Whale UF2415B Instrucciones De Uso E Instalación

Kit de agua dulce de alta capacidad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

High Capacity Freshwater Kit
INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Whale® product.
For over 70 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater, bilge and waste management systems including plumbing, taps, showers and
pumps, for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.
For information on our full product range visit: www.whalepumps.com
CONTENTS
1.
Specifi cation
2.
Principles of Operation
3.
To The Fitter & User
4.
Application
5.
Warnings
6.
Parts List
7.
Instructions for Installation
8.
Maintenance
9.
Trouble Shooting
10.
Winterising
11.
Service Support Details
12.
EU Declaration of Conformity
13.
Warranty
1.
SPECIFICATION
Model
Product Codes
Accumulator Tank size
Open Flow Rate (per minute)
Voltage
Recommended Automotive Fuse Rating (per pump)
Cut Out Pressure
Cut In Pressure
Weight
Factory Pre-Charge Pressure
Inlet and Outlet Size
Materials in Contact with Liquid
Maximum Outlets
Maximum Lift
2.
PRINCIPLES OF OPERATION
The Whale High Capacity Freshwater Kit is designed to provide freshwater in recreational vessels with up to 8 water outlets on board. The system consists of two
automatic pressure pumps, independently controlled by two external pressure switches. A primary pump provides smooth consistent fl ow on activation. When a higher
fl ow rate is required, the secondary pump will automatically activate to provide the additional capacity, and turn off when no longer required. The 2 litre pressurised
accumulator tank ensures a smooth transition between single and dual pump activation, and helps to prevent water hammer.
Read the following carefully before installation
WARNING: Please note that incorrect installation may invalidate warranty.
3.
TO THE FITTER & USER
To the Fitter:
Check that the product is suitable for the intended application, follow these installation instructions and ensure all relevant personnel read the points listed below. Also
ensure that these operating instructions are passed on to the end user.
unauthorised modifi cation or misuse of the product.
To the User:
Read the following instructions carefully.
4.
APPLICATION
This kit is designed for installation in recreational vessels, only for freshwater use, with 12 V d.c. or 24 V d.c. electrical supply only.
5.
WARNINGS
• The High Capacity Freshwater Kit is designed to deliver freshwater in leisure boats and personal watercraft. Your warranty may be invalidated if the product is used
in other applications or outside the remit of the standards quoted on the packaging and product literature. If used for a diff erent application, it is the user's
responsibility to ensure the unit is suitable for the intended use and the materials are fully compatible with the liquids to be used.
• With all applications, it is important that a system of safe working practice is applied to installation, use and maintenance. Ensure the electric supply is turned off and
water system is drained before installation.
FIGURES
Fig. 1A
Fig. 1B
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5A
Fig. 5B
Fig. 5C
Fig. 6
Fig. 7
High Capacity Freshwater Kit
UF2415B
UF2425B
2 Ltrs (0.53 US Gals)
24 Ltrs (6.3 US Gals)
12 V d.c.
24 V d.c.
10A
5A
Pump 1: 3.0 bar (45 psi); Pump 2: 2.0 bar (30 psi)
Pump 1: 2.0 bar (30 psi); Pump 2: 1.4 bar (20 psi)
8.7 kg (19 lbs)
2.2 bar (32 psi)
¾" barb (19mm)
Glass Filled Polypropylene, Santoprene®, Nitrile®, Butyl, Stainless Steel, Brass
up to 6
The manufacturer cannot be held responsible for claims arising from incorrect installation,
1
UF2415B / UF2425B / UF3615B / UF3625B
Product Components View 1
Product Components View 2
Typical Installation in Marine System
Overall Dimensions
Securing Kit
Inlet Attachment
Outlet Attachment
Attaching Freshwater System Plumbing
Wiring Diagram
Valve Location For Annual Check
UF3615B
UF3625B
32 Ltrs (8.4 US Gals)
12 V d.c.
24 V d.c.
12A
9.8 kg (22 lbs)
up to 8
3 m (10 ft)
EN
8A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whale UF2415B

  • Página 1 PRINCIPLES OF OPERATION The Whale High Capacity Freshwater Kit is designed to provide freshwater in recreational vessels with up to 8 water outlets on board. The system consists of two automatic pressure pumps, independently controlled by two external pressure switches. A primary pump provides smooth consistent fl ow on activation. When a higher fl...
  • Página 2: Mounting Instructions

    • Do not screw directly to the hull – MUST be mounted on a bulkhead or an additional board. • A Whale® strainer is fi tted on the inlet of each pump to prevent dirt/debris entering the pump. They must not be removed.
  • Página 3 Fig. 4b Fig. 4a Figure 3 Overall Dimensions Figure 4a and 4b Securing Kit Plumbing Attach the inlet pipework to the inlet side of the pumps (Figure 5a). Ensure a double click into the 2 Quick Connect fi ttings. Attach the outlet pipework to the outlet side of the pumps (Figure 5b). Ensure a double click into the 3 Quick Connect fi ttings. Figure 5a Inlet Attachment Figure 5b Outlet Attachment Secure pipework onto the ¾”...
  • Página 4 Figure 6 Wiring Diagram Instructions for Use 1) Ensure that the kit installation is tested thoroughly before use. 2) Once installed into the freshwater system, ensure the water tank is full and open all outlets. 3) Connect power to the kit and allow to run to remove air from the system. 4) Once air has been removed from the freshwater system, close all the outlets.
  • Página 5: Service Support Details

    This Whale® product is covered by a 2 year warranty. Please see the enclosed document for details of our Statement of Limited Warranty. ©Copyright Whale 2019 - All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland trading as Whale.
  • Página 6 INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION Nous vous remercions de votre achat de ce produit Whale®. Depuis plus de 70 ans, Whale a montré la voie dans la conception et la fabrication de systèmes de gestion de l’eau douce, de l’eau de cale et des eaux usées, notamment : plomberie, robinets, douches et pompes pour les applications basse tension. La société et ses produits se sont forgé...
  • Página 7 • Ne pas fi xer directement à la coque - DOIT être monté sur une cloison ou une planche supplémentaire. • Une crépine Whale® est montée à l’entrée de chaque pompe afi n d’empêcher la saleté / des débris de pénétrer dans la pompe. Ils ne doivent pas être retirés.
  • Página 8 310mm Fig. 4b Fig. 4a 310mm Figure 3 Dimensions générales Figure 4a et 4b Kit de fi xation Plomberie Fixer la tuyauterie d’entrée côté entrée des pompes (Figure 5a). S’assurer du double clic dans les 2 raccords de connexion rapide. Fixer la tuyauterie de sortie côté sortie des pompes (Figure 5b).
  • Página 9 Interrupteur Fil rouge Off Pompe primaire Interrupteur Fil rouge Pompe Off secondaire Fil noir Fusible x 2 Fil noir Batterie Figure 6 Diagramme de câblage Instructions d’utilisation 1) S’assurer de tester soigneusement l’installation du kit avant toute utilisation. 2) Une fois installé dans le système d’eau douce, s’assurer que le réservoir d‘eau est rempli et ouvrir toutes les sorties. 3) Connecter l’alimentation électrique au kit et mettre ce dernier en marche pour retirer l’air du système.
  • Página 10: Déclaration De Conformité Ue

    - Ouvrir tous les robinets (soupape d’évacuation incluse) et permettre à la pompe de purger toute l’eau du système. - Rappelez-vous de laisser tous les robinets ouverts, douches incluses (exceptée la douche de pont Whale Twist® qui doit rester fermée) afi n d’éviter tout dommage.
  • Página 11 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Il kit per l’acqua dolce ad alta capacità Whale è progettato per fornire l’acqua dolce nelle imbarcazioni da diporto con un massimo di 8 uscite dell’acqua a bordo. Il sistema è composto da due pompe prementi automatiche, controllate indipendentemente da due pressostati esterni. Una pompa primaria fornisce un fl usso omogeneo e consistente all’attivazione.
  • Página 12: Istruzioni Di Montaggio

    • Non avvitare direttamente allo scafo – il montaggio DEVE avvenire su una paratia o su una tavola supplementare. • Un fi ltro Whale® è installato sull’entrata di ogni pompa per impedire la penetrazione di sporcizia/detriti nella pompa. I fi ltri non devono essere rimossi.
  • Página 13: Impianto Idraulico

    310mm Figura 4b Figura 4a 310mm Figura 3 Dimensioni complessive Figura 4a and 4b Fissaggio del kit Impianto idraulico Attaccare le tubazioni di entrata al lato di entrata delle pompe (fi gura 5a). Assicurarsi di sentire un doppio clic nei 2 raccordi a connessione rapida. Attaccare le tubazioni di uscita al lato di uscita delle pompe (fi...
  • Página 14 Interruttore isolatore Filo rosso Pompa Interruttore primaria isolatore Filo rosso Pompa secondaria Filo nero Fusibile x 2 Filo nero Batteria Figura 6 – Piano di cablaggio Istruzioni per l’uso 1) Assicurare che l’installazione del kit sia stata testata accuratamente prima dell’uso. 2) Dopo l’installazione nel sistema dell’acqua dolce, accertare che il serbatoio d’acqua sia pieno e aprire tutte le uscite.
  • Página 15: Preparazione Per L'inverno

    Questo prodotto Whale® è coperto da una garanzia di 2 anni. Vedere il documento allegato per i dettagli della nostra dichiarazione di garanzia limitata. ©Copyright Whale 2019 – Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è vietata senza il nostro consenso. WHALE® è un marchio registrato di Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland operante come Whale.
  • Página 16 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Whale® Produkts. Whale ist seit über 70 Jahren führend bei Entwurf und Herstellung von Frischwasser-, Bilgen- und Abwassersystemen einschließlich von Sanitäranlagen, Wasserhähnen, Duschen, Pumpen für Niederspannungsanwendungen. Das Unternehmen und seine Produkte haben sich einen Ruf für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation sowie einen ausgezeichneten Kundendienst erworben.
  • Página 17 • Am Einlass jeder Pumpe ist ein Whale®-Sieb angebracht, um zu verhindern, dass Schmutz/Ablagerungen in die Pumpe gelangen. Diese Siebe dürfen nicht entfernt werden. Wenden Sie sich an den Whale Support unter der Telefonnr.: +44 (0)28 9127 0531 oder per E-Mail an die Adresse info@whalepumps.com für eine spezifi sche Beratung zu Ihrer Installation.
  • Página 18 310mm Abb. 4b Abb. 4a 310mm Abbildung 3 Gesamtabmessungen Abbildung 4a und 4b Befestigungsset Installationsarbeiten Befestigen Sie die Einlassleitung an der Einlassseite der Pumpen (Abbildung 5a). Vergewissern Sie sich durch einen Doppelklick des Drehmomentschlüssels, dass die beiden Schnellverschlusskupplungen ordnungsgemäß angezogen sind. Befestigen Sie die Auslassleitung an der Auslassseite der Pumpen (Abbildung 5b). Vergewissern Sie sich durch einen Doppelklick des Drehmomentschlüssels, dass die drei Schnellverschlusskupplungen ordnungsgemäß...
  • Página 19 Trennschalter Roter Draht Primärpumpe Trennschalter Roter Draht Sekundär- pumpe Schwarzer Draht Sicherung x 2 Schwarzer Draht Batterie Abbildung 6 Schaltbild Gebrauchsanweisung 1) Stellen Sie sicher, dass die Installation der Anlage vor dem Gebrauch gründlich getestet wurde. 2) Stellen Sie nach dem Einbau in das Frischwassersystem sicher, dass der Wassertank voll ist und alle Auslässe geöff net sind. 3) Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und lassen Sie es laufen, um Luft aus dem System abzulassen.
  • Página 20: Eu-Konformitätserklärung

    - Öff nen Sie alle Wasserhähne (einschließlich des Ablassventils) und lassen Sie die Pumpe das Wasser vollständig aus dem System pumpen. - Denken Sie daran, alle Wasserhähne einschließlich der Duschen off en zu lassen (mit Ausnahme der Whale Twist® Deck Dusche, die geschlossen bleiben muss), um Schäden zu vermeiden.
  • Página 21 PRINCIPIOS DE OPERACIÓN El kit de agua dulce de alta capacidad de Whale ha sido diseñado para proporcionar agua dulce en barcos de recreo con un máximo de 8 salidas de agua a bordo. El sistema consta de dos bombas de presión automáticas, controladas de forma independiente por dos interruptores de presión externa. Una bomba principal proporciona un fl...
  • Página 22 • No atornillar directamente en el casco, DEBE montarse sobre un mamparo o tablero adicional. • Hay montado un fi ltro Whale® en la entrada de cada bomba para evitar que la suciedad/los residuos entren en la bomba. Estos fi ltros no deben retirarse.
  • Página 23 310mm Figura 4b Figura 4a 310mm Figura 3 Dimensiones totales Figura 4a y 4b Kit de seguridad Plomería Coloque las tuberías de entrada en el lado de entrada de las bombas (Figura 5a). Asegure el doble clic en los dos accesorios de conexión rápida. Coloque las tuberías de salida en el lado de salida de las bombas (Figura 5b).
  • Página 24: Posible Causa

    Interruptor seccionador Conectado Cable rojo Desconectado Bomba Interruptor principal seccionador Conectado Cable rojo Bomba Desconectado secundaria Cable negro 2 x fusibles Cable negro Battería Figura 6 Diagrama de cableado Instrucciones de uso 1) Asegúrese de que la instalación del kit se compruebe exhaustivamente antes del uso. 2) Una vez que esté...
  • Página 25: Acondicionamiento

    - Abra todos los grifos (incluida la válvula de drenaje) y permita que las bombas purguen todo el agua del sistema. - Recuerde que debe dejar abiertos todos los grifos, incluidas las duchas (a excepción de la ducha de cubierta Twist® de Whale, que debe permanecer cerrada) para evitar cualquier daño.
  • Página 26 INSTALLATIONS- & ANVÄNDARANVISNINGAR Tack för att du har köpt denna Whale®-produkt. I över 70 år har Whale visat vägen vad gäller design och tillverkning av sötvatten-, slagvatten- och avloppssystem, innefattande: rörsystem, kranar, duschar och pumpar för användning med lågspänningsnät. Företaget och dess produkter har byggt upp ett rykte om kvalitet, tillförlitlighet och innovation som backas upp av en utmärkt kundservice.
  • Página 27 • Skruva inte fast satsen direkt på skrovet – den MÅSTE monteras på ett skott eller en kompletterande bräda. • En sugsil från Whale® har kopplats fast vid inloppet på varje pump för att förhindra att smuts/skräp kommer in i pumpen. De får inte tas bort.
  • Página 28 310mm Fig. 4b Fig. 4a 310mm Figur 3 Totalmått Figur 4a och 4b förankringssats Rörläggning Sätt fast inloppsrören på pumparnas inloppssida (Figur 5a). Se till att satsen dubbelklickar in i de 2 snabbkopplingarna. Sätt fast utsloppsrören på pumparnas utloppssida (Figur 5b). Se till att satsen dubbelklickar in i de 3 snabbkopplingarna. Figur 5a Fastsättning vid inlopp Figur 5b Fastsättning vid utlopp Sätt fast rören på...
  • Página 29 Frånskiljare Röd ledning Off Primär pump Frånskiljare Röd ledning Sekundär Off pump Svart ledning Säkring x2 Svart ledning Batteri Figur 6 Kopplingsschema Användningsanvisningar 1) Se till att testa satsens installation noggrant före användning. 2) När satsen har installerats i sötvattensystemet, se till att vattentanken är full och öppna alla utlopp. 3) Anslut strömmen till satsen och låt den köras för att ta bort all luft från systemet.
  • Página 30 - Öppna alla kranar (inklusive utloppsventilen) och låt pumparna tömma ut allt vatten från systemet. - Kom ihåg att lämna alla kranar, inklusive duscharna, öppna (med undantag för Whale Twist® däckdusch som måste förbli stängd) för att förhindra eventuella skador.
  • Página 31 UF2415B / UF2425B / UF3615B / UF3625B ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Kiitos tämän Whale®-tuotteen ostamisesta. Jo yli 60 vuoden ajan Whale on näyttänyt suuntaa puhdasvesi-, pilssi- ja jätevesijärjestelmien sekä putkistojen, hanojen, suihkujen ja pumppujen suunnittelussa ja valmistuksessa matalajännitekohteisiin. Yritys ja sen tuotteet ovat tunnettuja laadustaan, luotettavuudestaan ja innovaatioistaan sekä...
  • Página 32 • Älä ruuvaa suoraan veneen runkoon – asennus TÄYTYY tehdä väliseinään tai erilliseen levyyn. • Kummankin pumpun sisääntuloon on asennettu Whale®-suodatin estämään lian ja epäpuhtauksien pääsy pumppuun. Suodattimia ei saa poistaa. Lisäohjeita asennukseen saa Whalen asiakastuesta puh. +44 (0)28 9127 0531 tai sähköpostitse osoitteesta info@whalepumps.com.
  • Página 33 310mm Kuva 4b Kuva 4a 310mm Kuva 3 Kokonaismitat Kuvat 4a ja 4b Sarjan kiinnitys Putkityöt Liitä sisääntuloputkisto pumppujen sisääntulon puolelle (kuva 5a). Varmista, että kuulet kaksi naksausta 2 pikaliittimestä. Liitä ulostuloputkisto pumppujen ulostulon puolelle (kuva 5b). Varmista, että kuulet kaksi naksausta 3 pikaliittimestä. Kuva 5a Sisääntuloliitäntä...
  • Página 34 Erotuskytkin Päällä Punainen johdin Pois Ensisijainen Erotuskytkin pumppu Päällä Punainen johdin Toissijainen Pois pumppu Musta johdin Sulake x 2 Musta johdin Akku Kuva 6 Johdotuskaavio Käyttöohjeet 1) Varmista, että sarjan asennus testataan huolellisesti ennen käyttöä. 2) Kun asennus puhdasvesijärjestelmään on tehty, varmista, että vesisäiliö on täynnä ja avaa kaikki ulostulot. 3) Kytke sarjaan virta ja anna sen olla käynnissä, jotta ilma poistuu järjestelmästä.
  • Página 35: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tälle Whale®-tuotteelle myönnetään 2 vuoden takuu. Lue oheisesta asiakirjasta tarkemmat tiedot rajoitetusta takuustamme. ©Copyright Whale 2019 – Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi kokonaan tai osittain ilman lupaa on kielletty. WHALE® on Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland (kauppanimi Whale) rekisteröimä tuotemerkki. Whale-yhtiön jatkuvan tuotekehityksen johdosta pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.

Este manual también es adecuado para:

Uf2425bUf3615bUf3625b

Tabla de contenido