Resumen de contenidos para Lenco Xemio-760BT Serie
Página 1
USER’S MANUAL Model: Xemio-760BT USER MANUAL Media Player With Bluetooth Audio Transmission HANDLEIDING Mediaspeler met Bluetooth audio-overdracht BENUTZERHANDBUCH Media-Player mit Bluetooth Audio-Übertragung MODE D'EMPLOI Lecteur multimédia avec transmission audio Bluetooth MANUAL DEL USUARIO Reproductor multimedia con transmisión de audio por Bluetooth...
Index English ....................3 Nederlands ..................28 Deutsch ..................... 58 Français ................... 89 Español ................... 118...
English Media Player With Bluetooth Audio Transmission CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords. 13.
Página 5
⚫ To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus. ⚫ Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point.
Página 6
⚫ Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. ⚫ Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or that leakage of flammable liquid or gas.
Página 7
1. Get to know the controls on Player Item Description TFT LCD Display (2 Inches, Color) M Button (Call Menu / Submenu) Button (Back / Fast-Rewind / Item Up) Button (Next / Fast-Forward /Item Down) Button (ON / OFF, Play / Pause, Select / Enter) Button (Exit;...
Página 8
Warning: Better use the original USB cable delivered with your MP3 player. This cable is a data and charging cable. Some other USB cables in the market are charging only cables. If you use a charging only cable to transfer data from your computer to your player, it will only show the battery symbol on the screen and will not be detected by your computer as an external drive;...
Página 9
Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player. Connect player to a USB port on your computer only to prevent charge problem. 3.
Página 10
seconds. “Main Menu” 5. Use Setup Menu You might need to set date & time or change some default setting as you desired in setup menu before you start to use the player. • To go into setup menu, from main menu, choose “Setup” by using the buttons, a “Setup”...
Página 11
time as you desired, or make the backlight to “always On” when every time you turn ON the player. • In Setup menu, choose “Display settings” > choose “Backlight timer”, a list appear to use, then chose “Always On/ 10/20/30 seconds” as you desired by using the buttons.
Página 12
as firmware version, remaining memory space available and the number of support media files available in player. • In Setup menu, choose “Information” by using the buttons, a list appears to use. • Choose “Player information” or “Disk space” which you want to view.
Página 13
select Previous / Next / Play / Pause and adjust volume by using the buttons. • To exit the Bluetooth Transmission function, press the button until you see the main menu icons. Select the Bluetooth menu. Select ‘BT control’ from the list and select ‘Turn BT off’ . Bluetooth Function Limitation: 1.
Página 14
• Choose “Card Folder” to use Micro SD Card memory as current location, you will see all supported song files will list out in playlist when item selected. However, a “Create list or not” will appear to confirm when every time the Micro SD Card is plug in and used. Choose “Yes”...
Página 15
• Press and hold the button to use fast-backward. d. Adjust volume level • Press or pressing button to adjust volume levels to up/down and a volume control screen is appear for viewing. • Wait for 6 ~ 8 seconds or press the button to return to music now playing screen.
Página 16
• Music submenu, Choose “Equalizer”, then choose “Normal/Rock/Funk/Hip hop/Jazz/Classical/Techno” as you desired sound effect by using the buttons. Note : The equalizer function don’t work when using a Bluetooth earphone/headphone. Only when using a cabled device the equalizer function will work. c.
Página 17
• From Main Menu, choose “Video” by using the buttons, a files list appears to choose; • Choose the desired file to start the play and the screen switch to movie now playing screen. The movie is playing automatically. b. Play/Pause Video •...
Página 18
automatically. • Choose “No” to abort. c. Update playlist: • Choose “Update playlist” to update the playlist when you found it show incorrect; actually, it is normal due to some media files could be manual deleted in player’s memory by user in some case. However, update the playlist when necessary.
Página 19
• Move the mouse arrow and left click mouse on the unconverted source files to select with highlight in the file window, then the icon will be highlighted into icon. Now click this icon and a dialog box will be shown. •...
Página 20
the setting. • Now click to start converting. • After conversion, the files will play automatically for preview. • And now, the converted file is ready to transfer, you can simply copy and place those converted files to the media player. 12.
Página 21
b. Recordings Library: (Playback Recorded file) • From list menu, choose “Recordings Library”, a list menu appear to choose; For delete all recorded files from Player’s • Choose “Delete All” to remove all the recorded files from the Player’s memory if you wish. Once choose it, a dialog pop to confirm. •...
Página 22
buttons, a list menu appear to use; a. Play Pictures file • In list menu, choose a file to start the play. • Press the button to go back to list menu for other file selection. b. Change previous/next file •...
Página 23
To open EBook: • From main menu, choose “EBook” by using the buttons, a file(s) list menu appears to choose; Play EBook file • Choose a file which you want to start the read. • Press the button to go back to list menu for other file selection. Change previous/next page in file •...
Página 24
d. Delete Bookmark: • Choose “Delete Bookmark”, a bookmarked list appear to choose; • Choose a bookmark file which you to delete, then a “Whether to delete?” dialog is appears to confirm; • Choose “Yes” to confirm. Or, choose “No” to abort. e.
Página 25
• Make sure Bluetooth receiver has already entered into pairing mode. 20. Frequently Asked Question Where can I find Check for latest Software update at updates and http://www.lenco.com/support/firmware/ download? 21. Specification Dimension 95mm (H) x 44.5mm (W) x 9.0mm (D) Weight 2.0 inches, Resolution (RGB) 176 x 220...
Página 26
This product is suited for this purpose within all EU counties. 22. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Página 27
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 25. CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements.
Nederlands Mediaspeler met Bluetooth audio-overdracht LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Página 29
10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
Página 30
23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. 24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is...
⚫ Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing: ⚫ "Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.
Página 32
WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's. WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
Página 33
1. Maak u vertrouwd met de bedieningselementen van de speler Item Beschrijving TFT LCD-display (2 Inch, kleur) M (Menu oproepen/ Submenu) (Vorige / Terugspoelen, Item omhoog) (Volgende / Vooruitspoelen, item omlaag) (AAN / UIT, Afspelen / Pauzeren, Selecteren / Enter) (Verlaten;...
Página 34
wordt toch worden opgeladen. De batterij moet ten minste een keer per maand volledig worden opgeladen. Waarschuwing: Het is raadzaam de originele USB-kabel te gebruiken die is meegeleverd met uw MP3-speler. Deze kabel is een gegevens- en laadkabel. Bepaalde andere USB-kabels op de markt zijn alleen bestemd voor opladen. Als u een kabel voor uitsluitend opladen gebruikt en probeert gegevens van uw computer naar uw speler te kopiëren, dan zal alleen het batterijsymbooltje op het scherm verschijnen en wordt het apparaat niet...
Página 35
“Choose connect “Charge & Transfer” “Charge & Play” (Opladen type” (Opladen & Overdracht) & Afspe len) (Kies type aansluiting) Tijdens het opladen Belangrijk: De batterij wordt niet opgeladen wanneer de computer in de slaapstand staat. De USB-poort op de meeste toetsenborden levert niet genoeg vermogen om de speler op te laden.
Página 36
USB-apparaat en kiest u “Stop” (Stoppen) of “Eject” in de pop-upvensters van uw computer. • Als u gebruik maakt van een Mac, kunt u de speler ook uitwerpen door het pictogram van de speler op het bureaublad naar de prullenmand te verslepen. •...
Página 37
(Instellingen) met behulp van de toetsen , er verschijnt dan een menu “Setup” (Instellingen); • Om terug te gaan naar het vorige menu of het hoofdmenu, drukt u op de toets in het instelmenu en het submenu. Instelmenu a. Slaaptimer: •...
Página 38
toetsen te gebruiken, er verschijnt dan een lijst. Het instellen van de tijd • Kies “Time settings” (Tijdinstelling) om de klok in te stellen, kies dan “Set time format” (Tijdnotatie instellen) of “Set time” (Tijd instellen) zoals u wilt; • Kies “Set time format”...
Página 39
(Fabrieksinstellingen) en de melding “Restore factory settings?” (Fabrieksinstellingen herstellen?) zal u om bevestiging vragen; • Kies “Yes” (Ja) om te bevestigen. Of, “No” (Nee) om af te breken. • Druk op de toets om het instelmenu te verlaten. 6. Gebruik het bluetoothmenu De Bluetooth-functie inschakelen: •...
Página 40
de lijst en kies ‘Turn BT off (Schakel BT uit)’. Opmerking m.b.t. de Bluetooth-functies: 1. Wanneer u de Bluetooth-audio-overdrachtmodus gebruikt, dan zal de oortelefoonuitgang van de speler automatisch worden uitgeschakeld. 2. Er is geen vooruit-/terugspoelfunctie in de Bluetooth-modus. 7. Gebruik het muziekmenu U kunt deze muziekspeler gebruiken om bijna alle formaten van muziekbestanden af te spelen.
Página 41
• Kies “Local Folder” (Lokale map) om het interne geheugen van de speler als de huidige locatie te gebruiken, u ziet dan alle ondersteunde nummers in de afspeellijst wanneer dit punt is geselecteerd. Of, • Kies “Card Folder” (Geheugenkaartmap) om het geheugen van de Micro-SD-kaart als huidige locatie te gebruiken, u ziet dan alle ondersteunde nummer in de afspeellijst wanneer dit punt is geselecteerd.
Página 42
b. Afspelen/Pauze • In de muziekafspeelinterface: • Druk op de toets om de afspelende muziek te pauzeren. Druk er opnieuw op om het afspelen te hervatten. c. Volgende/Versneld vooruitspoelen en Vorige/versneld terugspoelen • Druk op de toets om het volgende nummer af te spelen. •...
Página 43
Muzieksubmenu a. Afspeelmodus: • In het submenu Muziek; • Selecteer “Play mode” (Afspeelmodus) om de opties “Repeat/Shuffle” (Herhalen/Willekeurig) te gebruiken; • Selecteer “Repeat” (Herhaal) > selecteer “Repeat Off (Herhalen uit)/Repeat 1 (Herhaal 1)/Repeat all (Herhaal alles/Repeat folder (Herhaal folder)” als de gewenste afspeelmodus met de toetsen •...
Página 44
de informatie vinden en MediaMonkey downloaden op www.mediamonkey.com d. Verwijderen uit afspeellijst • Wanneer u muziek afspeelt van de afspeellijst en u wilt het huidige nummer uit de lijst verwijderen, druk dan op de toets “M” . • Selecteer “Remove from playlist” (Verwijderen uit afspeellijst) en selecteer de afspeellijst die u momenteel gebruikt.
Página 45
• Druk op de toets om het volume te verhogen. • Druk op de toets om het volume te verlagen. • Wacht 6 ~ 8 seconden of druk op de toets om terug te keren naar het scherm Huidige videoweergave. •...
Página 46
11. Zet videobestanden om naar AVI Deze software kan worden gebruikt om op de computer videobestanden naar AVI-bestanden te converteren voordat u deze naar uw speler kopieert. ▪ U kunt deze videoconversiesofterware installeren door een folder met de naam “UTILITIES > Video Conversion Software” (Utiliteiten > Videoconversiesofterware) is opgesladen op de speler..
Página 47
• Beweeg de muispijl en de klik met de linkermuisknop op de niet-geconverteerde bronbestanden om deze te selecteren in het bestandsvenster, dan zal het pictogram veranderen in het gemarkeerde pictogram . Klik nu op dit pictogram en een dialoogvenster wordt weergegeven. •...
Página 48
• De AVI-bestanden zullen na de conversie automatisch als een voorbeschouwing worden afgespeeld. ▪ De geconverteerde AVI-bestanden zijn nu gereed om over te dragen; u hoeft de geconverteerde AVI -bestanden slechts te kopiëren naar de mediaspeler. 12. Gebruik het opnamemenu U kunt de speler als een voicerecorder gebruiken en gesproken memo's opnemen met behulp van de ingebouwde microfoon.
Página 49
• Kies “Yes” (Ja) om te bevestigen en het opgenomen bestand wordt in het geheugen opgeslagen en het scherm gaat terug naar de menulijst voor de volgende handeling. • Kies “No” (Nee) om af te breken. b. Opnamebibliotheek: (opgenomen bestand afspelen) •...
Página 50
c. Opname-instellingen: • Kies uit de menulijst “Record Settings” (Opname-instellingen) > “Set REC bitrate”, en een verdere menulijst verschijnt; • Kies “512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps” opnameformaat WAV werd gekozen. Opmerking: Een hoger aantal kbps geeft een hogere opnamekwaliteit, maar zal meer geheugencapaciteit gebruiken bij de bestandsopname. 13.
Página 51
functie herhaal alle bestanden wordt geactiveerd als “On” (Aan) wordt gekozen. b. Afbeelding verwijderen: • Kies “Delete picture”, (Afbeelding verwijderen), er verschijnt dan een dialoogvenster “file name.*” delete? (bestandsnaam verwijderen?), kies “Yes” (Ja) ter bevestiging van de verwijdering van het gekozen of huidige bestand uit het geheugen;...
Página 52
lijst “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select” (Afspeelinstellingen/Verwijder e-book/Selecteer bladwijzer/ Verwijder bladwijzer/Bladwijzer toevoegen/Selecteer pagina); a. Afspeelinstellingen: • Kies “Play settings” (Afspeelinstellingen), er verschijnt dan een regelbalk, kies dan “02 ~ 30” (seconden) als u wilt met behulp van de toetsen •...
Página 53
f. Selecteer pagina: (ga naar pagina) • Kies “Page Select” (Selecteer pagina), en een verdere menulijst verschijnt; • Kies uw gewenste pagina met behulp van de toetsen , en de pagina zal direct overgaan naar de gewenste pagina van de huidige leespagina.
Página 54
Zorg ervoor ⚫ Bluetooth-ontvangstapparaat binnen verbindingsbereik van 5 – 10 meter is geplaatst. Zorg ervoor ⚫ Bluetooth-ontvangstapparaat koppelmodus staat. 26. Veelgestelde vragen Waar kan ik updates De meest recente software-updates kunt u vinden vinden en op http://www.lenco.com/support/firmware/ downloaden?
Página 55
20. Specificaties Afmetingen 95mm (H) x 44,5mm (B) x 9,0mm (D) Gewicht 2.0 inch, Resolutie (RGB) 176 x 220 Impedantie 32 Ohm oortelefoon Intern geheugen Zie doos Geheugenkaartsleuf MicroSD-kaart (ondersteunt tot op 16GB en mogelijk 32GB) Lithium 3.7V, 170mAh Max. afspeeltijd: •...
Página 56
21. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Página 57
25. CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com 26. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
Deutsch Media-Player mit Bluetooth Audio-Übertragung ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Página 59
Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten. 10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
Página 60
22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
Página 61
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: ⚫ „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”. ⚫ [Bei mitgelieferter Fernbedienung] Wenn die Batterie/Knopfzelle verschluckt wird, dann kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, die zum Tod führen können.
Página 62
WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken. WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Página 63
1. Lernen Sie die Bedienelemente des Players kennen Beschreibung TFT-LCD-Display (2 Zoll, Farbe) M-Taste (Rufmenü / Untermenü) (Zurück / Schnellrücklauf / Menü hoch) (Vor / Schnellvorlauf / Menü runter) (EIN / AUS, Wiedergabe / Pause, Auswahl / Eingabe) (Verlassen, Zurück zum vorigen Menü / Hauptmenü) (Lautstärke erhöhen) (Lautstärke verringern)
Página 64
Hinweis: Der Player kann u. U. auch nachdem er ausgeschaltet wurde weiterhin Akkuleistung verbrauchen. Für Erhalt Akku-Lebensdauer und Leistung, muss der Akku nach längerer Nichtverwendung erneut aufgeladen werden, jedoch mindestens einmal im Monat. Warnung: Benutzen Sie am besten nur das mit Ihrem MP3-Player mitgelieferte originale USB-Kabel.
Página 65
Akku-Symbol auf dem Verbindungsbildschirm angezeigt. Der Akku wird aufgeladen. „Choose connect „Charge & „Charge & type“ (Verbindungsart Transfer“ (Aufladen & Play“ (Aufladen & wählen) Übertragen) Wiedergabe) In charging (Wird aufgeladen) Wichtig: Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn sich der Computer im Ruhezustand befindet.
Página 66
„Mein Computer“ auswerfen oder indem Windows-Taskleiste auf das Symbol „Safely Remove Hardware” (Hardware sicher entfernen) klicken. Wählen Sie den Namen des entsprechenden USB-Gerätes aus, wählen dann „Stop” (Stopp) orde „Eject“ , gefolgt von dem Popup-Fenster auf Ihrem Computer. • Wenn Sie einen Mac verwenden, können Sie den Player auswerfen, indem Sie das Player-Symbol auf dem Desktop in den Papierkorb ziehen.
Página 67
5. So verwenden Sie das Setup-Menü Bevor Sie den Player nutzen, müssen Sie im Setup-Menü eventuell Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Standardeinstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. • Um vom Hauptmenü in das Setup-Menü zu gelangen, wählen Sie „Setup” mithilfe der Tasten und das „Setup”-Menü...
Página 68
clock” (Digitale Uhr) oder „Screen off” (Bildschirm aus), um die Bildschirmschonerfunktion ein- oder auszuschalten. Wählen Sie die digitale Uhr, um das Datum und Uhrzeit anzuzeigen, wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist. Wählen Sie die Bildschirm aus um die Bildschirmschonerfunktion auszuschalten. c. Datum und Zeit : Wählen Sie im Setup-Menü...
Página 69
d. Language (Sprache): Dieser Player kann unterschiedliche OSD-Sprachen verwenden. Um die Sprache festzulegen, wählen Sie „Language” (Sprache) und danach mit den Tasten die gewünschte Sprache aus. e. Info : können Informationen über Player Datenträgerspeicherstatus, z. B. Firmware-Version, verbleibender freier Speicherplatz Anzahl verfügbaren unterstützten...
Página 70
Bluetooth-Verbindung ordnungsgemäß aufgebaut wurde. Wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, dann wird dieses Bluetooth-Symbol Weiß.. • Wählen Sie in der Musikmenüliste „Folders & songs“ (Verzeichnisse und Titel) aus, um direkt Ihre Lieblingstitel auszuwählen. • Der Player wechselt zur Oberfläche „Now Playing” (Jetzt wiedergegeben).
Página 71
Namen aus > wählen Sie danach einen Titelordner aus der Liste zur Wiedergabe aus. • Wählen Sie „Albums” (Alben), um ein Listenmenü gruppiert nach Albennamen aufzurufen. Wählen Sie aus dem Albenordner einen Namen aus > wählen Sie danach einen Titelordner aus der Liste zur Wiedergabe aus.
Página 72
ANMERKUNG: Alle in dem lokalen Ordner oder Kartenordner befindlichen Titel werden von dem System des Players als ein einziger Ordner behandelt. Wenn Sie einen Titel aus diesem Ordner auswählen, gibt die Funktion der wiederholten Wiedergabe in diesem Fall alle Titel wieder. “...
Página 73
• Warten Sie 6–8 Sekunden oder drücken Sie die Taste , um zur Oberfläche „Aktuell wiedergegebene Musik“ zurückzukehren. • Zum Schutz des Gehörs erscheint auf dem Display eine Warnmeldung, wenn Sie die Lautstärke zum ersten mal erhöhen, und um die Standardeinstellungsstufe zu erreichen, die 85 dB überschreiten kann.
Página 74
gewünschten Wiedergabemodus aus, indem Sie die Tasten verwenden. • Wählen Sie „Shuffle” (Zufällige Wiedergabe)> wählen Sie je nach Wunsch „Off/On” (An/Aus) aus. b. Equalizer • Wählen Sie im Musik-Untermenü „Equalizer” aus und dann „Normal/Rock/Funk/Hip hop/Jazz/Classical (Klassisch)/ Techno”, je nach gewünschten Sound-Effekt mithilfe der Tasten aus.
Página 75
• Wählen Sie „Yes“ (Ja), um zu bestätigen oder „No“ (Nein), um abzubrechen. • Wiederholen Sie obenstehende Schritte, wenn Sie weitere Musikdateien von der Wiedergabeliste löschen möchten. Lösch. : • Wählen Sie im Musik-Untermenü „Delete file” (Datei löschen) mithilfe der Tasten aus.
Página 76
• Zum Schutz des Gehörs erscheint auf dem Display eine Warnmeldung, wenn Sie die Lautstärke zum ersten mal erhöhen, und um die Standardeinstellungsstufe zu erreichen, die 85 dB überschreiten kann. Drücken Sie die M-Taste, um die Warnung zu akzeptieren und die Lautstärkeregelung aufzurufen, Lautstärke...
Página 77
▪ Öffnen im Speicher des players das Verzeichnis mit dem Namen „ „UTILITIES > Video Conversion Software“ (Hilfsmittel > Videokonvertierungssoftware). (Laden Sie ihn zum Installieren auf Ihren Computer herunter oder kopieren Sie den Ordner auf Ihren Computer) ▪ Wählen Sie „Setup” (Einstellungen) aus, um das Programm zu installieren.
Página 78
▪ Bewegen Sie den Mauszeiger und führen Sie einen Klick mit der linken Maustaste auf die nicht konvertierte Quelldatei aus, um diese im Dateifenster auszuwählen und zu markieren. Danach wird das Symbol in das Symbol verändert. Klicken Sie jetzt auf das Symbol und das unten gezeigte Dialogfeld wird angezeigt.
Página 79
▪ Nach der Umwandlung in das AVI-Format wird die Videovorschau dieses Video automatisch gestartet. ▪ Jetzt ist die umgewandelte AVI-Datei für die Übertragung bereit. Sie können die konvertierten Dateien einfach auf den Media Player kopieren. 12. So verwenden Sie das Aufnahme-Menü Sie können diesen Player unter Verwendung des eingebauten Mikrofons als Diktiergerät und für die Aufnahme von Sprachmemos verwenden.
Página 80
• Drücken Sie die Taste erneut, im die Aufnahme fortzusetzen. Speichern und Stoppen der Aufnahmedatei • Drücken Sie die Taste und es wird ein Dialogfeld „save recording?” (Aufnahme speichern?) zur Bestätigung angezeigt. • Wählen Sie zum Bestätigen „Yes” (Ja), die aufgenommene Datei wird im Speicher gespeichert und danach erscheint wieder das Listenmenü, aus dem Sie die nächste Aktion auswählen können.
Página 81
Bibliothek“ die M-Taste, um das Untermenü aufzurufen und wählen Sie dann „Delete” (Löschen) mithilfe der Tasten aus. • Es wird Bestätigungsdialog „RECxxx.*” delete? (REC.xxx.*“ löschen?) angezeigt. Wählen Sie „Yes” (Ja), um das Löschen der aktuell wiedergegebenen Datei aus dem Speicher zu bestätigen.
Página 82
Einstellungen zu ändern. So ändern Sie die Einstellungen: • Drücken Sie im Listenmenü oder im Bildwiedergabe-Modus die M-Taste, um das Bild-Untermenü aufzurufen. Es wird eine Liste „Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Diashow-Einstellungen/Bild Löschen/Wiedergabeliste aktualisieren) angezeigt, aus der Sie eine Auswahl treffen können. a.
Página 83
zurück zum Listenmenü zu gehen. Wechsel vorherige/nächste Seite in der Datei • Im eBook-Wiedergabemodus: • Drücken Sie die Taste , um zur nächsten Seite zu gehen. • Drücken Sie die Taste , um zur vorherigen Seite zu gehen. Automatisches Umblättern •...
Página 84
c. Lesezeichen auswählen: • Wählen Sie „Bookmark select” (Lesezeichen auswählen) mithilfe der Tasten aus. Es wird eine Liste der Lesezeichen angezeigt, aus der Sie eine Auswahl treffen können. • Wählen Sie das gespeicherte Lesezeichen aus, das Sie aufrufen möchten und drücken Sie dann die Taste , um mit dem Lesen zu beginnen.
Página 85
Zur Wiedergabe von der Speicherkarte: • Schalten Sie den Player AUS. Stecken Sie jetzt die Micro SD-Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz an der Seite des Players ein. • Schalten Sie den Player ein und die Micro SD-Speicherkarte (T-Flash) kann verwendet werden. •...
Página 86
sind unleserlich ausgewählt wurde. • Überprüfen Download Sie, USB-Kabel Mediendateien schlägt beschädigt richtig fehl. angeschlossen wurde. • Überprüfen Sie, Treiber ordnungsgemäß installiert wurden. • Überprüfen Sie, ob der Speicher des Players voll ist. • Stellen sicher, dass Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Empfangsgerät A2DP bzw.
Página 87
Dieses Produkt ist in allen EU-Landkreisen für diesen Zweck geeignet. 21. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Página 88
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 24. CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com...
Français Lecteur multimédia avec transmission audio Bluetooth ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1.
Página 90
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
Página 91
25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été...
Página 92
⚫ [Quand la télécommande est fournie]L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort. ⚫ Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
Página 93
1. Se familiariser avec les commandes du lecteur Objet Description TFT écran à cristaux liquides (2 pouces, couleur) Touche M (Menu / sous-menu) Touche (Précédent/retour rapide, élément supérieur) Touche (Suivant/avance rapide, élément inférieur) Touche (M/A, lecture/Pause, Choisir/valider) Touche (Quitter; retour au menu précédent/menu principal) Touche VOL (Volume +)
Página 94
Remarque : Le lecteur peut consommer de l’énergie même après avoir été éteint. Pour augmenter la durée de vie et les performances de la batterie, il faut la recharger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil et au moins une fois par mois. Avertissement : Utilisez le câble USB d’origine livré...
Página 95
“Choose connect type” « Charge & Transfer » « Charge & Play » « Choix du type de (Charge et Transfert) (Charge et Lecture) connexion » In Charging (En charge) Important : La batterie ne se recharge pas lorsque l’ordinateur est en veille.
Página 96
Remove Hardware » (Retirer le matériel en toute sécurité) dans la barre d’état système de Windows, sélectionnez le nom du périphérique USB correspondant et choisissez « Stop » ou « Eject (éjecter) » suivi par les fenêtres contextuelles de votre ordinateur. •...
Página 97
• Pour aller dans le menu de configuration, à partir du menu principal, choisissez « Setup » (Configuration) en utilisant les boutons , un menu « Setup » (Configuration) apparaît. • Pour retourner au menu précédent ou le menu principal, appuyez sur le bouton dans le menu configuration et le sous-menu.
Página 98
éteint)pour désactiver la fonction d’économiseur d’écran. c. Date et heure : Dans le menu Configuration, sélectionnez « Date and time » (Date et heure) en utilisant les boutons , une liste apparaît. Règle l’heure Choisissez « Time settings » (Paramètres de l’heure) pour régler l’heure, puis choisissez «...
Página 99
utilisant les boutons et , une liste apparaît. Choisissez « Player information » (informations sur le lecteur) ou « Disk space » (espace disque) que vous souhaitez afficher. f. Paramètres par défaut : Dans le menu de configuration, sélectionnez « Factory settings » (Réglages d’usine), une boîte de dialogue «...
Página 100
Vous pouvez maintenant sélectionner Précédent /Suivant /Lecture /Pause et régler le volume à l’aide des touches • Pour quitter la fonction de transmission Bluetooth, appuyez sur la touche jusqu’à ce que les icônes du menu principal apparaissent. Sélectionnez le menu Bluetooth. Sélectionnez « BTcontrol (Commande BT) »...
Página 101
« Music submenu » (sous-menu Musique) à la page pour les méthodes.) • Choisissez « Update playlist » (Actualiser la playlist) pour actualiser la liste de lecture ; en fait, il est normal car certains fichiers multimédias pourraient être supprimés manuellement de la mémoire du lecteur. Cependant, il est parfois nécessaire d’actualiser la liste de lecture.
Página 102
de lecture » s’affiche ; Lecture en cours b. Lecture/pause • Dans l’interface Musique en cours de lecture ; • Appuyez sur la touche pour mettre en pause la lecture musicale. Ré-appuyez dessus pour continuer à jouer la musique. c. Suivant/Avance rapide et Précédent/Retour rapide •...
Página 103
Sous-menu Musique a. Mode de lecture : • Dans le sous-menu Musique ; • Choisissez « Play mode » (Mode de lecture), un menu déroulant « Repeat/Shuffle » (Répéter/Lecture aléatoire) s’affiche ; • Choisissez « Repeat » (Répétition) > choisissez « Repeat Off/Repeat 1/Repeat all/Repeat folder »...
Página 104
REMARQUE : Il est possible de créer manuellement une liste de lecture pour utilisation avec votre lecteur mp3. Vous pouvez utiliser MediaMonkey pour ordinateur Windows. Il s’agit d’un logiciel gratuit pour gérer/lire vos fichiers mp3 et créer vos propres listes de lecture. Le Xemio-760BT est compatible avec les fichiers de liste de lecture *.M3u.
Página 105
• Appuyez sur le bouton pour retourner à l’écran de la liste des fichiers pour choisir un autre fichier vidéo et le regarder. c. Lire du fichier précédent ou suivant • Appuyez sur le bouton pour lire le fichier suivant. •...
Página 106
• Choisissez « Update playlist » (Actualiser la playlist) pour actualiser la liste de lecture ; en fait, il est normal car certains fichiers multimédias pourraient être supprimés manuellement de la mémoire du lecteur. Cependant, il est parfois nécessaire d’actualiser la liste de lecture. 11.
Página 107
• Déplacez le curseur de la souris et cliquez sur les fichiers source non convertis pour sélectionner, ils seront mis en surbrillance dans la fenêtre de fichier, l’icône en surbrillance devient . Cliquez sur cet icône , une boîte de dialogue s’ouvre. •...
Página 108
hauteur de l’écran « 208x176/320x240 » sont sélectionnées. Video convert (conversion vidéo) et Image quality (qualité d’image) doivent être «Middle » et « High » (Haute qualité) comme par défaut. Cliquez sur « OK » pour confirmer. • Cliquez ensuite sur pour lancer la conversion.
Página 109
Démarrer/Suspendre l’enregistrement • En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton pour suspendre l’enregistrement. • Appuyez de nouveau bouton pour reprendre l’enregistrement. Pour arrêter et sauvegarder le fichier d’enregistrement • Appuyez sur le bouton , une fenêtre de dialogue « save recording? »...
Página 110
revenir à l'écran de lecture audio en cours. Pour supprimer un fichier en cours de lecture • Sur l’écran de lecture en cours de bibliothèque, appuyez sur le bouton M pour charger le sous-menu, puis choisissez « Delete » (Supprimer) grâce aux boutons •...
Página 111
images. Pour changer des paramètres : • Dans le menu déroulant des fichiers ou le mode de lecture de photos, appuyez sur la touche M pour appeler le sous-menu des photos, une liste « Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist » (Paramètres du diaporama/ Supprimer la photo/Mise à...
Página 112
• Appuyez sur le bouton pour aller à la page précédente. Pagination automatique • Appuyez sur le bouton pour accéder à la fonction Pagination automatique, la page en cours de lecture tourne en fonction du temps défini dans le sous-menu des paramètres de lecture. •...
Página 113
supprimer?) apparaît. • Choisissez « Yes » (Oui) pour confirmer. Ou, choisissez « No » (Non) pour annuler. e. Ajouter un signet : • En mode lecture eBook, choisissez « Add Bookmark » (Ajouter un signet), une boîte de dialogue de confirmation « Whether to delete? »...
Página 114
de réinitialisation pour redémarrer l’appareil, passez par le trou du micro. Pour réinitialiser : • Utilisez une tige de 2mm ou un objet similaire (comme un cure-dent), et insérez l’objet soigneusement, avec le coté plat, dans le trou du micro jusqu'à ce que vous sentiez le fond. Il s’agit en fait de la surface de l’interrupteur tactile.
Página 115
20. Questions fréquemment posées Où puis-je trouver Consultez les dernières mises à jour de logiciel sur des mises à jour et http://www.lenco.com/support/firmware/ les télécharger ? 21. Spécifications Dimension 95mm (H) x 44.5mm (L) x 9,0mm (E) Poids 2.0 pouces, Résolution (RGB) 176 x 220 Impédance écouteurs...
Página 116
à cet usage pour tous les pays de I’UE. 22. Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Página 117
électriques électroniques). 25. Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com 26.
Español Reproductor multimedia con transmisión de audio por Bluetooth PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1.
Página 119
aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
Página 120
cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
⚫ [El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. ⚫ Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. ⚫...
Página 123
batería después de apagarlo. Para conservar la vida útil y el rendimiento de la batería, se deberá volver a cargar la batería al menos una vez al mes si no se ha usado durante un tiempo. Advertencia: Es preferible que utilice el cable USB original con su reproductor de MP3. Este cable es un cable de datos y carga.
Página 124
“Choose connect type” “Charge & Transfer” “Charge & Play” (Carga y (Elegir tipo de conexión) (Carga y transferencia) reproducción) Cargando Importante: La batería no se carga mientras el ordenador está suspendido. El puerto USB de la mayoría de teclados no tiene suficiente Cargando alimentación para cargar el reproductor.
Página 125
emergentes que aparezcan en el ordenador. • Si utiliza un Mac, también puede expulsar el reproductor arrastrando su icono desde el escritorio a la Papelera. • Desconecte el cable USB del reproductor y el ordenador, sencillamente extráigalo. • Si desconecta accidentalmente el reproductor sin expulsarlo, vuelva a conectarlo al ordenador y sincronícelo otra vez.
Página 126
• Para volver al menú anterior o al menú principal, pulse el botón en el menú de configuración y en el submenú. Menú de configuración a. Temporizador de suspensión: • En el menú de configuración, seleccione “Sleep timer” (Temporizador de suspensión) usando los botones y, a continuación, seleccione “Off”...
Fijar la hora Seleccione “Time settings” (Ajustes de hora) para configurar el reloj y, a continuación, seleccione “Set time format” (Establecer formato de hora) o “Set time” (Ajustar hora) según desee. Seleccione “Set time format” (Ajustar formato de hora) y, a continuación, seleccione “12 Hours/24 Hours”...
Página 128
“Disk space” (Espacio de disco) que desee ver. f. Ajustes de fábrica: En el menú Setup (Ajustes), seleccione “Factory settings” (Ajustes de fábrica), aparecerá el mensaje “Restore factory settings?” (¿Restaurar ajustes de fábrica?) para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar. Pulse el botón para salir del menú...
Página 129
Bluetooth. Seleccione «BTcontrol» de la lista y seleccione «Turn BT off» (Apagar BT). Limitaciones de la función Bluetooth: 1. Al poner el reproductor en modo de transmisión de audio por Bluetooth, el sonido de salida por los auriculares del reproductor se apagará automáticamente.
Página 130
es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario. Cambiar a la carpeta local o la carpeta de tarjeta para reproducir •...
Página 131
En reproducción b. Reproducir/Pausa • En la interfaz de reproducción de música: • Pulse el botón para hacer una pausa en la reproducción de música. Púlselo de nuevo para retomarla. c. Siguiente/Avanzar y Anterior/Retroceder • Pulse el botón para reproducir el archivo de música siguiente. •...
Página 132
“Play mode/Equalizer/Delete” (Modo reproducción/ Ecualizador/Eliminar). Menú del submenú de música a. Modo reproducción: • En el submenú de música: • Seleccione “Play mode” (Modo de reproducción) y aparecerá el menú “Repeat/Shuffle” (Repetir/Aleatorio). • Seleccione “Repeat” (Repetir) > elija “Repeat Off/Repeat 1/Repeat all/Repeat folder”...
Página 133
• Usar la lista de reproducción que ha creado. Seleccione “playlist” (lista de reproducción) en el menú principal y después seleccione su lista de reproducción favorita. NOTA: Es posible crear manualmente una lista de reproducción para usarse con su reproductor mp3. Puede usar MediaMonkey para su ordenador Windows.
Página 134
• Púlselo de nuevo para retomarla. • Pulse el botón para volver a la pantalla de lista de archivos para reproducir otro archivo de película si lo desea. c. Reproducir archivo anterior o siguiente • Pulse el botón para reproducir el archivo siguiente. •...
Página 135
c. Actualizar lista de reproducción: • Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción) para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta; en realidad, es normal porque es posible que el usuario elimine algunos archivos multimedia de la memoria del reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario.
Página 136
• Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la ventana de archivos. A continuación, el icono estará seleccionado en el icono . Ahora haga clic en este icono y aparecerá...
Página 137
• Asegúrese de que el tipo de vídeo sea “AVI” y que esté seleccionado el ancho y la altura de pantalla “208X176/320x240”. La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser “middle” y “High” (Alta) de forma predeterminada. Haga clic en “OK” (Aceptar) para confirmar el ajuste.
Página 138
Para iniciar/pausar la grabación • En modo de grabación, pulse el botón para pausar la grabación. • Pulse otra vez el botón para reanudar la grabación. Guardar y dejar de grabar el archivo • Pulse el botón , aparecerá el diálogo “save recording?” (¿Guardar grabación?) para confirmar.
Página 139
• Aparecerá el diálogo “RECxxx.*” ¿Eliminar? para confirmar, elija “Yes” (Sí) para confirmar que desea eliminar el archivo en reproducción de la memoria. • Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Se seleccionará automáticamente el archivo siguiente para reproducir.
Página 140
a. Ajustes de diapositiva: Tiempo por diapositiva • Seleccione “Slideshow settings” (Ajustes de diapositiva) > seleccione “Time per slide” (Tiempo por diapositiva), aparecerá una barra de nivel con números, a continuación, seleccione “02 ~ 30” (segundos) según desee usando los botones Repetir •...
Página 141
establecido de ajustes de reproducción del submenú. • Pulse el botón para cancelar la función de volteo automático de página. • Pulse el botón para volver al menú principal. 16. Uso del submenú de eBook Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para leer eBooks. Para cambiar los ajustes: •...
Página 142
• Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar. e. Añadir marcador: • En el modo de lectura de eBook, seleccione “Add Bookmark” (Añadir marcador), aparecerá el diálogo “Whether to add?” (¿Desea añadirlo?) para confirmar. • Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y la página de lectura actual se marcará...
Página 143
incorporación de un interruptor de mini tacto localizado en la parte posterior de la toma para auriculares, de modo que sea posible aplicar la operación de 'reset' para restablecer las funciones predeterminadas del aparato pasando por el orificio de la toma para auriculares. Para llevar a cabo la operación: •...
Página 144
20. Preguntas frecuentes ¿Dónde puedo Podrá descargar las últimas actualizaciones de encontrar y software en descargar http://www.lenco.com/support/firmware/ actualizaciones? 21. Especificaciones Dimensiones 95mm (Al) x 44.5mm (An) x 9.0mm (Pr) Peso 2.0 pulgadas, Resolución (RGB) 176 x 220 Impedancia 32 Ohmios...
Página 145
Este producto cumple con este fin en el ámbito de los países de la UE. 21. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía),...
Página 146
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 25. Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com...