Descargar Imprimir esta página

Allegion FALCON SC60 Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

1
8
=
1/2
180°
Door and frame preparation
216 mm
Preparación de la puerta y del cuadro
12
1/16
=
120°
306 mm
Préparation de la porte et du cadre
1a
Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b
Drill per screw chart. (See front page)
3/4
Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
9
230 mm
1
3/4
25 mm
19 mm
c
2
=
L
180°
7/8
32"
- 815mm
73 mm
32"
- 815mm
36"
- 915mm
5
7/8
36"
120°
=
- 915mm
149 mm
42"
- 1050mm
42"
LH
- 1050mm
48"
- 1220mm
48"
- 1220mm
Right hand door illustrated. Same dimenions apply for left hand door
measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones
se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del
lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une
porte Main Gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
LH
RH
2
Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráfico
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau
90°
90°
32"
- 815mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
3
Install closer onto door and rod & shoe onto frame
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el cuadro
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur le cadre
90°
2
2
3
1
2
3
1
4
4
4
4
1
3/4
44 mm
1
3/4
25 mm
1
1/8
19 mm
29 mm
c
2
=
L
180°
7/8
73 mm
5
7/8
120°
=
149 mm
1/16
8
=
1/2
180°
44 mm
216 mm
12
1/16
120°
=
RH
306 mm
Power Adjustment
Power Adjustment
Ajuste De Potencia
Ajuste De Potencia
Regler La Puissance
+
Regler La Puissance
+
SC61 (1-5)
SC61 (1-5)
0
0
+ 4
9
1/16
+ 4
230 mm
+ 8
+ 8
+ 12
+ 12
+ 16
+ 16
Power Adjustment
Ajuste De Potencia
Regler La Puissance
+
SC61 (1-5)
0
+ 4
1
+ 8
+ 12
2
+ 16
3
* BC faces away from the hinge
edge.
* BC da cara al borde opuesto al del
gozne.
*
* BC fait face au bord opposé de la
charnière.
3
Optional Delay Action
1
1
25 mm
c
8
=
2
1/2
180°
=
L
7/8
180°
216 mm
73 mm
12
c
5
1/16
7/8
2
120°
L
=
120°
7/8
=
306 mm
149 mm
Pull Side - Non Hold Open
73 mm
5
7/8
149 mm
4
Attach main arm and insert rod into tube
Sujeta el brazo principal e inserte la varilla en el tubo del brazo
Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube du bras
9
1/16
230 mm
RH
32"
36"
42"
1
3/4
48"
LH
1
1/8
29 mm
5
Attach pinion cap
Sujete la tapa del piñón
Fixez le couvercle du pignon
90°
6
Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste
90°
Instructions de réglage
1
2
3
1
2
3
2
1
7
Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba
Réglage de lenclenchement
Optional Delay Action
4
4
4
19 mm
1
3/4
3/4
44 mm
19 mm
9
1/16
230 mm
=
180°
1
1/8
29 mm
1
3/4
25 mm
120°
=
19 mm
c
2
=
L
7/8
180°
73 mm
5
7/8
120°
=
149 mm
+
LH
SC61 (1-5)
LH
RH
+ 4
- 815mm
LH
RH
+ 8
- 915mm
+ 12
- 1050mm
- 1220mm
+ 16
+
90°
SC61 (1-5)
32"
- 815mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
2
3
2
1
2
3
1
2
3
*
Optional Delay Action
4
1
3
4
=
120°
306 mm
9
1/16
230 mm
+
9
1/16
230 mm
Power Adjustment
32"
- 815mm
Ajuste De Potencia
36"
Regler La Puissance
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
0
90°
Power Adjustment
Ajuste De Potencia
Regler La Puissance
0
+ 4
*
*
+ 8
+ 12
+ 16
3
Optional Delay Action
4
1
Optional Delay Action
4
Normal latch power
Traba normal
Enclenchement normal
Extra latch power
Fuerza de traba extra
Enclenchement extra
puissant
1
1/8
29 mm
Power Adju
Ajuste De P
Regler La P
SC61 (1-5)
0
+ 4
+ 8
+ 12
+ 16
90°
Optional Delay
4
4

Publicidad

loading