Página 3
Contents English Deutsch Français Español Italiano 日本語...
Página 4
Thank you for purchasing product from Victure. Please read and follow this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. Victure consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products.
Getting Started Charging To charge, connect one end of the included micro-USB cable to a power adapter or a USB charging port and the other end to the micro-USB port on the camera. When you connect the camera to the power, the camera will automatically turn on.
Página 8
Settings Mode: Press mode button until the spanner symbol is shown and press OK button to enter settings mode. Use up/down to highlight individual setting and press OK button to enter those settings. Use up/down to choose an option (a white area on the scroll bar means there are more pages).
Página 9
PC Camera: Use as a web cam for video chats and video recording on your computer. You may need to allow Adobe Flash Player to run in your video chat software before video will display. Connecting to a TV or Monitor If your TV or monitor has a USB port or SD card slot (requires a micro-SD card adapter), you can access and view files in a similar way as ‘Connecting to a Computer’...
Página 10
Camera Mount Assembly and Application This Action Camera comes with a large selection of mount parts and other practical accessories for a wide variety of configuration options and applica- tions. The camera can be mounted on bicycles and other vehicles, helmets, clothing, and much more.
You can also leave it turned off for a short time to cool down. Warranty & Customer Support All Victure products come with a limited warranty of 12 months from the date of purchase. Also professional customer service team for your support without any delay.
Página 14
Diagramm des Produkts Power Taste Objektiv Up/WLAN Unten Lautsprecher Micro USB Mikro SD HDMI LCD-Bildschirm Batterieabdeckung...
Página 15
Spezi kationen AC400 Modell 1080P (1920*1080) 30 fps 720P (1280*720) 60fps Auflösung des Videos 720p (1280*720) 30 fps Auflösung des Bilds 12M, 8M, 5M Objektiv 170° HD Weitwinkel-Fishaugenobjektiv-Objektiv Kompressionsformat des Videos H.264 Format des Videos / Bilds MOV / JPG Wi-Fi-Verbindung Android / iOS unterstützt...
Página 16
Starten Aufladen Zum Aufladen schlie3en Sie ein Ende von dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an ein Netzteil oder einen USB-Ladeanschluss und das andere Ende an den Micro-USB-Anschluss auf der Kamera an. Wenn Sie die Kamera an eine Strom- quelle anschlie3en,wird sich die Kamera einschalten. Um die Kamera effektiver aufzuladen, schalten Sie bitte sie aus.
Página 17
Einstellungsmodus: Drücken Sie die Modus-Taste, bis das Symbol „Schraubenschlüssel“ erscheint und drücken Sie die OK-Taste, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Heben Sie Individuelle Einstellung mit Up / Down hervor und drücken Sie die OK-Taste, um in die entsprechenden Einstellungen zu gelangen. Wählen Sie eine Option mit Up / Down (Ein weißer Bereich auf der Bildlaufleiste bedeutet, dass es noch mehr Seiten gibt).
Página 18
USB-Modus: Sie können die Dateien auf der microSD-Karte der Kamera zugreifen, und die auf einen Computer kopieren oder anschauen. Alternativ, nehmen Sie die microSD-Karte aus und stecken Sie sie in einen microSD-Karte-Slot oder Kartenles- er ein. PC-Kamera: Die Kamera kann als eine Web-Cam für Video-Chats und Videoauf- nahme mit Ihrem Computer verbinden.
Página 19
Hinweis: Wenn Sie Ihr Handy benutzen, um die Kamera zu steuern, bleibt der Kamera-Dis- play aus. Die Kamera kann jeweils nur mit einem Gerät verbinden. Die Nutzung der Wi-Fi-Verbindung ist energieintensiver; vermeiden Sie es, wenn der Akkuzustand niedrig ist. Kamerahalterung und Anwendung Diese Action Kamera kommt mit einer großen Auswahl an Montageteilen und anderem praktischem Zubehör für eine Vielzahl von Konfigurationsmöglichkeit- en und Anwendungen.
Sie den Akku trennen und wieder anschließen. Sie können sie auch kurzzeitig abkühlen lassen. Garantie & Kundenservice Alle Produkte von Victure kommen mit einer begrenzten 12-monatigen Garan- tie ab Kaufdatum. Also gibt es professionelles Kundenserviceteam für Sie rechtzeitig innerhalb unserer Öffnungszeit.
Pour Commencer Charger Pour charger, connectez une extrémité du câble micro-USB inclus à un adaptateur secteur ou un port de charge USB et l'autre extrémité au port micro-USB de la caméra. Lorsque vous branchez la caméra à l'alimentation, elle s'allumera automatiquement.
Página 26
secondes). Prenez une série de photos automatiquement à l'intervalle réglé en réglant ‘continuous lapse’ et en appuyant une fois sur le bouton OK (annulez par appuyer sur le bouton OK de nouveau). Mode de Réglages : Appuyez sur le bouton de mode jusqu’au symbole de la clé s’affiche et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le mode de réglage.
Página 27
Mode USB : Accédez aux fichiers sur la carte micro SD de la caméra pour les copier ou les voir sur un ordinateur. Sinon, retirez la carte micro SD de la caméra et insérez-la dans une fente ou un lecteur de carte micro SD. Caméra PC : Utilisez comme une webcam pour les chats vidéo et l'enregis- trement vidéo sur votre ordinateur.
Página 28
Assemblage et Application du Support de Caméra Cette caméra sport est équipée des grands choix de pièces de montage et d'autres accessoires pratiques pour une variété d'options de configurations et d'applications. La caméra peut être montée sur des bicyclettes, autres véhicules, des casques, des vêtements, etc.
Garantie & Service Client Tous les produits Victure sont livrés avec une garantie limitée de 12 mois à compter de la date d'achat. Également équipe de service à la clientèle professionnelle pour votre soutien sans aucun délai.
Especificaciones AC400 Modelo 1080P (1920*1080) 30 fps Resolución de Vídeo 720P (1280*720) 60fps 720p (1280*720) 30 fps Resolución de Imagen 12M, 8M, 5M Lente 170° Lente de ojo de pez con gran ángulo HD Formato de Compresión de Vídeo H,264 Formato de Vídeo / Imagen...
Página 34
Empezar Cargar Para cargar, conecte un extremo del cable Micro-USB incluido a un adaptador de corriente o un puerto de carga USB y el otro extremo al puerto Micro-USB de la cámara. Cuando conecte la cámara a la alimentacion, la cámara se encend- era automaticamente.
Página 35
serie de fotos automáticamente en el intervalo establecido activando el ajuste de "lapso continuo" y pulsando una vez el botón OK (cancele pulsando de nuevo). Modos de configuración: Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de llave inglesa y pulse el botón OK para entrar en el modo de ajustes.
Página 36
Conectar a un Ordenador Cuenta con dos opciones cuando se usa el cable Micro-USB incluido para conectar a un ordenador: USB y Cámara de PC. Pulse el botón OK para cambi- ar entre los dos modos. La carga funciona en cualquiera de los modos, pero es más eficaz si se apaga la cámara (pulse y mantenga pulsado el botón de encen- dido de la cámara).
Página 37
Coneción con Wi-Fi Conecte su teléfono a la cámara de forma inalámbrica. Puede ver la imagen de la cámara, controlar la cámara y descargar las grabaciones de la cámara a su teléfono. Encienda la cámara; A continuación, pulse el botón Arriba por un largo tiempo.
Garanttía & Soporte al Cliente Todos los productos Victure vienen con una garantía limitada de 12 meses a partir de la fecha de compra. También equipo profesional del servicio de atención al cliente para su ayuda sin demora.
Diagramma del Prodotto Power Obiettivo Su/Wi-Fi Giù Microfono MICRO USB MICRO SD HDMI LCD Schermo Coperchio di Batteria...
Página 42
Specificazioni AC400 Modello 1080P (1920*1080) 30 fps Risoluzione di Video 720P (1280*720) 60fps 720p (1280*720) 30 fps Risoluzione d’Immagine 12M, 8M, 5M Lente 170° HD lente grandangolare fisheye Formato di Compressione Video H.264 Formatto di Video / Immagine MOV / JPG...
Página 43
Dare Inizio Carica Per la carica, collegare un’estremità del cavo Micro-USB incluso con un adattatore d’alimentazione o una porta di carica USB, e l’altra con la porta Micro-USB sulla fotocamera. Quando è collegata con l’alimentazione, la fotocamera s’accende automaticamente. Per caricarla più efficientemente, spegnerla. L’indicatore di carica rosso rimane acceso durante la carica e si spegne quando è...
Página 44
Modalità di Time-Lapse: Premere il pulsante OK per scattare una foto dopo un tempo impostato (si può impostare la programmazione di 2, 3, 5, 10, 20, 30, o 60 secondi). Scattare una seria di foto automaticamente all’intervallo impostato da accendere ‘continuous lapse’ e premere una volta il pulsante OK (annulla da premerlo di nuovo) Modalità...
Página 45
Collegare un Computer Ci sono due modi per collegare il computer tramite il cavo Micro-USB incluso: USB e PC Fotocamera. Premere il pulsante OK per cambiare fra i due modi. La carica funziona in entrambi i modi ma è più efficiente se si spegne la fotocamera (tenere premuto il pulsante d’accensione).
Página 46
Connessione Wi-Fi Collegare il Suo telefono con la fotocamera senza fili. Si può vedere le foto, controllare la fotocamera e scaricare i documenti dalla fotocamera al Suo telefono. Accendere la fotocamera e premere a lungo il pulsante Su. Accendere Wi-Fi sul Suo telefono e scandire per le connessioni Wi-Fi. Trovare e collegare ‘ActionCam’...
Si può anche spegnere e lasciarla stare per un po’ di tempo per il raffreddamento. Garanzia & Assistenza ai Clienti Tutti i prodotti Victure sono forniti con una garanzia limitata di 12 mesi dalla data di acquisto. Anche un team di assistenza clienti professionale per il vostro supporto senza indugio.
Página 50
商品情報 電源 /MODE レンズ UP / WiFi ボタン ボタン DOWN ボタン スピーカー Micro USB 端子 Micro SD カードスロット HDMI 端子 LCD スクリーン OK ボタン バッテリーカバー...