Página 1
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Quick Start Guide (EN) Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Schnellstart-Anleitung (DE) Snelstartgids (NL) Краткое руководство (RU) دليل البدء السريع (AR) 快速入门指南 (MA)
Página 3
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG English Step 1. Inside the box you will find two separate boxes. The larger of the two contains the grinder and the PortaHolder (if applicable). The other contains the hopper, lid, grounds bin, burr removal tool, and calibration tool. Step 2. Remove the grinder from the box by lifting the plastic bag and pulling straight up. IMPORTANT! For grinders with scales, the weight platform (scale) is fragile, and can be damaged by excess weight or force. Be gentle. Do NOT press down on it.
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG English Safety Information For more detailed grinder information read the Operations Manual found at www.baratza. com/support/manuals/ Please read the information below very carefully. It contains important safety information for this appliance. Please keep these instructions for future reference. ◊ Use only with AC current and the correct voltage. See the label on the base of the grinder to determine the correct voltage. ◊ Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp cloth. ◊ Do not use this grinder for anything other than its intended use (i.e. grinding whole roasted coffee beans). ◊ Baratza will not accept any liability for damage or injury if the grinder is used other than for its intended purpose or is improperly operated or repaired. All warranty claims will be void. ◊ Disassemble your grinder only as directed in the Care and Cleaning Section of this manual. If you cannot remedy a malfunction, check www.baratza.com and visit our Troubleshooting page. ◊ Do not operate the grinder with a damaged cord or plug, or if the grinder malfunc- tions. ◊ Do not leave your grinder unattended while turned ON. ◊ Shut off and unplug the grinder from the electrical outlet when not in use and before cleaning. ◊...
Página 5
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Español Paso 1. Dentro de la caja, usted encontrará otras dos cajas. La más grande contiene el Molino y el PortaHolder (si aplica). La otra contiene el recipiente, tapa, com- partimiento de molido, removedor de escoria y la herramienta para calibrar. Paso 2. Saque el Molino de la caja halando la bolsa plastica hacia arriba. IMPORTANTE! En los molinos con pesa, la plataforma de peso (pesa) es frágil y puede dañarse si se coloca mucho peso o se hace mucha fuerza en ella.
Español Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Información de Seguridad Para información más detallada del molino, lea el Manual de Operaciones en www.baratza. com/support/manuals/ Por favor lea cuidadosamente la información a continuación, ya que contiene información muy importante de seguridad para este aparato. Por favor, guarde estas instrucciones para futuras consultas. ◊ Utilice solamente corriente alterna (AC) y el voltaje adecuado. Vea la etiqueta en la base del molino para saber cuál es el voltaje adecuado. ◊ Limpie el recipiente de molido solamente con un paño seco o ligeramente humede- cido. ◊ No use el molino para nada más que el uso para el cuál está diseñado (para granos enteros de café tostado). ◊ Baratza no aceptará ninguna responsabilidad por daños o lesiones si el molino es utilizado para cualquier otra cosa que no sea para lo que está destinado o bien es op- erado o reparado incorrectamente. Todo reclamo de garantía será anulado en esas condiciones. ◊ Desarme su molino solamente como se le indica en la sección de Cuidado y Limp- ieza en este manual. Si usted no puede arreglar el mal funcionamiento, entre a www.baratza.com y visite nuestra página de resolución de problemas. ◊ No opere el molino si el cable o el enchufe de electricidad están dañados o si el molino falla. ◊ No deje el molino sin atención mientras esté ENCENDIDO.
Página 7
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Français étape. Dans la boîte, vous trouverez deux boîtes séparées. La plus grande contient le moulin et le PortaFiltre (si applicable). L’autre contient la trémie, le couvercle, le réceptacle à grains, l’outil de démontage des meules et l’outil de calibrage. étape. Sortez le moulin de la boîte en levant le sac en plastique et en tirant vers le haut. IMPORTANT ! Pour les moulins disposant de balances, la plateforme de pesée (balance) est fragile et elle peut être endommagée par un excès de poids ou de force.
Français Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Consignes de sécurité Pour des renseignements plus détaillés à propos du moulin, lisez le Mode d’emploi que vous trouverez à www.baratza.com/support/manuals/ Veuillez lire les renseignements ci-dessous très soigneusement. Ils offrent d’importantes informations de sécurité. Veuillez conserver ces instructions pour des consultations ulté- rieures. ◊ N’utilisez que le courant alternatif et le voltage approprié. Voyez l’étiquette sur la base du moulin pour déterminer le voltage approprié. ◊ Ne nettoyez le boîtier du moulin qu’à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement mouillé. ◊ N’utilisez le moulin pour rien d’autre que son utilisation prévue (c’est-à-dire moudre des grains de café torréfiés entiers). ◊ Baratza n’acceptera aucune responsabilité en cas de dégâts ou de blessures, si le moulin est utilisé pour tout autre chose que son but prévu ou s’il est incorrectement utilsé ou réparé. Toutes les réclamations de garantie seraient nulles. ◊ Ne démontez votre moulin que de la manière indiquée dans la section Soin et en- tretien de ce Manuel. Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, vérifiez sur www. baratza.com et visitez notre page Dépannage. ◊ Ne faites pas fonctionner un moulin possédant un fil ou une prise endommagés, ou si le moulin fonctionne pas. ◊ Ne laissez pas votre moulin sans surveillance lorsqu’il est en MARCHE. ◊ Éteignez et débranchez le moulin de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer.
Página 9
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Deutsch Schritt 1. In der Box befinden sich zwei Boxen. In der grösseren Box befindet sich die Mühle und der PortaHolder (falls zutreffend). Die andere enthält den Trichter, den Deckel, den Behälter und die notwendigen Werkzeuge. Schritt 2. Ziehen Sie die Mühle an der Plastiktüte aus der Box. WICHTIG! Bei Mühlen mit integrierter Waage ist die Gewichtsplattform zer- brechlich und kann durch Übergewicht oder bei zu grosser Kraftanwendung beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig und drücken Sie nicht darauf.
Página 10
Deutsch Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Sicherheitshinweis Für ausführliche Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung für die Kaffeemühle unter www.baratza.com/support/manuals/ Bitte lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Sicher- heitshinweise für das Gerät. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. ◊ Das Gerät nur mit Wechselstrom und der richtigen Spannung verwenden. Prüfen Sie für die richtige Spannung das Etikett am Boden der Mühle. ◊ Das Mühlengehäuse nur mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch reinigen. ◊ Verwenden Sie die Mühle nur für den vorgesehenen Verwendungszweck (wie dem Mahlen von gerösteten Kaffeebohnen). ◊ Baratza übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Beschädigungen, die durch zweckentfremdete und unsachgemässe Nutzung oder falsche Reparatur der Mühle entstehen. Der Garantieanspruch wird dadurch hinfällig. ◊ Zum Demontieren der Mühle folgen Sie den beschriebenen Anweisungen im Ab- schnitt Reinigung und Pflege der Bedienungsanleitung. Ist es nicht möglich die Ursache für eine Fehlfunktion zu ermitteln, schauen Sie auf www.baratza.com und besuchen Sie unsere Internetseite zur Fehlerbehebung. ◊ Verwenden Sie die Mühle nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, oder bei Fehlfunktion. ◊ Lassen Sie die Mühle während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. ◊ Schalten Sie die Mühle vor der Reinigung oder bei Nichtverwendung aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. ◊...
Página 11
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Nederlands Stap 1. In de doos vind u twee aparte boxen. De grote van de twee bevat de molen en de PortaHouder (indien van toepassing). De andere bevat het resevoir, deksel, vuilvergaarbak, demontage gereedschap en calibratie gereedschap. Stap 2. Verwijder de molen van de box door de plastic zakken op te tillen en recht omhoog te trekken. BELANGRIJK: Voor molens met weegschalen, het gewicht platform (weeg- schaal) is fragiel en kan beschadigd worden door overgewicht of door kracht. Wees voorzichtig. Druk er NIET te hard op.
Página 12
Nederlands Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Veiligheidsinformatie Voor meer gedetailleerde molen informatie lees de Operationale Handleiding op www. baratza.com/support/manuals/ Lees de onderstaande informatie zeer zorgvuldig. Het bevat belangrijke veiligheidsinforma- tie voor dit apparaat. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. ◊ Alleen gebruiken met wisselstroom en de correcte voltage. Zie het label op de fun- dering van de molen om de correcte voltage te bepalen. ◊ Reinig de molen behuizing met een droog of licht vochtige doek. ◊ Gebruik de molen voor niets anders dan het beoogde gebruik (dwz het malen van heel geroosterde koffie bonen). ◊ Baratza aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of letsel, omdat de molen anders dan voor het beoogde doel wordt gebruikt of niet goed wordt bediend of gere- pareerd. Alle garantieclaims zullen ongeldig zijn. ◊ Demonteer uw molen alleen zoals in de onderhoud en reiniging van deze handlei- ding staat. Als u een storing niet kunt oplossen, controleer www.baratza.com en bezoek onze pagina Problemen oplossen. ◊ Gebruik de molen niet met een beschadigd snoer of stekker, of als de molen storin- gen heeft. ◊ Laat uw koffiemolen nooit zonder toezicht aanstaan. ◊ Schakel de molen uit en haal de stekker van de molen uit het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt of gereinigd wordt. ◊ Om de stekker uit de molen te halen, verwijder de stekker van het uiteinde. Trek nooit aan het snoer.
Página 13
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Русский Шаг 1. Внутри коробки вы найдете две отдельные коробки. В той коробке, что побольше, находится кофемолка и PortaHolder (если применимо). В другой находится загрузочная воронка, крышка, контейнер для помола, средство для удаления остатков зерен, и инструмент для калибровки. Шаг 2. Извлеките кофемолку из коробки, подняв и вытащив ее за полиэтиленовый пакет. ВАЖНО! У кофемолок с весами, платформа весов (весы) является хрупкой, и может быть повреждена избыточным весом или силой. Будьте аккуратны. Не нажимайте на нее.
Vario ♦ Vario W ♦ Forté-AP ♦ Forté-BG Русский Информация по технике безопасности Для получения подробной информации о кофеварке, ознакомьтесь с Руководством по Эксплуатации на www.baratza.com/support/manuals/ Пожалуйста, ознакомьтесь с нижеприведенной информацией очень тщательно. Она содержит важные инструкции относительно безопасного использования этого устройства. Сохраните эти инструкции для дальнейшего использования. ◊ Используйте только с переменным током с соответствующим напряжением. См. этикетку на основании кофемолки для определения правильного напряжения. ◊ Очищайте корпус кофемолки только с помощью сухой или слегка влажной ткани. ◊ Используйте эту кофемолку только по назначению (т.е. для измельчения целого жареного кофе в зернах). ◊ Baratza не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные по причине того, что кофемолка использовалась не по назначению, неправильно работает или была неправильно отремонтирована. Все претензии по гарантии будут считаться недействительными. ◊ Разбирайте кофемолку только так, как указано в разделе Уход и чистка данного руководства. Если Вы не можете устранить неисправность, ознакомьтесь с www.baratza.com и посетите нашу страницу Устранение неполадок. ◊ Не используйте кофемолку с поврежденным шнуром или вилкой, или при...
Página 15
الخطوة السادسة .تختاره حتى تنير الشاشة, وبهذا تكون قد حفظت التوقيت الجديد/الوزن www.baratza.com/troubleshooting إذا كانت الطاحونة ال تعمل كما ينبغي, الرجاء التوجه إلى قسم حل المشكالت على شبكة األنترنت, وذلك عند زيارتك للموقع :لالستفسار أو لطلب مساعدة 425-641-1245 أو اتصل بنا علىsupport@baratza.com في كندا والواليات المتحدة, راسلنا على...
Página 16
يتم فك الطاحونة فقط كما هو موضح في فقرة التنظيف والعناية من هذا الكتيب, وإذا لم تتمكن من إصالح وقم بفحص صفحة المشكالت المتكررةwww.baratza.com كل االعطال, عليك الذهاب إلى .ال تقم بتشغيل الطاحونة باستخدام خيط أو مقبس مهشم, أو إذا كانت الطاحونة معطلة...