrama hidráulico Dangers of this machine......5 Regulatory Application ........ 5 Danger through accessories ......5 Emissions.............
Instrucciones de operación Seguridad Seguridad Aplicación reglamentaria Sugerencias de seguridad en esta Aplicaciones instrucción • Elevación de pesos hasta la carga máxima. • Trabajo en la plataforma elevada Peligro • Montacargas manual: Transporte de cargas en Llama la atención sobre el hecho de que la posición baja.
Instrucciones de operación Seguridad Fuente de Peligro Operadores calificados El operador debe Mecánica ¿Dónde? Brazos en tijera / basti- dor inferior • tener más de 18 años ¿Qué? Puntos de aplastamien- • recibir instrucción sobre la operación de la to y cizalladura máquina ¡Peligro! Pérdida de miembros o •...
Instrucciones de operación Prestaciones de seguridad 1.11 Símbolos pictóricos Prestaciones de seguridad Guarda de interrupción de circuito si un tubo o circuito se rompe, esto impide la baja- da descontrolada de la plancha. En dependencia de la respuesta de la guarda de interrupción de circui- to, que impide exceder la máxima velocidad permisible, debe deter- minarse la causa de la interrupción,...
Instrucciones de operación Poner en uso Poner en uso Operación Para detalles técnicos ver la hoja de dimensiones Peligro en el apéndice • Pliegue el pedal cuando no esté en uso Puesta a punto/Ensamblaje • Calce zapatos de seguridad con suela anti- rresbalante •...
Instrucciones de operación Sacar de uso Sacar de uso Inspección Máquina con para: Inspección antes del primer uso para: mantenimiento fin del traba- limpieza La máquina se prueba por el fabricante an- inspección tes de su entrega reparación Las máquinas que se entregan no listas pa- recarga de la bate- ra su uso deben inspeccionarse por una ría...
Instrucciones de operación Inspección Lista de comprobación Tipo de máquina Núm. de Lfd. Núm. de serie Mecánica Pasadores del cilindro seguros Todos los pasadores palanca seguros Freno de rueda en orden (cuando es manual) Máquina limpia Pegatinas intactas y legibles Construcción soldada sin daños La máquina sostiene la carga máxima durante al menos 10 minutos Todas las conexiones con pernos herméticas...
Instrucciones de operación Inspección/Mantenimiento Inspección/Mantenimiento Plan de mantenimiento ¿Qué? ¿Cuándo? Descripción Peligro Si es necesario trabajo de mantenimiento dentro del elevador de tijeras, entonces Limpieza Cuando sea debe llevarse a cabo con la carretilla eleva- necesario dora bajada y la plataforma retirada. Comprobar bujes Cada 250 horas...
Instrucciones de operación Inspección/Mantenimiento Mantenimiento de la hidráulica Intervalos de cambio de aceite El aceite debe cambiarse después de las primeras Peligro 50 horas de trabajo, después de eso a intervalos de El aceite hidráulico puede provocar irrita- 500 horas o a más tardar cada 2 años ción y erupción cutánea.
Instrucciones de operación Contenido Control de las mangueras hidráuli- Búsqueda de fallas Peligro ¡El trabajo en los componentes hidráulicos Se estipula una comprobación anual de las y eléctricos debe llevarse a cabo solamente mangueras hidráulicas en cuanto a una por un proveedor calificado! condición de trabajo segura.
Instrucciones de operación General La máquina elevadora no alcanza la General altura máxima Daños de transporte Causa Remedio Todas las entregas deben asegurarse por el cliente. Rechazaremos cualquier reclamación relacionada Nivel de aceite demasia- Rellenar con aceite con la responsabilidad de transporte. Nuestra do bajo (ver punto 8.3) responsabilidad se limita al traspaso de la máquina en estado no usado al agente de transporte.
Instrucciones de operación Apéndice 10 Apéndice Hoja de dimensiones Mecánica Carga útil 1200 kg Tipo de carga Carga de superficie Altura total 750 mm Elevación útil 1050 mm Dimensiones del table- 1800 x 800 mm ro de la mesa Hoja de metal lisa Tiempo de elevación, 31 s con carga...
Página 18
Instrucciones de operación Apéndice Ensamblajes mecánicos Núm. de orden Observación Pos. Piezas Descripción Tornillo hexagonal GB/T5781 M8×25 - 8.8 Arandela de seguridad GB/T93-87 Ø8 Arandela plana GB/T97.1 Ø8 Agarradera MG12-1005 Nivel de alcohol MG12-0002 Plataforma de empuje II MG12-1002 Jaula de rodillos MG12-1003 Rodillo cilindro MG12-1004...
Instrucciones de operación Apéndice Plataforma de deslizamiento e inclinación Núm. de orden Observación Pos. Piezas Descripción Anillo de seguridad para eje GB/T894.1 Ø 17 Perno cilindro MG12-2006 Cilindro hidráulico YG153-9100 Cilindro hidráulico YG154-9100 Anillo de seguridad GB/T896 Ø 15 Arandela de ajuste MG12-1009 y arandela plana Ø...
Página 20
Instrucciones de operación Apéndice Núm. de orden Observación Pos. Piezas Descripción Cojinete fijo MG12-3002 70x30x100 PA6 Bloque de deslizamiento MG12-3001 70x30x100 PA6 Plancha de presión MG12-3004 5x30x100 mm Tornillo hexagonal GB/T5781 M10x100-8.8 Arandela plana GB/T97.1 Ø10 Tuerca de seguridad de nailon Soldadura de bastidor exterior MG12-3200 Soldadura de bastidor interior...
Página 21
Instrucciones de operación Apéndice Núm. de orden Observación Pos. Piezas Descripción Bastidor inferior MG12-4100 Tapa MG12-4200 Transportador hidráulico MG12-0001 Vástago (elemento) MG12-0001-1 Rueda en vástago MG12-0001-2 Abrazadera en U Para tuerca de seguridad M12 Rueda directriz 182440-KM 150/40/4K-S Tuerca de seguridad de nailon Vástago hueco MG12-1008 Arandela plana...
Instrucciones de operación Apéndice Componentes hidráulicos Pie- Núm. de orden L = mm A / B Marca VAS6131-9801-1 3250 M 14x1,5-SW 17 gris VAS6131-9801-2 3250 M 14x1,5-SW 17 rojo VAS6131-9801-3 2850 M 14x1,5-SW 17 azul VAS6131-9801-4 2750 M 14x1,5-SW 17 negro Pie- Núm.
Página 24
Instrucciones de operación Apéndice Diagramas de circuitos eléctricos...
Página 29
Instrucciones de operación Apéndice Detalle para control de 1 f Rev. B Pieza Núm. Descripción CANT. DR-120-24 Transformador CA/CC MG12-DQ-26 Juego de base de fusi- bles 50T-010H Fusible 1 A para F1 y F2 50 CF-050F Fusible 5 A para F3 DILM15-01C Contactor ZB12C-16...
Página 30
Instrucciones de operación Apéndice Etiquetas Núm. de orden 115227 118153 118178 118179 Etiqueta "GEPRÜFT" 118180 Nombre Plancha...