Belkin ENTERPRISE Serie Guía De Instalación Rápida
Belkin ENTERPRISE Serie Guía De Instalación Rápida

Belkin ENTERPRISE Serie Guía De Instalación Rápida

Consola ip de control remoto
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

P74238ea_F1DE101G-man.qxd
28-04-2003
OmniView
Remote IP Console
Console IP distante
IP-Fernbedienungskonsole
Remote IP Console
Consola IP de control remoto
Console remota IP
Remotely control a server, or multiple servers with a KVM Switch, over TCP/IP networks
Contrôlez un ou plusieurs serveurs à distance grâce à un Switch KVM sur des réseaux TCP/IP
Einen oder mehrere Server per Masterswitch über TCP/IP-Netzwerke fernsteuern
Voor het op afstand bedienen van een of meer servers met een KVM-switch, via TCP/IP netwerken
Controle a distancia un servidor o múltiples servidores con un conmutador KVM a través de redes TCP/IP
Per controllare a distanza un server o diversi server dotati di switch KVM tramite le reti TCP/IP
09:33
Page 1
User Manual - ENTERPRISE Series
Manuel de l'utilisateur - Série ENTREPRISE
Benutzerhandbuch - Enterprise-Serie
Handleiding - ENTERPRISE Series
Guía de instalación rápida - Serie Enterprise
Manuale dell'utente - Serie ENTERPRISE
F1DE101G
En
Fr
De
Nl
Es
It

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Belkin ENTERPRISE Serie

  • Página 1 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 1 OmniView ™ Remote IP Console Console IP distante IP-Fernbedienungskonsole Remote IP Console Consola IP de control remoto Console remota IP Remotely control a server, or multiple servers with a KVM Switch, over TCP/IP networks Contrôlez un ou plusieurs serveurs à distance grâce à un Switch KVM sur des réseaux TCP/IP Einen oder mehrere Server per Masterswitch über TCP/IP-Netzwerke fernsteuern Voor het op afstand bedienen van een of meer servers met een KVM-switch, via TCP/IP netwerken Controle a distancia un servidor o múltiples servidores con un conmutador KVM a través de redes TCP/IP...
  • Página 2 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 2 OmniView ™ Remote IP Console Remotely control a server, or multiple servers with a KVM Switch, over TCP/IP networks User Manual ENTERPRISE Series F1DE101G...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation Belkin has designed and developed the RIPC with the server administrator in Hardware Installation ........6 mind.
  • Página 4: Feature Overview

    These updates ensure that your RIPC continues to work with the latest devices and computers. Firmware upgrades are free for the life of the RIPC. Visit belkin.com for upgrade information and support. LED display Located on the face of the RIPC, the LED display provides an easy way for you to monitor the status of your connection, link, and activity.
  • Página 5: Specifications

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 4 OVERVIEW OVERVIEW Specifications RIPC Diagrams Part Number: F1DE101G Power: 5V DC, 2000mA Connection LED Network Connection: 10/100Base-T connection (standard RJ45 connector) Keyboard Emulation: PS/2 Mouse Emulation: PS/2 Connection Monitors Supported: Supports all VESA graphics modes, and text modes Remote IP Console Max.
  • Página 6: Installation

    Before attempting to connect anything to the RIPC or your computer(s), please ensure that all your computer equipment and devices are powered off. Belkin Corporation is not responsible for damage caused by your failure to do so. Serial 02 power...
  • Página 7 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 8 INSTALLATION INSTALLATION Connecting the Computer or KVM Connecting the Computer or KVM Using the provided PS/2 cable kit, connect one end of the VGA and PS/2 Using the provided PS/2 cable kit, connect one end of the VGA and PS/2 cables to your server.
  • Página 8: Initial Network Configuration

    4. Enter the IP address “1.2.3.4”. 5. Enter the default login name “administrator”. 3. Turn on your KVM Switch. If you do not have a KVM Switch, please proceed with powering up your computers. 6. Enter the default password “belkin”.
  • Página 9: Remote Access

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 12 INSTALLATION INSTALLATION Initial Network Configuration Remote Access 7. Under Setting & Remote Access is a Java™ applet that displays the redirected screen, keyboard, Configurations, click on and mouse of the remote host system to which the RIPC is attached. The web “Network”.
  • Página 10: Using Your Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 14 INSTALLATION USING YOUR RIPC Configuration via serial Prerequisites On a computer that has HyperTerminal Services software installed, connect the The RIPC features an embedded operating system and applications that offer a provided DB9 serial cable by attaching one end to your computer and the variety of standard user interfaces.
  • Página 11: Log Into The Ripc

    To establish an unsecured connection, you must enter the following into the address line of your browser: http://192.168.1.22/ For a secure connection, you must enter: https://192.168.1.22/ The RIPC has a built-in administrator-user that has permission to administrate your system: Login name administrator Password Belkin The RIPC’s Home Menu Window...
  • Página 12: Log Out From The Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 18 USING YOUR RIPC USING YOUR RIPC Log Out from the RIPC connection to be made, i.e. if you are working over a private internal network your NAT (Network Address Translation) firewall settings must be configured This link logs out the current user and presents a new login screen.
  • Página 13 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 20 USING YOUR RIPC USING YOUR RIPC Single (Direct) Mouse Mode Remote Access Options If all synchronization options fail, it is still possible to work with the remote The Remote Access title bar displays information about the incoming (In:) and mouse by selecting the single-mouse mode, using the image button.
  • Página 14: Video Settings

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 22 USING YOUR RIPC SECURITY Video Settings Ports & Protocols The RIPC features a panel to set up the Force HTTPS following video options, available in the If this option is enabled, access to the Web front-end is only possible using an Remote Access Options menu.
  • Página 15: Firewall

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 24 SECURITY SECURITY Firewall Certificate Management IP access control parameters The RIPC uses the SSL protocol for any encrypted network traffic between itself and a connected Parameter Description client. During connection establishment, the RIPC has to Enable Firewall Enables access control based on IP source addresses.
  • Página 16 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 26 SECURITY SECURITY Certificate Request Required Information SSL Certificate Signing Request However, it is possible to generate and install a new certificate that is unique Note: If you destroy the CSR on the RIPC, there is no way to get it back! If you for a particular card.
  • Página 17: Network Settings Menu

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 28 NETWORK SETTINGS MENU NETWORK SETTINGS MENU Remote Access Settings Remote Access Options Table While some parameters can be changed while Remote Access is running, others Control Description must be set in the Remote Access settings prior to activating it. Transmission Encoding The Transmission Encoding setting allows you to change the image-encoding algorithm that is used to transmit the video data...
  • Página 18: Users & Passwords

    Upon delivery, each RIPC is pre-configured with a supervisor user called Field Description “administrator” having the password “belkin”. IMPORTANT: Be sure to change Existing Users Select an existing user for modification or deletion. Once a user has the administrator-user password immediately after you have installed and been selected, click the “Lookup User”...
  • Página 19: Serial Port

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 32 NETWORK SETTINGS MENU NETWORK SETTINGS MENU Serial Port Logically, connecting to the RIPC using a telephone line means nothing more than building up a dedicated point-to-point connection from your RIPC The RIPC’s Serial Settings allow you to specify which devices are connected to computer to the RIPC.
  • Página 20: Keyboard/Mouse Settings

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 34 NETWORK SETTINGS MENU NETWORK SETTINGS MENU Keyboard/Mouse Settings The RIPC supports different keyboard and mouse models. The panel shown in the Keyboard/Mouse Settings Menu is used to adjust settings (see table below). Keyboard/Mouse Options Table Control Description Targeted KVM Port...
  • Página 21: Appendix A

    Firmware upgrades are free for the life of the RIPC. Visit or Ctrl+A-*1-Enter belkin.com for upgrade information and support. Multiple key codes can be concatenated with a + or a - sign. The + sign builds key combinations; all keys will be pressed until a - sign or the end of the combination is encountered.
  • Página 22: Glossary

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 38 APPENDIX A GLOSSARY The Hot Key Table shows the key codes used to defines keystrokes. Please note ACPI A specification that enables the operating system to implement that these key codes do not necessarily represent key characters that are used power management and system configuration.
  • Página 23: Faqs

    Use the auto adjustment feature to correct a flickering video. Yes, the RIPC works with non-Belkin PS/2 KVM switches, however, be advised that degradation in performance may result if a lesser-quality KVM switch is Login fails.
  • Página 24: Fcc Statement

    Belkin Corporation warrants this product against defects in materials and workmanship for its warranty period. If a defect is discovered, Belkin will, at its option, repair or replace the product at no charge provided it is returned during the warranty period, with transportation charges prepaid, to the authorized Belkin dealer from whom you purchased the product.
  • Página 25 US: +1 310.898.1100 ext. 2263 Manuel de l’utilisateur +1 800.223.5546 ext. 2263 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 Série ENTREPRISE P74238 F1DE101G © 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
  • Página 26 Configuration requise ........3 Belkin s’engage à fournir des produits de grande qualité, résistants, à un prix Spécifications .
  • Página 27: Présentation

    à fonctionner avec des périphériques et des ordinateurs récents. Les mises à niveau du micrologiciel sont gratuites pour toute la durée de vie de la CIPD. Accédez au site belkin.com pour obtenir des informations de mise à niveau ainsi que de l’aide.
  • Página 28: Spécifications

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 4 PRÉSENTATION PRÉSENTATION Spécifications Illustration de la CIPD Référence : F1DE101G Alimentation : 5 V CC 2 000 mA Témoin de connexion Connexion réseau : connexion 10/100Base-T (connecteur RJ45 standard) Émulation de clavier : PS/2 Émulation de souris : PS/2 Connection Moniteurs pris en charge : prend en charge tous les modes graphiques VESA ainsi que les modes texte...
  • Página 29: Installation

    *** Avertissements *** Avant de brancher quoi que ce soit sur la CIPD ou les ordinateurs, assurez-vous qu’ils sont bien tous hors tension. Belkin Corporation n’est pas responsable des dommages causés dans le cas où vous ne le feriez pas.
  • Página 30 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 8 INSTALLATION INSTALLATION Branchement de l’ordinateur ou du KVM Branchement de l’ordinateur ou du KVM À l’aide du kit de câbles PS/2 fourni, branchez l’une des extrémités des câbles À l’aide du kit de câbles PS/2 fourni, branchez l’une des extrémités des câbles VGA et PS/2 sur le serveur.
  • Página 31: Alimentation De La Cipd

    4. Entrez l’adresse IP « 1.2.3.4 ». 5. Entrez le nom d’utilisateur par défaut « administrator ». 3. Allumez le Switch KVM. Si vous n’en avez pas, passez à l’alimentation des ordinateurs. 6. Entrez le mot de passe par défaut « belkin ».
  • Página 32: Remote Access

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 12 INSTALLATION INSTALLATION Configuration réseau initiale Remote Access 7. Dans la section « Setting Remote Access est une applet Java™ qui permet d’afficher l’écran, le clavier et la souris redirigés du système hôte distant auquel la CIPD est reliée. Le &...
  • Página 33: Utilisation De La Cipd

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:33 Page 14 INSTALLATION UTILISATION DE LA CIPD Configuration via le port série Éléments préalables Un ordinateur où le logiciel HyperTerminal Services est installé permet de La CIPD contient un système d’exploitation incorporé ainsi que des applications connecter le câble série DB9 fourni en branchant l’une de ses extrémités sur qui présentent tout un éventail d’interfaces utilisateur standard.
  • Página 34: Connexion À La Cipd

    : http://192.168.1.22/ Pour une connexion sécurisée, entrez : https://192.168.1.22/ La CIPD est équipée d’un adminstrateur-utilisateur intégré qui a le droit d’administrer votre système : Nom d’utilisateur administrator Mot de passe Belkin Fenêtre du menu d’accueil de la CIPD...
  • Página 35: Déconnexion De La Cipd

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 18 UTILISATION DE LA CIPD UTILISATION DE LA CIPD Déconnexion de la CIPD doivent être configurés en conséquence. En d’autres termes, si la CIPD est connectée à votre environnement réseau local et si votre connexion à Internet Ce lien vous permet de déconnecter l’utilisateur en cours et d’afficher un se fait uniquement par un serveur proxy, si vous ne configurez pas nouvel écran de connexion.
  • Página 36 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 20 UTILISATION DE LA CIPD UTILISATION DE LA CIPD Mode « Single (Direct) Mouse » (Une souris directe) Options de Remote Access Si toutes les options de synchronisation échouent, il est toujours possible La barre de titre de Remote Access affiche des informations sur les d’utiliser la souris distante.
  • Página 37: Sécurité

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 22 UTILISATION DE LA CIPD SÉCURITÉ Video settings « Ports & Protocols » (Ports et protocoles) (Paramètres vidéo) Force HTTPS (Forcer HTTPS) Si cette option est activée, l’accès à l’interface Web est uniquement possible Le menu des options de Remote Access en utilisant une connexion HTTPS.
  • Página 38: Pare-Feu

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 24 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Pare-feu Gestion des certificats Paramètres de contrôle d’accès IP La CIPD utilise le protocole SSL pour les transmissions réseau Paramètre Description cryptées entre elle-même et un client connecté. Lors de Enable Firewall Permet le contrôle de l’accès en fonction d’adresses IP source. l’établissement de la connexion, (Activer le pare-feu) la CIPD doit indiquer son...
  • Página 39: Demande De Signature De Certificat Ssl

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 26 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Informations requises pour la demande de certificat Demande de signature de certificat SSL Cependant, il est possible de générer et d’installer un nouveau certificat propre Remarque : Si vous détruisez la DSC de la console, vous ne pourrez plus la récupérer ! à...
  • Página 40: Menu « Network Settings » (Paramètres Réseau)

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 28 MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) Paramètres d’accès à distance Tableau des options de Remote Access Alors qu’il est possible de modifier certains paramètres lorsque Remote Access Contrôle Description est en cours d’exécution, d’autres doivent être définis avant de l’activer.
  • Página 41: Users & Passwords » (Utilisateurs Et Mots De Passe)

    Champ Description Lorsque vous la recevez, la CIPD est pré-configurée avec un superviseur appelé « administrator » ayant pour mot de passe « belkin ». IMPORTANT : N’oubliez Existing Users Choisissez un utilisateur existant que vous souhaitez modifier ou pas de changer le mot de passe de l’administrateur immédiatement après avoir (Utilisateurs existants) supprimer.
  • Página 42: Port Série

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 32 MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) Port série Logiquement, la connexion à la CIPD par la ligne téléphonique revient à établir une connexion poste à poste depuis l’ordinateur jusqu’à la CIPD. En d’autres Les paramètres série de la CIPD vous permettent d’indiquer les périphériques termes, la CIPD joue le rôle d’un fournisseur d’accès à...
  • Página 43: Paramètres Clavier/Souris

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 34 MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) MENU « NETWORK SETTINGS » (PARAMÈTRES RÉSEAU) Paramètres clavier/souris La CIPD prend en charge différents modèles de claviers et de souris. La page indiquée dans le menu « Keyboard/Mouse Settings » (Paramètres clavier/souris) permet d’ajuster les paramètres (voir tableau ci-dessous).
  • Página 44: Annexe A

    Vous pouvez concaténer plusieurs codes de touches avec un signe « + » ou un signe pour toute la durée de vie de la CIPD. Accédez au site belkin.com pour obtenir « - ». Le signe « + » permet de réaliser des associations de touches. Il sera des informations de mise à...
  • Página 45: Tableau Des Raccourcis Clavier

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 38 ANNEXE A GLOSSAIRE Le tableau Raccourcis clavier vous indique les codes de touches utilisés pour ACPI Spécification qui permet au système d’exploitation de mettre en définir des frappes. Notez qu’ils ne représentent pas nécessairement des œuvre la gestion de l’alimentation et la configuration du système.
  • Página 46: Dépannage

    Foire aux questions DÉPANNAGE La CIPD fonctionne-t-elle avec les Switches KVM OmniView série La souris distante ne fonctionne pas ou n’est pas synchrone. ENTREPRISE de Belkin ? Assurez-vous que les paramètres de la souris correspondent au modèle de souris utilisé. Oui.
  • Página 47: Informations

    La présente garantie est caduque si le produit a été endommagé par accident, abus, usage impropre ou mauvaise application, si le produit a été modifié sans autorisation écrite de Belkin, ou si un numéro de série Belkin a été supprimé...
  • Página 48 États-Unis : +1 310.898.1100 poste 2263 Benutzerhandbuch +1 800.223.5546 poste 2263 Europe : 00 800 223 55 460 Australie : 1800 666 040 Enterprise-Serie P74238 F1DE101G © 2003 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
  • Página 49 Systemvoraussetzungen ....... . .3 Lösungen zeigt die hohen Qualitätsansprüche, die Belkin an sich stellt. Der Technische Daten .
  • Página 50: Übersicht

    Sie, dass sich Ihre Fernbedienungskonsole mit den neuesten Geräten und Computern gut verträgt. Die Firmware-Aktualisierungen können Sie während der gesamten Lebensdauer der Fernbedienungskonsole kostenlos abrufen. Informationen zur Aktualisierung und Support erhalten Sie unter www.belkin.com. LED-Anzeige Die LED-Anzeige befindet sich auf der Fernbedienungskonsolen-Vorderseite und bietet eine klare Übersicht über den Status von Verbindungen, Verknüpfungen und Aktivität.
  • Página 51: Technische Daten

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 4 ÜBERSICHT ÜBERSICHT Technische Daten Fernbedienungskonsolen-Diagramme Teilenummer: F1DE101G Stromversorgung: 5 V DC, 2000 mA Verbindungsanzeige Netzwerkanbindung: 10/100Base-T-Anschluss (standardmäßige RJ45- Schnittstelle) Tastaturemulation: PS/2 Mausemulation: PS/2 Connection Unterstützte Monitore: Unterstützt alle VESA-Grafikmodi sowie Textmodi Remote IP Console Maximale Bildschirmauflösung: 1280 x 1024 / 60 Hz Link / Activity Bandbreite: 117 MHz Tastatureingang: MiniDIN 6polig (PS/2)
  • Página 52: Installation

    Bitte verwenden Sie die vom Rack-Hersteller angegebenen Schrauben. *** Warnhinweise *** Vor dem Anschluss von Geräten an die Fernbedienungskonsole oder den/den Computer(n) muss sichergestellt werden, dass alle Computer und Geräte abgeschaltet sind. Belkin Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eingeschaltete Geräte entstehen. Serial 02 power...
  • Página 53 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 8 INSTALLATION INSTALLATION Anschließen an einen Computer oder Masterswitch Anschließen an einen Computer oder Masterswitch Schließen Sie das VGA- und das PS/2-Kabel des enthaltenen PS/2-Kabelsatzes Schließen Sie das VGA- und das PS/2-Kabel des enthaltenen PS/2-Kabelsatzes an den Server an. Verbinden Sie das zweite Kabelende mit den Masterswitch- an den Masterswitch an, der mit der Fernbedienungskonsole verbunden ist.
  • Página 54: Ausgangskonfiguration Des Netzwerks

    3. Öffnen Sie den Webbrowser Microsoft® Internet Explorer. 4. Geben Sie die IP-Adresse “1.2.3.4” ein. 5. Geben Sie den Standardbenutzernamen “administrator” ein. 3. Schalten Sie den Masterswitch ein. Wenn Sie keinen Masterswitch besitzen, fahren Sie jetzt Ihre Computer hoch. 6. Geben Sie das Standardkennwort “belkin” ein.
  • Página 55 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 12 INSTALLATION INSTALLATION Ausgangskonfiguration des Netzwerks Fernzugriff über “Remote Access” Remote Access ist ein Java™ Applet, das den Bildschirm, die Tastatur und die 7. Klicken Sie im Bereich Maus des umgeleiteten entfernten Hostsystems an der Fernbedienungskonsole “Setting &...
  • Página 56: Verwenden Der Fernbedienungskonsole

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 14 INSTALLATION VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE Serielle Konfigurierung Systemvoraussetzungen Schließen Sie das beiliegende serielle DB9-Kabel an einen Computer, auf dem Die Fernbedienungskonsole ist mit einem Betriebssystem und Anwendungen die HyperTerminal-Dienste installiert sind, und an die serielle Schnittstelle 1 ausgestattet, die eine Reihe von standardmäßigen Benutzeroberflächen der Fernbedienungskonsole an.
  • Página 57: Anmelden An Die Fernbedienungskonsole

    Um eine ungesicherte Verbindung herzustellen, müssen Sie folgendes in die Adresszeile des Browsers eingeben: http://192.168.1.22/ Für eine sichere Verbindung geben Sie folgendes ein: https://192.168.1.22/ In der Fernbedienungskonsole ist ein Benutzer mit Administratorbefugnissen voreingestellt, der Ihr System verwalten kann: Anmeldename administrator Kennwort Belkin Hauptmenü-Fenster der Fernbedienungskonsole...
  • Página 58: Abmelden Von Der Fernbedienungskonsole

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 18 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE Abmelden von der Fernbedienungskonsole Address Translation, Netzwerkadressübersetzung) Ihrer Firewall entsprechend konfiguriert werden. Wenn Ihre Fernbedienungskonsole mit der lokalen Mit diesem Link melden Sie den aktuellen Benutzer ab und öffnen ein neues Netzwerkumgebung verbunden ist und die Verbindung zum Internet nur über Anmeldefenster.
  • Página 59 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 20 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE Single Mouse Mode (Einzelmaus-Direktmodus) Remote Access Optionen Wenn alle Synchronisierungsoptionen fehlgeschlagen sind, können Sie dennoch Die Titelleiste von Remote Access zeigt Informationen zum eingehenden (“In:”) mit der entfernten Maus arbeiten. Hierzu müssen Sie den Einzelmausmodus mit und ausgehenden (“Out:”) Netzwerk-Datenverkehr an.
  • Página 60: Sicherheit

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 22 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNGSKONSOLE SICHERHEIT Video Settings Schnittstellen und Protokolle (Videoeinstellungen) Force HTTPS (HTTPS erzwingen) Wenn diese Option aktiviert ist, ist der Zugriff auf die Weboberfläche nur bei Die Fernbedienungskonsole verfügt über einer HTTPS-Verbindung möglich. Die Fernbedienungskonsole funktioniert bei ein Bedienfeld, in dem die folgenden Videooptionen eingerichtet werden eingehenden Verbindungen nicht am HTTP-Port.
  • Página 61: Firewall

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 24 SICHERHEIT SICHERHEIT Firewall Zertifikatverwaltung IP-Zugriffskontrollparameter Der gesamte verschlüsselte Netzwerkverkehr zwischen der Parameter Beschreibung Fernbedienungskonsole und einem verbundenen Client wird über das Enable Firewall Aktiviert die Zugriffskontrolle auf der Basis der IP-Quelladressen. SSL-Protokoll abgewickelt. Während (Firewall aktivieren) des Verbindungsaufbaus muss sich Default Policy Diese Option kontrolliert eingehende IP-Pakete, die mit keiner...
  • Página 62 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 26 SICHERHEIT SICHERHEIT Benötigte Informationen für die Zertifikatsanforderung Anforderung der SSL-Zertifikatbescheinigung Allerdings kann ein neues Zertifikat erzeugt und installiert werden, das nur für Hinweis: Wenn die ZA auf der Fernbedienungskonsole verloren geht, kann sie nicht eine bestimmte Karte gilt. Hierzu kann die Fernbedienungskonsole einen neuen wiederhergestellt werden! Wenn Sie sie versehentlich löschen, wiederholen Sie die Schlüssel und die zugehörige Zertifikat-Bescheinigungsanforderung generieren, drei Schritte.
  • Página 63: Menü "Netzwerkeinstellungen

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 28 MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” Fernzugriffseinstellungen Tabelle der Remote Access Optionen Einige Parameter können noch während der Ausführung von Remote Access Steuerelement Beschreibung geändert werden. Andere Einstellungen müssen konfiguriert werden, bevor Transmission Encoding Mit dieser Einstellung können Sie den Bildkodierungsalgorithmus Remote Access aktiviert wird.
  • Página 64: Benutzer Und Kennwörter

    Werkseitig ist auf jeder Fernbedienungskonsole ein Supervisor (Administrator) Existing Users Wählen Sie einen bestehenden Benutzer aus, um ihn zu bearbeiten oder namens “administrator” eingerichtet, der das Kennwort “belkin” besitzt. (Bestehende Benutzer) zu löschen. Nach der Auswahl klicken Sie auf die Schaltfläche “Lookup Wichtig: Sie sollten das Kennwort des Supervisors sofort nach der Installation User”...
  • Página 65: Serielle Schnittstelle

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 32 MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” Serielle Schnittstelle Technisch gesehen ist die Fernbedienungskonsolen-Verbindung über die Telefonleitung nichts anderes als eine dezidierte Punkt-zu-Punkt-Verbindung In den seriellen Einstellungen der Fernbedienungskonsole geben Sie an, welche zwischen dem Fernbedienungskonsolen-Computer und der Fernbedienungskonsole. Geräte mit der seriellen Schnittstelle verbunden sind und wie sie genutzt Die Fernbedienungskonsole dient hier als Internet-Provider (ISP), zu dem Sie eine werden.
  • Página 66: Tastatur-/Mauseinstellungen

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 34 MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” MENÜ “NETZWERKEINSTELLUNGEN” Tastatur-/Mauseinstellungen Die Fernbedienungskonsole unterstützt unterschiedliche Tastatur- und Mausmodelle. Auf dem Bedienfeld, das im Menü “Keyboard/Mouse Settings” (Tastatur-/Mauseinstellungen) gezeigt wird, legen Sie die entsprechenden Einstellungen fest (siehe Tabelle unten). Tastatur-/Mausoptionen Steuerelement Beschreibung Targeted KVM Port Wählt den Masterswitch-Port aus, auf den die unten (Angesprochener...
  • Página 67: Anhang A

    Lebensdauer der Fernbedienungskonsole kostenlos abrufen. Mit dem Pluszeichen werden Tastenkombinationen gebildet; alle Tasten sind zu Informationen zur Aktualisierung und Support erhalten Sie unter www.belkin.com. drücken, bis die Kombination endet oder mit einem Minuszeichen abgeschlossen wird. Alle gedrückten Tasten werden hier in umgekehrter Reihenfolge wieder gelöst.
  • Página 68: Befehlstastentabelle

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 38 ANHANG A GLOSSAR Die Befehlstastentabelle führt die Tastencodes auf, mit denen Sie ACPI Spezifikation, die dem Betriebssystem die Energieverwaltung und Tastenbetätigungen definieren. Bitte beachten Sie, dass die Tastenbelegungen Systemkonfigurierung ermöglicht. auf internationalen Tastaturen teilweise von den angegebenen Tasten “Advanced Technology Extended”: Spezifikation für eine abweichen.
  • Página 69: Fragen Und Antworten

    28-04-2003 09:34 Page 40 FRAGEN UND ANTWORTEN FEHLERBEHEBUNG Kann diese Fernbedienungskonsole mit Masterswitches der Belkin Die entfernte Maus funktioniert nicht oder arbeitet nicht synchron. OmniView Enterprise-Serie kombiniert werden? Stellen Sie sicher, dass die Mauseinstellungen mit dem genutzten Mausmodell übereinstimmen. Ja, das ist möglich.
  • Página 70: Rechtliche Hinweise

    FCC-Erklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG DER FCC-BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Wir, Belkin Corporation, eine Gesellschaft mit Sitz in 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, USA, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieser Artikel Nr. F1DE101G auf den sich diese Erklärung bezieht, in Einklang mit Teil 15 der FCC-Regelungen steht.
  • Página 71 Belkin Kundendienst USA +1 310.898.1100, Durchwahl: 2263 Handleiding +1 800.223.5546, Durchwahl: 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australien: 1800 666 040 ENTERPRISE Series P74238 F1DE101G © 2003 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller.
  • Página 72: Inhoud Verpakking

    Initiële netwerkconfiguratie ......12 Belkin heeft deze Remote IP console speciaal met het oog op de wensen van Gebruik van uw Remote IP console de serverbeheerder ontwikkeld.
  • Página 73: Overzicht

    De Remote IP console heeft een bandbreedte van 117 MHz en ondersteunt videoresoluties tot 1280 x 1024 bij 60 Hz. Door gebruik te maken van Belkin kabels bent u er zeker van dat de signaalintegriteit optimaal in stand blijft en dat u het beste resultaat bereikt.
  • Página 74: Specificaties

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 4 OVERZICHT OVERZICHT Specificaties Indeling Remote IP console Typenummer: F1DE101G Vermogen: 5 VDC, 2000 mA Statusled Verbindingen Netwerkverbinding: 10/100Base-T aansluiting (standaard RJ45 connector) Toetsenbordemulatie: PS/2 Muisemulatie: PS/2 Connection Monitorondersteuning: Ondersteunt alle VESA modi voor grafische afbeeldingen en tekstmodi. Remote IP Console Maximale resolutie: 1280 x 1024 bij 60 Hz Link / Activity...
  • Página 75: Installeren

    Zorg ervoor dat de stroomvoorziening van alle hierbij betrokken computers en randapparaten is uitgeschakeld voordat u overgaat tot aansluiting van wat dan ook op de remote IP console of uw computer(s). Als u dit nalaat is Belkin Serial 02 power...
  • Página 76 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 8 INSTALLEREN INSTALLEREN Computer of KVM-switch aansluiten Computer of KVM-switch aansluiten Sluit één einde van de VGA en PS/2 kabels van de bijgeleverde PS/2 kabelset Neem de bijgeleverde PS/2 kabelset en sluit één einde van de VGA en PS/2 aan op uw server.
  • Página 77: Initiële Netwerkconfiguratie

    4. Vul het volgende IP-adres in: ‘1.2.3.4’ . 5. Voer als standaard-aanmeldingsnaam ‘administrator’ (beheerder) in. 3. Schakel uw KVM-switch in. Als u geen KVM-switch hebt, ga dan verder met het inschakelen van uw computers. 6. Voer als standaard-wachtwoord ‘belkin’ in.
  • Página 78: Remote Access

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 12 INSTALLEREN INSTALLEREN Initiële netwerkconfiguratie Remote Access 7. Klik onder ‘Setting en Remote Access is een Java™ applet dat het doorgestuurde scherm, toetsenbord en dito muis weergeeft van het remote hostsysteem waarmee de Remote IP Configuraties’ (Instelling console is verbonden.
  • Página 79: Gebruik Van Uw Remote Ip Console

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 14 INSTALLEREN GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE Configuratie via serieel Vereisten Sluit op een computer, waarop HyperTerminal Services software is geïnstalleerd, De Remote IP console beschikt over een geïntegreerd besturingssysteem en de bijgeleverde seriële DB9 kabel aan en wel door het ene kabeleinde op deze toepassingen met een aantal verschillende standaard-gebruikersinterfaces.
  • Página 80: Aanmelden Bij De Remote Ip Console

    Voor een beveiligde verbinding voert u in: https://192.168.1.22/ De remote IPO console heeft een ingebouwde beheerder-gebruiker met toestemming om uw systeem te beheren. Aanmeldingsnaam administrator (beheerder) Wachtwoord Belkin Home-menuvenster van de Remote IP console...
  • Página 81: Afmelden Bij De Remote Ip Console

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 18 GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE Afmelden bij de Remote IP console instellingen van uw NAT (Network Address Translation) firewall in overeenstemming daarmee geconfigureerd zijn. Stel nu dat de Remote IP Deze link meldt de huidige gebruiker af en presenteert een nieuw console verbonden is met uw locale netwerkomgeving terwijl uw verbinding aanmeldingsscherm.
  • Página 82 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 20 GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE Rechtstreekse muismodus Remote Access Options (Remote Access opties) Als andere synchronisatiemogelijkheden mislukken, kunt u altijd nog met de De Remote Access titelbalk toont informatie over het binnenkomende (In:) en remote muis werken door met de beeldknop de rechtstreekse muismodus te uitgaande (Out:) netwerkverkeer.
  • Página 83: Beveiliging

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 22 GEBRUIK VAN UW REMOTE IP CONSOLE BEVEILIGING Video-instellingen Poorten en protocollen De Remote IP console beschikt over een Force HTTPS (HTTPS forceren) scherm voor het installeren van de Als deze optie is ingeschakeld, is de toegang tot het web front-end alleen volgende video-opties die beschikbaar mogelijk door middel van een HTTPS verbinding.
  • Página 84: Firewall

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 24 BEVEILIGING BEVEILIGING Firewall Certificaatbeheer Parameters voor het IP toelatingsbeleid De Remote IP console gebruikt het SSL protocol voor al het gecodeerde netwerkverkeer Parameter Beschrijving tussen zichzelf en cliënten Enable Firewall Schakelt het toelatingsbeleid in dat is gebaseerd op IP bronadressen. waarmee verbinding is gemaakt.
  • Página 85: Instellingen- En Configuratienetwerk

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 26 BEVEILIGING BEVEILIGING Vereiste informatie bij aanvraag van certificaten SSL Certificate Signing Request (Verzoek ondertekening SSL certificaat) U kunt echter een nieuw certificaat genereren en installeren dat uniek is voor een bepaalde kaart. Hiertoe kan de Remote IP console een nieuwe Let op: Als u het CSR op de Remote IP console vernietigt, kunt u het op geen enkele cryptografische sleutel en het daaraan verbonden ‘Certificate Signing Request’...
  • Página 86: Menu Netwerkinstellingen

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 28 MENU NETWERKINSTELLINGEN MENU NETWERKINSTELLINGEN Remote Access instellingen Tabel voor Remote Access opties U kunt sommige parameters wijzigen terwijl Remote Access wordt uitgevoerd. Besturing Beschrijving Andere moet u echter in de Remote Access instellingen vastleggen voordat u Transmission Encoding Met de instelling voor transmissiecodering kunt u het algoritme voor het systeem inschakelt.
  • Página 87: Gebruikers En Wachtwoorden

    ‘administrator’ (beheerder) aan wie Existing Users U kunt een bestaande gebruiker selecteren en deze wijzigen of wissen. het wachtwoord ‘belkin’ is toegekend. BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u het Wanneer een gebruiker is geselecteerd, klikt u op de knop ‘Lookup User’ (Bestaande gebruikers) wachtwoord voor beheerder-gebruiker wijzigt onmiddellijk nadat u uw Remote (Gebruiker bekijken) om de volledige informatie over de gebruiker te bekijken.
  • Página 88: Seriële Poort

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 32 MENU NETWERKINSTELLINGEN MENU NETWERKINSTELLINGEN Seriële poort Kortom, het tot stand brengen van een verbinding met de Remote IP console via een telefoonlijn betekent niets minder dan het opbouwen van een Met de seriële instellingen van de Remote IP console kunt u opgeven welke specifieke vastelijnverbinding tussen de computer van uw Remote IP console apparaten met de seriële poort zijn verbonden en hoe u ze gebruikt.
  • Página 89: Toetsenbord/Muis Instellingen

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 34 MENU NETWERKINSTELLINGEN MENU NETWERKINSTELLINGEN Toetsenbord/muis instellingen De Remote IP console ondersteunt verschillende typen toetsenborden en muizen. U kunt de instellingen in het scherm in het menu voor toetsenbord/muisinstellingen aanpassen (zie de onderstaande tabel). Tabel voor toetsenbord/muisopties Besturing Beschrijving Targeted KVM Port...
  • Página 90: Bijlage A

    Remote Meerdere toetscodes kunnen met een + of een – teken worden samengevoegd. IP console. Ga naar belkin.com voor informatie over upgrades en ondersteuning. Toetscombinaties worden opgebouwd met het + teken; alle toetsen worden ingedrukt totdat een –...
  • Página 91: Tabel Sneltoetsen

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 38 BIJLAGE A WOORDENLIJST De tabel Sneltoetsen geeft een overzicht van de toetscodes die worden gebruikt ACPI Open industrienorm die het besturingssysteem in staat stelt voor het definiëren van toetsaanslagen. Deze toetscodes geven niet per definitie energiebeheer en systeemconfiguratie te implementeren.
  • Página 92: Faqs

    09:34 Page 40 FAQs PROBLEMEN OPLOSSEN Kan ik de Remote IP console gebruiken in combinatie met Belkin De remote muis werkt niet of is niet synchroon. OmniView ENTERPRISE Series KVM-switches? Zorg ervoor dat de muisconfiguratie overeenkomt met het gebruikte muistype.
  • Página 93: Informatie

    Belkin Corporation garandeert dit product gedurende de garantieperiode voor zover het materiaal- en fabricagefouten betreft. Als een defect aan het licht komt, zal Belkin het product naar eigen goeddunken kosteloos repareren of vervangen mits het product binnen de garantieperiode portvrij wordt geretourneerd aan de erkende Belkin dealer van wie u het product hebt gekocht.
  • Página 94 USA: +1-310.898.1100 toestel 2263 Guía de instalación rápida +1 800.223.5546 toestel 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australië: 1800 666 040 Serie Enterprise P74238 © 2003 Belkin Corporation. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen F1DE101G zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
  • Página 95: Introducción

    Esquema general de características ......2 serie ENTERPRISE de Belkin (la RIPC). Nuestra amplia línea de soluciones KVM Requisitos de los equipos .
  • Página 96: Generalidades

    Con un ancho de banda de 117MHz, la RIPC está capacitada para soportar resoluciones de vídeo de hasta 1280x1024@60Hz. Para preservar la integridad de la señal y obtener los mejores resultados, utilice cables de vídeo de Belkin. Interfaz de usuario avanzada mediante el navegador de Internet Puede configurar las funciones avanzadas de la RIPC de forma sencilla a través...
  • Página 97: Especificaciones

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 4 GENERALIDADES GENERALIDADES Especificaciones Diagramas de la RIPC Número de pieza: F1DE101G Alimentación: 5V CC, 2.000mA LED de Conexión Conexión de red: Conexión 10/100Base-T (conector RJ45 estándar) Emulación de teclado: PS/2 Emulación de ratón: PS/2 Connection Monitores soportados: soporta todos los modos gráficos VESA y modos de texto Remote IP Console Resolución máx.: 1280x1024@60Hz...
  • Página 98: Instalación

    Antes de intentar conectar algo a la RIPC o a su(s) ordenador(es), asegúrese de que todo su equipamiento informático y dispositivos se encuentren Serial 02 apagados. De no hacerlo así, Belkin Corporation no se responsabilizará de los power console CPU/KVM posibles daños que puedan producirse.
  • Página 99: Conexión Del Ordenador O Kvm

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 8 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Conexión del Ordenador o KVM Conexión del Ordenador o KVM Utilizando el juego de cables PS/2 adjunto, conecte un extremo de los cables Utilizando el juego de cables PS/2 adjunto, conecte un extremo de los cables PS/2 y VGA a su servidor.
  • Página 100: Encendido De La Ripc

    4. Introduzca la dirección IP “1.2.3.4”. 5. Introduzca el nombre de acceso por defecto “administrator” (administrador). 3. Encienda su Conmutador KVM. Si no dispone de un Conmutador KVM, 6. Introduzca la contraseña por defecto “belkin”. proceda a encender sus ordenadores.
  • Página 101: Acceso Remoto

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Configuración inicial de red Acceso remoto 7. En “Setting & El acceso remoto (“Remote Access”) es un applet de Java™ que muestra la pantalla, teclado y ratón redireccionados del sistema de host remoto al que se Configurations”...
  • Página 102: Utilización De Su Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 14 INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DE SU RIPC Configuración vía serie Requisitos previos En un ordenador que tenga instalado el software de servicios de hiperterminal La RIPC incorpora un sistema operativo y aplicaciones que ofrecen una amplia (“HyperTerminal Services”), conecte el cable serie DB9 suministrado insertando variedad de interfaces de usuario estándar.
  • Página 103: Acceso A La Ripc

    Para una conexión segura, deberá introducir: https://192.168.1.22/ La RIPC dispone de una usuario-administrador incorporado que tiene permiso para administrar su sistema: Nombre de acceso administrador Contraseña Belkin La ventana del menú de inicio de la RIPC...
  • Página 104: Salida De La Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 18 UTILIZACIÓN DE SU RIPC UTILIZACIÓN DE SU RIPC Salida de la RIPC deberán ser configurados de manera acorde. En otras palabras, si la RIPC está conectada a su entorno de red local y su conexión a Internet se realiza sólo a través Este vínculo (“Log-out”) propicia la salida del usuario actual y presenta una de un servidor proxy, un error al configurar la NAT correctamente hará...
  • Página 105 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 20 UTILIZACIÓN DE SU RIPC UTILIZACIÓN DE SU RIPC Modo de ratón único (directo) Opciones de acceso remoto Si fallan todas las opciones de sincronización, aún será posible trabajar con el La barra de título del acceso remoto muestra información sobre el tráfico de ratón remoto seleccionando el modo de ratón único, utilizando el botón de red de entrada (“In:”) y de salida (“Out:”) .
  • Página 106: Ajustes De Vídeo ("Video Settings")

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 22 UTILIZACIÓN DE SU RIPC SEGURIDAD Ajustes de vídeo Puertos & protocolos (“Video Settings”) Exigir HTTPS (“Force HTTPS”) Cuando se encuentra activada esta opción, el acceso al frontal de web sólo La RIPC incorpora un panel para será...
  • Página 107: Firewall

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 24 SEGURIDAD SEGURIDAD Firewall Gestión de certificados Parámetros de control del acceso IP La RIPC emplea el protocolo SSL para todo tráfico de red Parámetro Descripción encriptado entre ella misma y un cliente conectado. Durante el Activar Firewall Activa el control de acceso basado en direcciones IP de origen.
  • Página 108: Información Necesaria Para La Solicitud Del Certificado

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 26 SEGURIDAD SEGURIDAD Información necesaria para la solicitud del certificado Solicitud de firma de certificado SSL No obstante, es posible generar e instalar un certificado nuevo, exclusivo para Atención: Si destruye la CSR de la RIPC, ¡no habrá forma de recuperarla! Si la borra una tarjeta determinada.
  • Página 109: Ajustes De Acceso Remoto

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 28 MENÚ DE AJUSTES DE RED MENÚ DE AJUSTES DE RED Ajustes de acceso remoto Tabla de Opciones de acceso remoto Control Descripción Si bien algunos parámetros pueden ser modificados mientras se encuentra activado el acceso remoto, otros deberán ser configurados en los ajustes del Codificación de la El ajuste de codificación de la transmisión le permite modificar el acceso remoto antes de activarlo.
  • Página 110: Usuarios & Contraseñas

    Seleccione un usuario existente para su modificación o eliminación. Una vez que ha sido seleccionado un usuario, haga clic en el botón contraseña “belkin”. IMPORTANTE: Aegúrese de cambiar la contraseña de (“Existing Users”) de “Lookup User” (Consultar usuario) para ver la información usuario-administrador inmediatamente después de haber instalado la RIPC y de...
  • Página 111: Puerto Serie

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 32 MENÚ DE AJUSTES DE RED MENÚ DE AJUSTES DE RED Puerto serie Lógicamente, la conexión con la RIPC utilizando una línea de teléfono supone tan sólo el establecimiento de una conexión punto a punto exclusiva entre su ordenador Los ajustes en serie de la RIPC le permiten especificar qué...
  • Página 112: Ajustes De Teclado/Ratón

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 34 MENÚ DE AJUSTES DE RED MENÚ DE AJUSTES DE RED Ajustes de teclado/ratón La RIPC soporta diferentes modelos de teclado y ratón. El panel mostrado en el menú de ajustes de teclado/ratón (“Keyboard/Mouse Settings”) es empleado para regular los ajustes (véase la tabla de la parte inferior).
  • Página 113: Anexo A

    útil de la RIPC. Visite la página Los códigos de múltiples teclas pueden ser encadenados con un signo + o -. El belkin.com para obtener información y asistencia sobre actualizaciones. signo + implica combinaciones de teclas; todas las teclas permanecerán pulsadas hasta que se llegue a un signo –...
  • Página 114: Tabla De Teclas De Función Directa

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 38 ANEXO A GLOSARIO La tabla de teclas de función directa (“Hot Key”) muestra los códigos de teclas ACPI Una especificación que permite al sistema operativo poner en utilizados para definir acciones a través de las teclas. Tenga en cuenta que estos práctica gestión de la alimentación y configuración del sistema.
  • Página 115: Preguntas Más Frecuentes

    ¿Funciona la RIPC con conmutadores KVM que no sean de Belkin? Error de acceso. Sí, la RIPC funciona con conmutadores KVM PS/2 que no sean de Belkin; sin embargo, debe saber que es posible que se produzca un empeoramiento del Utilice la cuenta de administrador para acceder y asegúrese de que su nombre...
  • Página 116: Información

    Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra.
  • Página 117: Manuale Dell'utente

    EE.UU.: +1 310.898.1100 ext. 2263 Manuale dell’utente +1 800.223.5546 ext. 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 Serie ENTERPRISE P74238 ©2003 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales F1DE101G son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
  • Página 118: Descrizione Generale

    Sintesi delle caratteristiche .......2 OmniView Serie ENTERPRISE di Belkin. La nostra vasta gamma di soluzioni KVM Requisiti del sistema .
  • Página 119: Sintesi Delle Caratteristiche

    Gli aggiornamenti firmware sono gratuiti per tutta la durata del prodotto. Per maggiori informazioni ed assistenza sugli aggiornamenti, potete visitare il sito belkin.com. Display dei LED Posizionato sul lato anteriore dell’unità RIPC, il display dei LED offre un metodo semplice per monitorare lo stato della propria connessione, del collegamento e dell’attività.
  • Página 120: Specifiche

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 4 DESCRIZIONE GENERALE DESCRIZIONE GENERALE Specifiche Schemi dell’unità RIPC Numero articolo: F1DE101G Alimentazione: 5V DC, 2.000mA LED di connessione Connessione di rete: connessione 10/100Base-T (connettore standard RJ45) Emulazione tastiera: PS/2 Emulazione mouse: PS/2 Connection Monitor supportati: supporta tutti i modi grafici VESA ed i modi di testo Remote IP Console Risoluzione massima: 1280x1024 a 60Hz Larghezza di banda: 117 MHz...
  • Página 121: Installazione

    *** Precauzioni ed avvertimenti *** Prima di tentare di collegare qualsiasi periferica all’unità RIPC o al(ai) computer, accertarsi che tutti gli apparecchi e le periferiche siano spenti. La Belkin Corporation declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni Serial 02 power console CPU/KVM causati da un mancato adempimento a queste indicazioni.
  • Página 122 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 8 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Collegamento al computer o allo switch KVM Collegamento al computer o allo switch KVM Utilizzando il kit di cavi PS/2 fornito, collegare un’estremità dei cavi VGA e Utilizzando il kit di cavi PS/2 fornito, collegare un’estremità dei cavi VGA e PS/2 al proprio server.
  • Página 123: Configurazione Iniziale Della Rete

    3. Aprire il browser web Microsoft® Internet Explorer. 4. Inserire l’indirizzo IP “1.2.3.4”. 5. Inserire il nome di login predefinito “administrator”. 3. Accendere lo switch KVM. Se non si disponesse di uno switch KVM, procedere con l’accensione dei computer. 6. Inserire la password predefinita “belkin”.
  • Página 124 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 12 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Configurazione iniziale della rete Remote Access Remote Access è un’applet Java™ che consente di visualizzare lo schermo, la 7. In“Setting & tastiera ed il mouse del sistema host remoto ai quali è collegata l’unità RIPC. Configurations”...
  • Página 125: Utilizzo Dell'unità Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 14 INSTALLAZIONE UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC Configurazione tramite collegamento seriale Requisiti fondamentali In un computer con installato il software HyperTerminal Services, collegare Le funzioni dell’unità RIPC prevedono la presenza di un sistema operativo e di un’estremità del cavo DB) seriale fornito al computer e l’altra estremità alla alcune applicazioni integrate con diverse interfacce utente standard.
  • Página 126: Connessione All'unità Ripc

    Per una connessione protetta, digitare: https://192.168.1.22/ L’unità RIPC è dotata di una combinazione integrata amministratore-utente cui è concesso amministrare il vostro sistema. Nome di login administrator Password Belkin La finestra del menu principale dell’unità RIPC...
  • Página 127: Sconnessione Dall'unità Ripc

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 18 UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC Sconnessione dall’unità RIPC conseguenza. In altre parole, se l’unità RIPC è collegata alla rete locale e la connessione ad Internet è impostata soltanto tramite un server proxy, la Questo link consente all’utente attuale di disconnettersi e visualizza una nuova mancata configurazione corretta dei parametri NAT comporterà...
  • Página 128 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 20 UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC Modalità a mouse singolo (diretto) Opzioni di Remote Access Se nessuna delle opzioni di sincronizzazione dovesse funzionare, è comunque La barra di intestazione di Remote Access visualizza una serie di informazioni possibile lavorare con il mouse remoto selezionando la modalità...
  • Página 129: Impostazioni Video

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 22 UTILIZZO DELL’UNITÀ RIPC PROTEZIONE Impostazioni video Porte e protocolli L’unità RIPC prevede una schermata HTTPS obbligatorio nella quale eseguire le seguenti Se questa opzione è attiva, l’accesso al Web è possibile soltanto utilizzando impostazioni relative alle opzioni video una connessione di tipo HTTPS.
  • Página 130: Firewall

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 24 PROTEZIONE PROTEZIONE Firewall Gestione dei certificati Parametri di controllo dell’accesso IP L’unità RIPC utilizza il protocollo SSL per qualsiasi tipo di traffico Parametro Descrizione crittografato con il client collegato. Durante l’impostazione Attiva protezione Abilita il controllo di accesso basato sugli indirizzi fonte IP della connessione, l’unità...
  • Página 131 P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 26 PROTEZIONE PROTEZIONE Informazioni necessarie per la richiesta del certificato Richiesta di sottoscrizione del certificato SSL Tuttavia, è possibile generare ed installare un nuovo certificato unico per una Nota: nel caso la CSR venisse distrutta sull’unità RIPC, non esiste modo per particolare scheda.
  • Página 132: Menu Di Impostazione Rete

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 28 MENU DI IMPOSTAZIONE RETE MENU DI IMPOSTAZIONE RETE Impostazioni di Remote Access Tabella delle opzioni di Remote Access Nonostante alcuni parametri possano essere modificati con Remote Access Comando Descrizione attivo, altri devono essere impostati nelle impostazioni di Remote Access Codifica di trasmissione L’impostazione di codifica di trasmissione consente di modificare prima di attivarlo.
  • Página 133: Utenti E Password

    Campo Descrizione Al momento della consegna, ogni unità RIPC è configurata con un sistema di supervisione chiamato “amministratore” la cui password è “belkin”. Utenti esistenti Scegliere un utente esistente da modificare o cancellare. Una volta IMPORTANTE: accertarsi di cambiare la password amministratore-utente selezionato un utente, fare clic sul pulsante “Lookup User”...
  • Página 134: Porta Seriale

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 32 MENU DI IMPOSTAZIONE RETE MENU DI IMPOSTAZIONE RETE Porta seriale Logicamente, collegare l’unità RIPC utilizzando il telefono non significa altro che impostare una connessione dedicata punto-a –punto dal computer con Le impostazioni seriali dell’unità RIPC consentono di specificare quali funzioni RIPC all’unità...
  • Página 135: Impostazioni Tastiera/Mouse

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 34 MENU DI IMPOSTAZIONE RETE MENU DI IMPOSTAZIONE RETE Impostazioni tastiera/mouse L’unità RIPC supporta diversi modelli di mouse e tastiera. La schermata visualizzata nel menu di impostazione tastiera e mouse viene utilizzata per regolare le impostazioni (vedere la tabella in basso). Tabella delle impostazioni tastiera/mouse Comando Descrizione...
  • Página 136: Allegato A

    Per maggiori Diversi codici possono essere concatenati con un segno + o -. Il segno + consente informazioni ed assistenza sugli aggiornamenti, potete visitare il sito belkin.com. combinare in sequenza i tasti, tutti i tasti saranno premuti fino a quando si troverà...
  • Página 137: Tabella Dei Tasti Di Scelta Rapida

    P74238ea_F1DE101G-man.qxd 28-04-2003 09:34 Page 38 ALLEGATO A GLOSSARIO La tabella dei tasti di selezione rapida visualizza i codici utilizzati per definire ACPI Si tratta di una specifica che consente al sistema operativo di i tasti premuti. E’ importante notare che questi codici non rappresentano implementare la gestione dell’alimentazione e la configurazione di necessariamente i caratteri utilizzati nelle tastiere internazionali, ma fanno sistema.
  • Página 138: Domande Frequenti

    L’unità RIPC funziona con gli switch KVM non Belkin? Provare a correggere le impostazioni di luminosità e contrasto fino a farle Sì, l’unità RIPC funziona con gli switch KVM PS/2 di Belkin, tuttavia l’utente uscire dalla gamma prevista in corrispondenza dei punti dove l’immagine deve sapere che l’impiego di uno switch KVM di qualità...
  • Página 139: Informazioni

    Questa garanzia non sarà valida nel caso il prodotto sia stato danneggiato accidentalmente, per abuso, uso non corretto o non conforme, qualora sia stato modificato senza il permesso scritto di Belkin, o nel caso il numero di serie Belkin fosse stato cancellato o reso illeggibile.
  • Página 140 Assistenza tecnica Belkin USA: +1 310.898.1100 est. 2263 +1 800.223.5546 est. 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74238 © 2003 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori elencati.
  • Página 141 Belkin Tech Support US: +1 310.898.1100 ext. 2263 +1 800.223.5546 ext. 2263 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74238ea © 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.

Este manual también es adecuado para:

Omniview f1de101g

Tabla de contenido