*43023*
43023
Non Hold Open Models, SC61 (1-5 Adj.)
Modelos sin retención, SC61 (1-5 Adj.)
Modèles sans retenue, SC61 (1-5 Adj.)
L = Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
S = Main Speed Valve
Velocidad del seguro
Velocidad principal
Vitesse de verrouillage
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
1-5 (SC61) = Closer Size
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
S = Main Speed Valve
Tamaño del cerrador
Velocidad principal
1-5 (SC61) = Closer Size
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
Dimensions du ferme-porte
1-5 (SC61) = Closer Size
Tamaño del cerrador
Vitesse de fermeture
L
S
L
S
Tamaño del cerrador
Dimensions du ferme-porte
1-5 (SC61) = Closer Size
1-5 (SC61) = Closer Size
Dimensions du ferme-porte
Tamaño del cerrador
L
S
L
1-5
S
1-5
Tamaño del cerrador
Dimensions du ferme-porte
L
S
Dimensions du ferme-porte
1-5
1-5
L
S
Spring Power Adjustment =
1-5
L
S
Ajuste de la potencia del resorte
1-5
Spring Power Adjustment =
1-5
BC = Backcheck Valve
Réglage de la force du resort
Ajuste de la potencia del resorte
Resistencia de apertura
BC = Backcheck Valve
Réglage de la force du resort
Résistance douverture
BC = Backcheck Valve
Resistencia de apertura
Resistencia de apertura
BC = Backcheck Valve
Résistance douverture
BC = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
Resistencia de apertura
Résistance douverture
BC
Résistance douverture
BC
BC
BC
BC
DA
Optional
DA
Opcional
DA
Optionelle
DA
DA
DA
DA
DA = Delay Action Valve
Válvula de retardación
DA = Delay Action Valve
Soupape de retardement
Válvula de retardación
DA = Delay Action Valve
Soupape de retardement
Válvula de retardación
DA = Delay Action Valve
Soupape de retardement
DA = Delay Action Valve
Válvula de retardación
Válvula de retardación
Soupape de retardement
Soupape de retardement
Fasteners
#14 Wood
Z\v-20 Machine
#14 Wood
Z\v-20 Machine
Thru-Bolt
Customer Service
Servicio al cliente
1-877-671-7011
SC60 Series Door Closer
Cerrador De Puerta Serie SC 60
Ferme-Porte Série SC 60
S = Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
1-5 (SC61) = Closer Size
Tamaño del cerrador
1-5 (SC61) = Closer Size
Dimensions du ferme-porte
Tamaño del cerrador
Dimensions du ferme-porte
BC = Backcheck Valve
Resistencia de apertura
BC = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
Résistance douverture
BC
BC
DA = Delay Action Valve
Válvula de retardación
DA = Delay Action Valve
Soupape de retardement
Válvula de retardación
Soupape de retardement
door/Frame
drill Sizes
Wood
Z\,"
Drill: #7
Metal
Tap: Z\v-20
Wood
Z\,"
Drill: #7
Metal
Tap: Z\v-20
All
C\,"
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
Pull Side Installation
Instalación del lado del tirón
Installation sur le côté à tirer
Closer mounted on pull side of door (hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à tirer de la porte (côté de la charnière).
Push Side Installation
Instalación del lado del empuje
Installation sur le côté à pousser
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l'opposé du côté de la
charnière).
Parallel Arm Installation
Instalación "brazo paralelo"
Installation "bras parallèle"
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l'opposé du côté de la
charnière).
CAutIOn
Improper installation or regulation may result in personal injury or property
damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at
1-877-671-7011
AdvertenCIA
una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or
material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a
1-877-671-7011
dAnger
une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. veuillez suivre toutes les instructions
avec soin. Pour plus de renseignements, composez le
1-877-671-7011
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d'installation
Falcon al
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
43023 Rev. 01/14-e