Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
Temperaturmessgerät
D-59872 Meschede
Deutschland
Tel: 02903 976 99 0
PCE-IR 53
Fax: 02903 976 99 29
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch
Operators Guide
Guide de l'opérateur pour la série PCE-IR 53
PCE-IR 53 Bedienungsanleitung
Serie PCE-IR 53 GuÌa del operario
Serie PCE-IR 53 Manuale di istruzione

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE PCE-IR 53 Serie

  • Página 1 Deutschland Tel: 02903 976 99 0 PCE-IR 53 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Operators Guide Guide de l’opérateur pour la série PCE-IR 53 PCE-IR 53 Bedienungsanleitung Serie PCE-IR 53 GuÌa del operario Serie PCE-IR 53 Manuale di istruzione...
  • Página 2 The PCE-IR 53 Series is a range of miniature non-contact infrared temperature sensors with separate electronics modules. All models have an adjustable emissivity setting and are capable of measuring a wide variety of target materials, including food, paper, textiles, plastics, leather, tobacco, pharmaceuticals, chemicals, rubber, coal and asphalt.
  • Página 3: Model Numbers

    EN 55022A RF Emissions Class A EN 55022B RF Emissions Class B MODEL NUMBERS The following combinations of ambient temperature range, optics, measured temperature range, output and interface are available on PCE-IR 53 sensors: Sensing Head Measurement Output and Series Operating...
  • Página 4: Field Of View

    SENSING HEAD OPERATING TEMPERATURE RANGE 0°C to 60°C 0°C to 180°C The high ambient temperature sensing head on -HA models is capable of withstanding temperatures of up to 180°C without cooling. It is available with 20:1 optics. There is no need to supply cooling air or water, and the miniature sensing head is much smaller than bulky, cooled sensors.
  • Página 5 EMISSIVITY ADJUSTMENT (-CB MODELS) The emissivity setting on PCE-IR 53 -CB models may be adjusted via two rotary switches inside the electronics box. To adjust the emissivity setting: Set the left switch to the rst digit after the decimal point (0.1).
  • Página 6: User Interface

    USER INTERFACE Default View Temperature View Displays a large indication of the measured temperature. The background turns bright red when an alarm is activated. Setting Press “°C” to switch to °F and vice versa. The units are changed throughout Temperature the interface.
  • Página 7 Lock/Unlock Prevents settings being changed via a four-digit numerical code. The default password is 1234. Change Password Enter, confirm and save a new four-digit code. Start/Stop Logging Manually begins or ends data logging (requires MicroSD Card, available separately). If Scheduled Start is enabled in Settings > Data Logging, then logging cannot be started manually.
  • Página 8 SETTINGS Date & Time Change the date and time for data logging purposes. The clock is reset when the power is cycled unless a battery is fitted. Output Processing Averaging Set the time, in seconds, over which the measured temperature is averaged. Period Note: averaging prevents the sensor from following rapid temperature changes.
  • Página 9 (continued) Emissivity and Compensation Emissivity Enter the emissivity of the target. Target emissivity can be determined Setting experimentally, or estimated using an emissivity table. For more information, contact PCE-Instruments. Minimum: 0.2. Maximum: 1.0. Enable colder objects. Energy Compensation Temperature Compensation. Minimum: -20°C. Maximum: 1000°C.
  • Página 10 SETTINGS > ALARMS Alarm 1 and Alarm 2 Alarm Set The temperature at which the alarm is triggered. Minimum: -20°C. Maximum: Point 1000°C. Hysteresis The temperature difference between the Alarm Set Point and the reset temperature. Hysteresis is only used when Automatic Reset is enabled. Please see the diagrams below for more information Minimum: 0°C (hysteresis disabled).
  • Página 11 USING THE PCE-IR 53 AS A DATA LOGGER 1. Insert a Micr oSD card into the holder on the circuit board inside the lid of the PCE-IR 53 ectronics module. 2. To retain the date and time when the PCE-IR 53 is switched o a battery to the holder on the circuit board inside the lid.
  • Página 12 INSTALLATION OF MICROSD CARD AND BATTERY MicroSD Card Battery (use 1 x BR 1225 3V) DATA LOG FILES Data is saved to the MicroSD Card in .csv format. This file format can be opened or imported by spreadsheet software such as Microsoft Excel. A new folder is created on the MicroSD Card for each day that data is logged.
  • Página 13 A range of accessories to suit di rent applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The following accessories are available from PCE Instruments Fixed mounting bracket (see above for dimensions): Allows rotational adjustment in one dimension.
  • Página 14 The sensing head may be mounted on moving machinery such as robot arms without affecting the accuracy of the measured temperature. ELECTRICAL INTERFERENCE The PCE-IR 53 is tested to industrial standards for electromagnetic compatibility (EMC) as shown in Speci cations at the beginning of this manual. ›...
  • Página 15: Power Supply

    To minimise electromagnetic interference or ‘noise’, the sensor should be mounted away from motors, generators and such like. POWER SUPPLY Be sure to use a 24 V DC (100 mA) power supply. MECHANICAL INSTALLATION All sensors come with a 1 m cable and a mounting nut as standard. Longer cables are available to order.
  • Página 16 0x02 Sensor identi cation register Bits 0..19 - Serial number Bits 20..23 - Sensor type (12 = PCE-IR 53) Bits 24..26 - Sensor eld-of-view For MA : 0 = 2:1, 1 = 15:1, 2 = 30:1 For HA : 0 = 20:1 Bits 28..32 - Reserved...
  • Página 17 Address Length Description R/W/MW (words) 0x06 Unfiltered object temperature 0x08 Sensor temperature 0x0A Maximum temperature over hold period 0x0C Minimum temperature over hold period 0x0E Average temperature over hold period 0x10 Filtered object temperature 0x12 PCB temperature 0x14 Emissivity (1 LSB = 0.0001) Minimum 0.2000, Maximum 1.0000 0x16 Reflected temperature...
  • Página 18 8-14 microns. The emissivity setting of the sensor should be adjusted to compensate for the presence of the window. Please contact PCE Instruments for more information on using the PCE-IR 53 with a window.
  • Página 19: Troubleshooting

    If the sensor is not performing as it should, try to match the symptom below to the problem. If the table does not help, call PCE Instruments for further advice. Troubleshooting...
  • Página 20 La série P C E - I R 5 3 est une gamme de mini-capteurs de température infrarouge avec électronique séparée. Tous les modèles disposent d’un réglage d’émissivité et sont capables de mesurer une grande variété de matériaux : nourriture, papier, textiles, plastiques, cuir, tabac, produits pharmaceutiques, produits chimiques, caoutchouc, charbon et l’asphalte.
  • Página 21 Contrainte aux champs rayonnants - Emissions EN 55022A RF Emissions Class A EN 55022B RF Emissions Class B DEFINITION DES RÉFÉRENCES Les combinaisons suivantes sont disponibles sur les capteurs PCE-IR 53: Température de Champs de Température de Sorties et Series fonctionnement du...
  • Página 22: Field Of View

    TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR 0°C à 60°C 0°C à 180°C Le capteur type HA est capable de fonctionner sans refroidissement jusqu’à des températures ambiantes de180°C. Valable avec une optique 20:1. Il n’est pas nécessaire d’alimenter le capteur en air ou en eau, ce qui permet d’utiliser un capteur plus petit que ceux avec système de refroidissement.
  • Página 23 EXAMPLE: PCE-IR 53 MA-301-CT-BRT Series Température de Champs Température de Sorties et Interface fonctionnement de vue mesure du capteur PCE-IR 53 -MA 0°C à 60°C -301 BRT Sortie RS485 30:01 -20 à 1000 °C Modbus et 2 sorties alarmes relais, avec écran...
  • Página 24: Interface Utilisateur

    INTERFACE UTILISATEUR Affichage par Temperature défaut Sélection de Presser “°C” pour passer en °F l’unité Cette icône s’affiche lorsqu’une carte SD est insérée, et clignote lorsque la journalisation des données est en cours. Cette icône s’affiche lorsque l’enregistrement des données est programmé et prêt à...
  • Página 25 EXAMPLE: PCE-IR 53 MA-301-CT-BRT Courbes Series Température de Champs Température de Sorties et Interface fonctionnement de vue mesure du capteur RAZ des courbes PCE-IR 53 -MA 0°C à 60°C -301 BRT Sortie RS485 30:01 -20 à 1000 °C Modbus et 2 sorties alarmes relais, avec écran...
  • Página 26 Enregistrement de données Sample Période échantillonnage Period Number of Nombre d’échantillons Samples Enable Programmation du début enregistrement Scheduled Start Date and Date et heure Time Emissivité et Compensation Emissivity Réglage émissivité Setting Enable Activation de compensation d’énergie Reflectée Reflected Energy Compensation Reflected Temperature réflectée...
  • Página 27 SETTINGS (continued) Alarmes Réinitialisation des alarmes SETTINGS > ALARMS Alarme 1 et Alarme 2 Alarm Set Point Réglage seuil Hysteresis Hystéresis Filtered Temperature mesurée / température capteur (alarme 2) Temperature or Sensor Temperature (Alarm 2 only) Alarm Type Alarmes: High - Haute Low - Basse Off - Off Reset...
  • Página 28 La PCE-IR 53 peut être utilisé comme enregistreur de données autonome. Les PCE-IR 53 CRT et BRT ont un slot pour MicroSD card. L’utilisateur peut paramétrer la période d’échantillonnage, la quantité d’échantillons et la date et heure de début d’enregistrement. Avec une carte de 2 Go, l’utilisateur peut stocker 28,4 millions de données, soit un an d’enregistrement...
  • Página 29 INSTALLATION DE LA MICROSD CARD ET DE LA BATTERIE MicroSD Card 1 Batterie type BR1225 FICHIERS D’ENREGISTREMENTS Fichiers d’enregistrements Les données sont enregistrées sur la carte MicroSD en format CSV. Ce format de fichier peut être ouvert ou importé par un tableur type Microsoft Excel. Un nouveau dossier est créé...
  • Página 30 Rotation 60° ACCESSOIRES Une gamme d’accessoires pour s’adapter aux applications et environnements industriels est disponible chez PCE Instruments Ils peuvent être commandés à tout moment et a rajouté sur l’application existante. (voir ci-dessus pour les dimensions): Permet le réglage en rotation dans une seule dimension.
  • Página 31: Temperature Ambiante

    à ce que la taille du point mesuré est plus petite que la cible. TEMPERATURE AMBIANTE Le PCE-IR 53 est disponible avec un choix de deux têtes de détection miniatures pour une utilisation basse ou haute température ambiante : - Modèles MA :...
  • Página 32: Installation Mécanique

    INTERFÉRENCE ÉLECTRIQUE Pour réduire l’interférence électromagnétique ou ‘bruit’, le détecteur devrait être monté à l’écart de moteurs, générateurs, et autres appareils similaires. ALIMENTATION Veillez à utiliser un bloc d’alimentation DC 24 V (100 mA). INSTALLATION MÉCANIQUE Tous les détecteurs sont fournis avec un câble d’un mètre et un boulon de fixation. Des câbles plus longs sont disponibles à...
  • Página 33 247 capteurs peuvent être connectés à un seul réseau Modbus. Chaque capteur doit avoir une adresse Modbus unique. Les capteurs PCE-IR 53 sont normalement livrés avec l’adresse Modbus 1. L’adresse Modbus peut être modi ée via l’interface écran tactile sur les modèles BRT ou via Modbus.
  • Página 34 Adresse Longueur Déscription R/W/MW (mots) 0x06 Température object non filtrée 0x08 Température du capteur 0x0A Température Maximum sur la période d’acquisition 0x0C Température Minimum sur la période d’acquisition 0x0E Température Moyenne sur la période d’acquisition 0x10 Filtre de temperature objet 0x12 Température PCB 0x14...
  • Página 35 Adresse Longueur Déscription R/W/MW (mots) 0x28 Alarm 2 registre d’état R/W/MW Bit 0 – alarme active (R) Bit 1 – Alarme visuelle active (R) Bit 2 – alarme active (R) Bit 3 – RAZ auto (1)/RAZ manuelle (0)(0) (R/W/ Bit 4 – Alarme acquitée (R/W/MW) Bit 5 –...
  • Página 36 MESURE DE TEMPERATURE VIA CAPOT DE PROTECTION La PCE-IR 53 est capable de mesurer la température d’une cible à travers uncapot constituée d’un matériau transparent au rayonnement infrarouge à 8-14 microns. Le réglage d’émissivité du capteur doit être ajustée pour compenser la présence de la fenêtre plastique. Contacter PCE pour plus d’informations sur l’utilisation du PCE-IR 53 avec un capot de protection.
  • Página 37 EXAMPLE: PCE-IR 53 MA-301-CT-BRT Series Température de Champs Température de Sorties et Interface fonctionnement de vue mesure du capteur PCE-IR 53 -MA 0°C à 60°C -301 BRT Sortie RS485 30:01 -20 à 1000 °C Modbus et 2 sorties alarmes relais, avec...
  • Página 38 Die PCE-IR 53 Serie besteht aus mehreren berührungslos arbeitenden Infrarot Miniatur- Sensoren (Pyrometern) mit separaten elektronischen Komponenten. Alle Modelle aben einen einstellbaren Emissionsgrad und können sehr verschiede Materialien einschließlich Lebensmitteln, Papier, Textilien, Kunststo e, Leder, Tabak, pharmazeutische Produkte Chemikalien, Gummi Kohle und Asphalt messen.
  • Página 39 Sicherheit gegen HF Störungen - Emissions EN 55022A HF Emissionsklasse A EN 55022B HF Emissionsklasse B MODELL TYPBEZEICHNUNGEN Folgende Kombinationen von Umgebungstemperaturen, Optiken, zu messenem Temperaturbereich, Ausgang und Interface sind für die PCE-IR 53 verfügbar: Ausgang Arbeitstemperaturbereich Serien Sichtfeld Messtemperaturbereich des Messkopfes Interface...
  • Página 40 ARBEITSTEMPERATURBEREICH DES MESSKOPFES 0°C bis 60°C 0°C bis 180°C Der Temperaturmesskopf für hohe Umgebungstemperaturen der -HA-Typen kann bei Temperaturen bis zu 180°C ohne Kühlung arbeiten. Kühlluft oder Wasser sind nicht notwendig; der Miniaturmesskopf ist wesentlich kleiner als platzraubende, gekühlte Pyrometer. FIELD OF VIEW Entfernung: zwischen Sensor Entfernung: zwischen Sensor...
  • Página 41 Relaisausgänge, mit Touchscreen EMISSIONSGRADEINSTELLUNG (-CB TYPEN) Die Emissionsgradeinstellung der PCE-IR 53 -CB Typen kann mit zwei Drehschaltern in der Elektronik eingestellt werden. Das geschieht folgendermaßen: Stellen Sie den linken Schalter auf das erste Digit nach dem Dezimalpunkt (0.1) Stellen Sie den rechten Schalter auf das zweite Digit nach dem Dezimalpunkt (0.1) Um einen Emissionswert von 1.00 einzustellen, setzen Sie beide Schalter auf 0.
  • Página 42 BENUTZER INTERFACE Voreingestell- Temperaturwert ter Wert Einstellung Drücken Sie „°C“ um zwischen „°F“ zu wechseln und umgekehrt. Die der Tempera- Einheiten können durchgehend im Interface geändert werden. tureinheiten MicroSD Card eingesteckt Vorgesehene Datenspeicherung freigegeben Liste der Temperaturen Filtered Gefiltert Temperatur Temp: Unfiltered Ungefiltert Temperatur...
  • Página 43 Sperren und Entsperren Das voreingestellte Passwort lautet 1234. Passwortänderung Start Datenspeicherung Stop Datenspeicherung Temperaturkurve Setzen Sie den Graph Echtzeitansicht Alarme quittieren Einstellungen Drücken Sie um die Einstellungen zu sichern oder um den Bild- schirm ohne Sicherung zu verlassen.
  • Página 44 EINSTELLUNGEN Datum & Zeit Aufbereitung des Ausgangssignals Averaging Zeit zur Mittelwertsberechnung Period Hold Mode Haltemodus: Peak - Spitze Valley - Tal Off - Aus Hold Period Zeitraum von halten Datenspeicherung Sample Speicherdauer Period Number of Anzahl der Messwerte Samples Enable Geplanten Start freigeben Scheduled Start...
  • Página 45 EINSTELLUNGEN Emissionsgrad und Kompensation Emissivity Emissionsgradeinstellung Setting Enable Freigabe zur Kompensation der reflektierten Energie Reflected Energy Compensation Reflected Temperatur des reflektierte Energie Temperature 4 bis 20 mA Ausgabe (-CRT-Modelle) Temperature Temperatur bei 4 mA at 4 mA Temperature Temperatur bei 20 mA at 20 mA Modbus-Adresse (-BRT-Modelle) Modbus...
  • Página 46 EINSTELLUNGEN > ALARME Alarm 1 und Alarm 2 Alarm Set Eingestellter Alarmauslösepunkt Point Hysteresis Hysterese Filtered Gefilterte Temperatur oder Sensortemperatur (nur Alarm 2) Temperature or Sensor Temperature (Alarm 2 only) Alarm Type Alarmtyp High - Obergrenze Low - Untergrenze Reset Zurücksetzen Automatic –...
  • Página 47 DATEN-AUFZEICHNUNG (-CRT UND -BRT MODELLE) Der PCE-IR 53 kann als unabhängiges Datenaufzeichnungsgerät verwendet werden. Die PCE-IR 53-Modelle -CRT und -BRT beinhalten einen Steckplatz für MicroSD-Karten zur Der Benutzer kann die Probenrate und die Anzahl der aufzunehmenden Proben auswählen und einen bestimmten Zeitpunkt für den Beginn der Datenaufzeichnung ansetzen.
  • Página 48 INSTALLATION VON MICROSD-KARTEN UND BATTERIEN MicroSD-Karte Batterie (verwenden Sie 1 x BR 1225 3V) DATENAUFZEICHUNGSDATEIEN Daten werden auf der MicroSD-Karte im Format .csv gespeichert Dieses Dateiformat kann mit Tabellenkalkulationsprogrammen wie Microsoft Excel geöffnet und importiert werden. Für jeden Tag, an dem Daten aufgezeichnet werden, wird auf der MicroSD-Karte ein neuer Ordner erstellt.
  • Página 49 Ö nung. Der Luftstrom sollte nicht mehr als 5 bis 15 Liter/Min betragen. Das Modell APSW eignet sich für die Verwendung mit Sensoren mit 2:1 Optiken. Das Model APSN eignet sich für alle anderen PCE-IR 53-Modelle. Laserzieleinrichtung: Wenn die Laserzieleinrichtung während der Installation oder während...
  • Página 50 Zielpunktgröße kleiner ist als das Ziel. UMGEBUNGSTEMPERATUR Der PCE-IR 53 ist mit einer Auswahl von zwei Miniatur-Sensorköpfen für die Verwendung in niedrigen und hohen Umgebungstemperaturen verfügbar: -MA Modelle: Der Sensorkopf ist für den Betrieb in Umgebungstemperaturen von 0°C bis 60°C konstruiert.
  • Página 51: Mechanische Installation

    Um elektromagnetische Störungen oder “Lärm” auf ein Minimum zu reduzieren, sollte der Sensor entfernt von Motoren, Generatoren und ähnlichen Geräten aufgestellt werden. NETZSPANNUNG Achten Sie darauf, dass Sie 24 V Gleichstrom (100 mA) verwenden.. MECHANISCHE INSTALLATION Alle Sensoren werden mit einem 1m langem Kabel und einer Befestigungsmutter geliefert. Längere Kabel können bestellt werden.
  • Página 52 Modbus-Master verbunden werden. Bis zu 247 Sensoren können in einem einzelnen Modbus-Netzwerk verbunden werden. Jeder Sensor muss eine eindeutige Modbus-Adresse haben. PCE-IR 53-Sensoren werden normalerweise mit der Modbus-Adresse 1 ausgeliefert. Die Modbus-Adresse kann über die Touchscreen- Ober äche der BRT-Modelle oder über Modbus geändert werden.
  • Página 53 Adresse Länge Beschreibung R/W/MW (Worte) 0x06 ungefilterte Objekttemperatur 0x08 Sensor Temperatur 0x0A max. Temperatur Halteperiode 0x0C min. Temperatur Halteperiode 0x0E durchschnittl. Temperatur Halteperiode 0x10 gefilterte Objekttemperatur 0x12 PCB-Temperatur 0x14 Emissionsgrad (1 LSB = 0.0001) Minimum 0.2000, Maximum 1.0000 0x16 reflektierte Temperatur 0x18 Sensor-Status R/W/MW...
  • Página 54 Adresse Länge Beschreibung R/W/MW (Worte) 0x28 Statusverzeichnis Alarm 2 R/W/MW Bit 0 – Relais ausgelöst(R) Bit 1 – Sichtbarer Alarm aktiv (R) Bit 2 – Alarm ausgelöst (R) Bit 3 – Auto Rücksetzung (1)/manuelle Rücksetzung (0) (R/W/MW) Bit 4 – Alarm Quittierung (R/W/MW) Bit 5 –...
  • Página 55: Störungssuche

    MESSUNG DURCH EINE SCHEIBE Der PCE-IR 53 kann die Temperatur eines Ziels durch eine Scheibe aus für Infrarotstrahlung von 8-14 Mikron durchlässigem Material messen. Die Emissionseinstellung des Sensors sollte angepasst werden, um die vorhandene Scheibe auszugleichen. Für mehr Informationen zur Verwendung des PCE-IR 53 mit einer Scheibe kontaktieren Sie bitte PCE Instruments.
  • Página 56: Especificación General

    La serie PCE-IR 53 es una gama de sensores de temperatura en miniatura sin contacto por infrarrojos la electrónica separada. Todos los modelos tienen un ajuste de la emisividad y son capaces de medir en una gran variedad de materiales, incluyendo alimentos, papel, textiles, plásticos, cuero, tabaco, productos farmacéuticos, productos químicos, caucho, carbón y asfalto.
  • Página 57: Números De Modelo

    RF Emisiones Clase A EN 55022B RF Emisiones Clase B NÚMEROS DE MODELO Las siguientes combinaciones de temperatura ambiente, óptica, rango de medida de temperatura, salida e interfaz están disponibles en los sensores PCE-IR 53: Cabeza medidora Rango de Campo de Salida e...
  • Página 58: Gama De Temperaturas De Funcionamiento Del Sensor

    GAMA DE TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR 0°C a 60°C 0°C a 180°C Los sensores para alta temperatura ambiente modelos -HA son capaces de soportar temperaturas de hasta 180 ° C sin refrigeración. Están disponibles con óptica de 20:1. No es necesario suministrar enfriamiento por aire o agua por lo que el sensor en miniatura es mucho más pequeño que los voluminosos sensores refrigerados.
  • Página 59: Ajuste De Emisividad (Modelos-Cb)

    AJUSTE DE EMISIVIDAD (MODELOS-CB) El ajuste de emisividad en los modelos PCE-IR 53 -CB puede ajustarse mediante dos interruptores rotatorios dentro de la caja electrónica. Para ajustar la emisividad: Coloque el interruptor de la izquierda en el primer dígito después del punto decimal (0.1).
  • Página 60: Interfaz De Usuario

    INTERFAZ DE USUARIO Vista por Temperatura defecto Ajuste Presione “° C” para cambiar a ° F y viceversa. Las unidades se cambian a lo unidades largo de toda la interfaz. temperatura Para Filtered temp - Temperatura filtrada seleccionar Average temp - Temperatura media la tempera- Unfiltered temp - Temperatura sin filtrar tura indicada...
  • Página 61 Bloquear y desbloquear (Lock/Unlock) La contraseña por defecto es 1234. Cambiar contraseña Iniciar sesión Detener sesión Gráfico de temperatura (Graph) Reiniciar el gráfico Vista con desplazamiento en tiempo real Reconocer alarmas Configuración (Settings) Pulse aplicar para guardar la configuración o salir para salir de la pantalla sin guardar los cambios.
  • Página 62 SETTINGS Fecha hora (Date and Time) Procesamiento de salida (Output Processing) Averaging Período para hacer la media Period Hold Mode Modo de visualización del pico o el Valle apagado Hold Hold Period Período de mantenimiento Period Registro de datos (Data Logging) Sample Período de la muestra Period...
  • Página 63 SETTINGS (continued) Emisividad y compensación (Emissivity and Compensation) Emissivity Ajuste de emisividad Setting Enable Permitir la compensación de la energía reflejada Reflected Energy Com- pensation Reflected Temperatura reflejada Temperature 4 a 20 mA de salida (modelos -CRT) (4-20 mA output) Temperature Temperatura a 4 mA at 4 mA...
  • Página 64: Operación De Alarma Con Rearme Automático E Histéresis

    SETTINGS > ALARMS Alarma 1 y alarma 2 Alarm Set Point Punto de ajuste de alarma Hysteresis Histéresis Filtered Temperature / Temperatura Filtrada o temperatura del Sensor (sólo alarma 2) Sensor Temperature Alarm Type Tipo Alarma: High - alto Low - bajo Off - apagado Reset Reinicio...
  • Página 65 La ranura del slot de la tarjeta MicroSD y la batería se encuentran en la placa de circuito de pantalla táctil en la tapa del PCE-IR 53. Las lecturas incluye la hora y la fecha basadas en el reloj interno del sensor. El reloj se resetea cuando se desconecta la alimentación, o continuará si el equipo está...
  • Página 66: Instalación De La Tarjeta Microsd Y Batería

    INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD Y BATERÍA Tarjeta MicroSD Batería (1 x 3V BR 1225) ARCHIVOS DE REGISTRO DE DATOS Los datos se guardan en la tarjeta MicroSD en formato CSV. Este formato de archivo puede ser abierto o importado por software de hoja de cálculo como Microsoft Excel. Se creará...
  • Página 67 (dimensiones ver arriba): modelo APSW es para uso con sensores con óptica de 2:1. El modelo APSN es para uso con todos los otros modelos de PCE-IR 53. Herramienta de apunte por láser: Se coloca en el sensor durante la instalación o reajuste de este, La herramienta de apuntado por láser señala el centro del punto medido.
  • Página 68: Instalación

    TEMPERATURA AMBIENTE El PCE-IR 53 está disponible con dos tipos de sensores de detección en miniatura, para uso con temperatura ambiente baja o alta: Modelos -MA: la cabeza medidora está diseñada para funcionar en temperaturas de 0 ° C a 60 ° C.
  • Página 69: Instalación Eléctrica

    SUMINISTRO ELÉCTRICO Asegurarse de usar un suministro eléctrico de 24Vcc (100mA). INSTALACIÓN MECÁNICA Todos los sensores vienen con 1 metro de cable y una tuerca de montaje. Están disponibles bajo pedido Cables más largos. Sensor puede ser instalado en una consola o dispositivos de diseño propio, o puede usar los accesorios de consola fija y regulable de montaje que se muestran debajo.
  • Página 70 Registro de identi cación del sensor Bits 0..19 - número de serie Bits 20..23 - Tipo de sensor (12 = PCE-IR 53) Bits 24..26 - campo de visión Para MA : 0 = 2:1, 1 = 15:1, 2 = 30:1 Para HA : 0 = 20:1 Bits 28..32 –...
  • Página 71 Dirección Longitud Descripción R/W/MW (palabras) 0x06 Temperatura sin filtrar del objeto 0x08 Temperatura del cabezal sensor 0x0A Temperatura máxima durante el periodo de retención 0x0C Temperatura mínima durante el periodo de mantenimiento 0x0E Temperatura media durante el período de espera 0x10 Temperatura filtrado del objeto 0x12...
  • Página 72: Funcionamiento

    Dirección Longitud Descripción R/W/MW (palabras) 0x28 Registro del estado de alarma 2 R/W/MW Bit 0 – relé activado (R) Bit 1 – alarma Visible activa (R) Bit 2 – alarma activada (R) Bit 3 – Auto reset (1) / reset manual (0) (R/W/MW) Bit 4 –...
  • Página 73: Visualización A Través De Una Ventana

    VISUALIZACIÓN A TRAVÉS DE UNA VENTANA El PCE-IR 53 es capaz de medir la temperatura de un objetivo a través de una ventana de un material que sea transmisivo a la radiación infrarroja en 8-14 micras. El ajuste de emisividad del sensor debe ser ajustado para compensar la presencia de la ventana.
  • Página 74: Dati Tecnici

    Nei sensori pirometrici non a contatto serie P C E - I R 5 3 la sonda di misura della temperatura è di dimensioni molto ridotte ed è collegata a distanza alla sua centralina elettronica separata. Per tutti i modelli si può regolare l’emissività nell’elettronica separata. Così si può misurare la temperature di svariati materiali e prodotti come: alimentari, carta, tessili, plastiche, tabacco, pellame, prodotti farmaceutici e chimici, carbone, asfalto, ecc.
  • Página 75 Emissioni EN 55022B Emissioni RF Classe B SIGLE DEI MODELLI I sensori PCE-IR 53 possono essere forniti nelle seguenti combinazioni relativamente alla temperatura operativa, alla risoluzione ottica, alla gamma della temperatura misurata,alle uscite e alle interfacce : Temperatura Risoluzione Gamma di misura...
  • Página 76 TEMPERATURA OPERATIVA DELLA SONDA da 0°C a 60°C da 0°C a 180°C La sonda HA impiegata in ambienti con elevate temperature resiste fino a 180°C senza l’impiego di elementi aggiuntivi di raffreddamento. Viene fornita con ottica di risoluzione 20:1. La sonda HA mantiene quindi le sue dimensioni ridotte in ambienti molto caldi senza dovere impiegare ingombranti camicie di raffreddamento.
  • Página 77 REGOLAZIONE DELLA EMISSIVITA’ ( MODELLI – CB) Sui modelli PCE-IR 53 -CB l’emissività può essere regolata per mezzo di due selettori rotativi che si trovano all’interno della centralina. Per regolare l’emissività procedere come segue: Selezionare con il selettore di sinistra la prima cifra dopo il punto decimale (0.1).
  • Página 78: Descrizione Dello Schermo

    DESCRIZIONE DELLO SCHERMO Icone in Lettura delle temperature default Cifre molto visibili della temperature misurata e lettura facilitata dello schermo grazie alle icone . Lo sfondo nero diventa rosso quando è attivato un allarme. Selezione in Le unità di misura sono selezionate direttamente sullo schermo. Premere su gradi °C e °F “...
  • Página 79: Riconoscimento Degli Allarmi

    Password di sicurezza Codice numerico di 4 cifre per prevenire la manomissione dei valori Impostati. La posizione di blocco impedisce nuove programmazioni. La password di default è 1234. Cambio di password Digitare, confermare e salvare un nuovo codice a quattro cifre. Start/Stop della acqisizione dei dati Avviamento manuale della raccolta dei dati (GO), premendo “STOP”...
  • Página 80: Selezione Dei Programmi

    SELEZIONE DEI PROGRAMMI Data e ora Impostare data e ora ai fini dell’acqisizione dati. (con scheda MicroSD). L’orologio è disattivato fino a che non viene inserita la batteria nel suo ap- posito alloggiamento sotto il coperchio dello schermo. Elaborazione di uscita Questa schermata, come tutte le altre di questa sezione, la si imposta facilmente premendo i pulsanti riportanti i simboli rappresentati nella colonna di sinistra.
  • Página 81 Rilevare l’emissività dell’oggetto da misurare. Ciò può essere fatto in via della emis - sperimentale o confrontando una tabella riportante i dati di emissività dei vari sività materiali (Contattare PCE Instruments). Valore minimo 0.2 max. 1.0 Compen - sazione caldi o più freddi posti nelle vicinanze della sonda.
  • Página 82: Azzeramento Automatico

    PROGRAMMAZIONE DEGLI ALLARMI Allarme 1 e Allarme 2 Impostazione Temperatura alla quale scatta l’allarme (set-point ). Minimo -20°C, Massimo del set-point 1000°C. Isteresi La differenza di temperatura tra quella impostata come set-point e quella di reset dell’allarme. L’isteresi è usata solo nella modalità di reset automatico. (Vedi diagramma alla pagina successiva).
  • Página 83: Utilizzo Del Pce-Ir 53 Come Data Logger

    1. Inserire la scheda MicroSD nel suo alloggiamento sul circuito stampato sotto il coperchio. 2. Per mantenere i dati quando il PCE-IR 53 è disconnesso, inserire la batteria nella sua sede nel circuito stampato sotto il coperchio come si vede nella foto di pag. 68.
  • Página 84 INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA MICROSD E DELLA BATTERIA Scheda MicroSd Batteria (usare 1 x BR 1225 3V) FILES DELLA ACQISIZIONE DATI I dati salvati nella scheda MicroSD hanno il formato .csv. I file di questo formato possono essere aperti o importati da fogli di calcolo software, come per esempio Microsoft Excel. Viene creata una nuova cartella nella scheda MicroSD Card per ogni giorno in cui i dati sono stati raccolti.
  • Página 85 Sono disponibili diversi accessori adatti a di erenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori possono essere acquistati anche successivamente e applicati dal cliente in campo. PCE Instruments può fornire: Squadretta di montaggio ssa FBS ( vedi sopra le dimensioni). Consente regolazione del sensore solo sul piano orizzontale per spostamenti di 60°.
  • Página 86 TEMPERATURA AMBIENTE I pirometri PCE-IR 53 possono essere forniti con due tipi di sonde: una per funzionamento in ambienti con temperature normali e un’altra per temperature ambiente elevate. Modello –MA: la sonda può operare con temperatura ambiente da 0°C a 60°C.
  • Página 87: Installazione Meccanica

    ALIMENTAZIONE Controllare che l’alimentazione sia 24 Vcc (100 mA) INSTALLAZIONE MECCANICA I sensori sono forniti con cavo di 1 m e dado di fissaggio, sono fornibili cavi più lunghi, da stabilire all’ordine. Per il montaggio sulla parte terminale filettata tramite squadrette fisse o regolabili come quelle fornibili dalla casa o di proprio disegno.
  • Página 88 Registro di identi cazione del sensore Bit da 0 a 19 – Numeri di serie Bit da 20 a 23 – Tipo di sensore ( 12 = PCE-IR 53) Bit da 24 a 36 – Risoluzione ottica Modelli MA : 0 = 2:1, 1 = 15:1, 2 = 30:1 Modelli HA: 0 = 20:1 Bit da 27..32 –...
  • Página 89 Indirizzo Lunghezza Descrizione R/W/MW (parole) 0x06 Temperatura non filtrata dell’oggetto 0x08 Temperatura del sensore 0x0A Temperatura massima nel periodo considerato 0x0C Temperatura minima nel periodo considerato 0x0E Temperatura media nel periodo considerato 0x10 Temperatura filtrata dell’oggetto 0x12 Temperatura del circuito stampato 0x14 Impostazione Emissività...
  • Página 90: Rilevamento Attraverso Una Finestra

    Accertarsi in anticipo che i cablaggi elettrici siano fatti sui terminali giusti. RILEVAMENTO ATTRAVERSO UNA FINESTRA I sensori PCE-IR 53 sono in grado di misurare la temperatura di un bersaglio attraverso una speciale fatta in un materiale che trasmette le radiazioni infrarosse da 8 a 14 micron. In questo caso bisogna regolare di nuovo l’emissività...
  • Página 91 GARANZIA PCE Instruments garantisce i suoi prodotti per la durata di due anni dalla consegna. Questa garanzia vale solo per il cliente originale secondo i termini usuali delle condizioni di vendita.

Este manual también es adecuado para:

Pce-ir 53

Tabla de contenido