Instalación del conversor de archivos AMV/AVI Instalación del conversor de archivos AMV/AVI RADIO FM Guardar Asegurarse de que tiene instalado Windows media player 9.exe y Grabar Directx 9.0 antes de instalar el software. Al conectar el reproductor al PC a través del cable USB, aparece una Borrar ventana de instalación.
Página 5
2.8. Modo Texto 2.8. Modo Texto (EN) CHARACTERISTICS (EN) CHARACTERISTICS Una vez en el modo, pulsar para acceder al submenú: • Colour screen: 1.5”. • Internal memory: 4GB. Carpeta local Elegir la carpeta donde desee guardar el texto • Compatible file formats: - Music: MP1, MP2, MP3, WMA, WAV.
convert, then choose the folder where the new converted file will be SRS WOW saved to, and click on ‘start converting’. User controls SRS 3D 2.3. Recording mode 2.3. Recording mode TruBass The options in this mode are: Focus Centre Local folder definition Recording quality...
Local folder Choose the folder where the photo will be saved Cause Cause Solution Solution Picture viewer Automatic or manual viewer (There is an The player does not 1. Check the battery level. automatic time interval of 1-10 seconds in the work 2.
1.2. : Entrer et sortir du menu et du sous-menu/Confirmer Configuration sélection/Maintenir enfoncé pour revenir au menu principal. Durée de la vitesse Vitesse 1x 1.3. : Lire/Arrêter ; Allumer/Éteindre le lecteur. Vitesse 2x 1.4. : Précédent/Suivant ; Arrière/Avant. 1.5. : Contrôle du volume. Appuyer sur puis sur pour baisser Vitesse 4x...
Dossier local Dossier local Choisissez le dossier où enregistrer la photo Qualité d'enregistrement 32K BPS Galerie photos Lecture automatique ou manuelle (un intervalle automatique de 1-10 secondes est 64K BPS installé dans la galerie photos) 128K BPS Supprimer Supprimer photo 256K BPS Supprimer tout Supprimer toutes les photos...
Página 10
Résolution de problèmes Résolution de problèmes 1. Tastenbelegung und wichtigste Funktionen 1. Tastenbelegung und wichtigste Funktionen Cause Cause Solution Solution 1.1. Ein-/Ausschalten. Zum Einschalten drücken. Zum Ausschalten während 3 Le lecteur ne 1. Vérifiez la capacité de la batterie. Sekunden drücken.
Página 11
2.3. Aufnahmemodus 2.3. Aufnahmemodus SRS WOW Hier stehen folgende Optionen zur Verfügung: ausschalten Geschwind- Zeit Lokaler Ordner igkeitskonfigu- Geschwindigkeit Aufnahmequalität 32K BPS ration 64K BPS Geschwindigkeit 128K BPS 256K BPS Geschwindigkeit Anwesenheitsende Geschwindigkeit Drücken Sie , um die Aufnahme zu starten. Dabei ist Folgendes wichtig: Geschwindigkeit 1.
Página 12
2.6. Bildmodus 2.6. Bildmodus 2.9. USB-Speicherfunktion 2.9. USB-Speicherfunktion Im Hauptmenü oder wählen, um den Bildmodus zu aktivieren. 1. Der Player kann als externer USB-Stick mit 4GB verwendet werden. Zur Bestätigung auf drücken. Erneut drücken, um zum 2. Ab Windows 98 müssen keine Driver mehr installiert werden. Untermenü...
Página 13
installare “driver”. Limitatore • Batteria litio-polimero a lunga durata, ricaricabile con PC mediante Uscita cavo USB o mediante caricabatterie. • Rapporto segnale/rumore: 85dB. Disattiva SRS • Sistema operativo: WINSE/ME/2K/XP, MacOS10. Linux2.4.2. 1x Velocità Impostazione di Tempo 1. Pulsanti e funzione principali 1.
Cartella locale Cartella locale Scegli la cartella in cui salvare la fotografia. Qualità della registrazione 32K BPS Sistema di Visualizzazione automatica o manuale (Esiste visualizzazione di un intervallo automatico di tempo nel sistema 64K BPS immagini di Visualizzazione di immagini da 1-10 128K BPS secondi) 256K BPS...
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Para ligar, premir . Para desligar, prima durante 3 segundos Con a bateria baixa, o reprodutor apagar-se-á automaticamente. Causa Causa Soluzione Soluzione 1.2. : Entrar e sair do menu e do submenu / Confirmar seleção / Desde qualquer modo, manter premido para aceder ao menu L'apparecchio non 1.
Premir para iniciar a gravação. Importante: 2x Velocidade 1. Durante a gravação, apenas são utilizáveis os controlos 4x Velocidade 2. Premir brevemente para guardar o ficheiro de gravação atual e 8x Velocidade iniciar uma nova gravação. 3. Assegure-se de que dispõe de suficiente energia na bateria para a 16x Velocidade gravação.
Premir para a visualização automática ou manual das imagens de Causa Causa Solução Solução acordo com a configuração prévia. O reprodutor não 1. Verificar a carga da bateria. funciona 2. Comprovar que o dispositivo se 2.7. Modo Sistema SYS 2.7. Modo Sistema SYS encontra ativado.
Página 18
1. Основные кнопки и функции 1. Основные кнопки и функции Отключить SRS WOW 1.1. Включение/Выключение. Конфигурация Время Чтобы включить, нажать на . Чтобы выключить, нажать на скорости Скорость 1x в течение 3 секунд. При низком уровне зарядки батареи устройство автоматически выключается. Скорость...
Página 19
Местная папка Местная папка Выбор папки для сохранения снимка Качество записи 32 КБ/C Просмотр Автоматическое или ручное изображений воспроизведение (при просмотре 64 КБ/C изображений имеется автоматический 128 КБ/C интервал времени в 1-10 секунд) 256 КБ/C Удалить Удалить фотографию Выход Удалить все Удалить...
Página 20
2.9. Функция Диск USB 2.9. Функция Диск USB 1. Плеер можно использовать в качестве внешнего диска объемом 4 ГБ. 2. В системах, выпущенных после Windows 98, нет необходимости в установке драйвера. Просто подключите его к ПК и начните использование (система plug & play). 3.
Página 21
(ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi această...
Página 22
(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
Página 23
(PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW Niniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momen- cie zakupu nowego produktu tego samego typu, zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne.