Reer Magnus RFID S Instalación Uso Y Mantenimiento página 35

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Schaltbeispiele I Connection examples I Exemples de commutation I Esempi di commutazione I Ejemplos de conexiones
MAGNUS MRFID
Das Schaltungsbeispiel dient als Vorschlag und entbindet
den Verantwortlichen der Anlage nicht vor der Oberprufung
ReeR S.p.A. Obernimmt keine Gewahrleistung tor Funktion
und Sicherheit, sowie evtl. Fehler.
(a) Start manuell (mit Starttaste),
moglich mit Typen MRFID.S.M..
MRFID.B.M..
(a) Manual start (with pressbutton),
possible with series MRFID.S.M..
MRFID.S.M..
(b) Start automatisch, moglich mit
Typen MRFID.S.A..
MRFID.B.A..
(b) Automatic start (with pressbutton),
possible with series MRFID.S.A..
MRFID.B.A..
(1) Typen / series MRFID.S.A..
MRFID.B.A..
(2) Typen / series MRFID.S.M..
MRFID.B.M..
Die Stromversorgung des einzelnen Sensors
darf mit maximal 1A abgesichert werden.
die gesamte Stromaufnahme der Kette den
Nennstrom der vorgeschalteten Sicherung
fused with a maximum of 1A.
In series connection of sensors, the total
power consumption of the chain mustn't
exceed permanently the rated current of the
Falls der Gesamtstrom in der Kette 1A uber-
schreitet, kann zur ErhOhung der Anzahl der
Sensoren in dieser Reihenschaltung eine zuatzliche
Einspeisung vorgenommen werden. Hierfur ist ein
T-Stock "MRFID TC C" mit M12-Steckanschlussen
von ReeR erhaltlich.
If the overall current in the chain exceeds 1A, an
additional power supplying to in- crease the
number of sensors can be made.
MRFID TC C
M12-plugs is
available at ReeR.
8n+1
=
letzter Sensor in der Kaskade.
8n+1
=
last sensor in the cascade.
The wiring diagram is a proposal and does not release
the responsible person of the system against the review
of the safety function.
ReeR S.p.A. assumes no liability for function and safety.
MAGNUS MRFID
MRFID TC C
MAGNUS MRFID
MAGNUS MRFID
33/34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido