Pulsar para grabar. Pulsar para guardar y comenzar una nueva grabación. 2.4. VOZ Pulsar para reproducir archivos de grabación. Pulsar para detener o para seleccionarlo. Submenú: (carpetas de archivos, repetición, eliminar). 2.5. RADIO FM Pulsar para localizar emisoras de modo manual. Pulsar para guardar la emisora.
Aparecen caracteres Revisar si el idioma correcto es el seleccionado. extraños en la pantalla. La señal de radio FM no Reajustar la posición entre el reproductor y los llega nítida. auriculares, porque se utilizan como antena para recibir la señal. *NOTA: Para más información sobre submenús y funciones, consultar las instrucciones detalladas en nuestra web (disponibles en español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués y ruso).
Página 5
2.1. MUSIC Press to play music. Press M to access the sub-menu with other options (folders of files, configure replay, equalizer, repeat etc. 2. 2. VIDEOS Press to play videos. Compatible with AMV and AVI. The player includes a file format converter (see detailed guide for more information*).
Página 6
The player cannot Check the USB cable is properly connected. download or upload files. Reinstall the CD disc driver if the PC is running The disc symbol does not Win 98 or earlier systems. appear on the PC. The player can't record. Reajustar la posición entre el reproductor y los auriculares, porque se utilizan como antena para recibir la señal.
progressivement. 1.6. Entrée mini USB pour recharger et connecter au PC. 1.7. Prise casque. 1.8. Crochet câble. 2. MENU PRINCIPAL Maintenir le bouton enfoncé quelques secondes pour accéder au menu principal. Ensuite, appuyer sur les boutons puis à nouveau sur pour accéder aux différents modes.
Résolution de problèmes Cause Solution 1. Vérifiez la capacité de la batterie. 2. Assurez-vous que le dispositif est activé. 3. Assurez-vous que le volume est bien réglé et n'est pas sur « 0 », et que le casque est bien branché.
Página 9
• Lithium-Polymer-Akku mit langer Lebensdauer, aufladbar via USB-Kabel am PC oder dem Ladegerät. • Signal-Rausch-Verhältnis: 85 dB • Betriebssystem: WINSE/ME/2K/XP, MacOS10. Linux2.4.2. 1. TASTENBELEGUNG UND WICHTIGSTE FUNKTIONEN 1.1. Ein-/Ausschalten. Zum Einschalten drücken. Zum Ausschalten während 3 Sekunden drücken. Bei niedrigem Batteriestand schaltet es sich automatisch aus. 1.2.
Página 10
automatischen Suchlauf durchführen. drücken, um das Untermenü aufzurufen (Speichern, Löschen, Autosuchlauf, Bandweitenauswahl…). 2.6. BILDER drücken, um Bilder automatisch oder manuell anzuzeigen. erneut drücken, um zum Untermenü zu gelangen (Ordner, Bilder, Löschen…). 2.7. SYSTEMEINSTELLUNG Hier werden Datum und Uhrzeit, Bildschirm, Sprache, automatisches Ausschalten, Wiederholung, Firmware usw.
Página 11
*HINWEIS: Für weitere Informationen zu Untermenüs und Funktionen sehen Sie bitte die Detailanweisungen auf unserer Website nach (auf Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch verfügbar). (IT) CARATTERISTICHE • Schermo a colori: 1.5”. • Memoria interna: 4GB. • Formati di file compatibili: - Musica: MP1, MP2, MP3, WMA, WAV.
Premendo si accede al sottomenù, in cui si trovano altre opzioni (cartelle di file, ripetizione, elimina). 2.3. REGISTRAZIONE Premere per registrare. Premere per salvare ed avviare una nuova registrazione. 2.4. VOCE Premere per riprodurre file di registrazione. Premere per interrompere o selezionare.
Il lettore non può Controllare se vi è spazio sufficiente in memoria. registrare. Controllare il voltaggio della batteria. Appaiono caratteri strani Controllare se la lingua corretta è stata sullo schermo. selezionata. Il segnale radio FM non è Adeguare la posizione tra il lettore e gli auricolari, nitido.
Página 14
1.7. Entrada para auscultadores. 1.8. Gancho do cordão. 2. MENU PRINCIPAL Premir o botão uns segundos para aceder ao menu principal. Seguidamente, premir os botões novamente para aceder aos diferentes modos. 2.1. MÚSICA Premir para reproduzir música. Premir para aceder ao submenu com outras opções (pastas de ficheiros, configuração de repetição, equalizador, velocidade, repetição, favoritos…).
Página 15
Causa Solução 1. Verificar a carga da bateria. 2. Comprovar que o dispositivo se encontra ligado. 3. Comprovar que o volume não se encontra em “ 0”, e que os auscultadores estão conectados O reprodutor não funciona. corretamente. 4. Os ficheiros de música danificados poderiam ser prejudiciais para o reprodutor.
Página 16
• Baterie de litiu de polimer de lungă durată, reîncărcabilă la computer prin cablu USB sau încărcător. • Raportul semnal/zgomot: 85 dB. • Sistem de operare: WINSE/ME/2K/XP, MacOS10. Linux2.4.2. 1. BUTOANE ŞI FUNCŢII DE BAZĂ 1.1. Pornire/Oprire. Pornire, menţineţi apăsat .
Página 17
2.6. IMAGINE Apăsaţi pentru vizualizarea automată sau manuală a imaginilor. Apăsaţi din nou pentru a accesa submeniul (dosar, imagini, eliminare…). 2.7. CONFIGURARE SISTEM În acest mod se realizează reglările pentru dată şi oră, ecran, limbă, oprire automată, repetare, firmware… Limbile disponibile sunt: spaniolă, suedeză, cehă, daneză, poloneză, rusă, turcă, ebraică, tailandeză, maghiară, română, arabă, indoneziană, greacă, chineză...
przewodnik*). Po naciśnięciu przechodzi się do podmenu, w którym znajdują się inne opcje (foldery z plikami, powtarzanie, usuwanie). 2.3. NAGRYWANIE Nacisnąć w celu nagrywania. Nacisnąć w celu zapisania i rozpoczęcia nowego nagrywania. 2.4. GŁOS Nacisnąć w celu odtwarzania nagranych plików. Nacisnąć w celu zatrzymania lub w celu wybrania.
Página 20
Odtwarzacz nie może Sprawdzić, czy kabel USB jest prawidłowo pobrać lub wrzucić plików. podłączony. Nie pojawia się symbol Zainstalować ponownie prawidłowo sterownik dysku na komputerze. płyty CD jeśli komputer działa z Win 98 lub niższymi systemami. Odtwarzacz nie może Sprawdzić, czy pamięć ma wystarczająco nagrywać.
Página 21
1.2. : Menüye ve alt menüye giriş ve çıkış/Seçimi onayla/Herhangi bir moddayken bu düğmeyi basılı tuttuğunuzda, ana menüye ulaşırsınız. 1.3. : Oynat/Durdur; MP4 Player'ı Aç/Kapa. 1.4. : Önceki/Sonraki; Geri/İleri. 1.5. : Ses kontrolü. düğmesine bastıktan sonra sesi azaltmak için düğmesine, artırmak için düğmesine basın.
Página 22
2.7. SİSTEM AYARLARI Bu modda tarih-saat, ekran, dil, otomatik kapanma, tekrar, aygıt yazılımı vs. ayarları yapılır. Mevcut dil seçenekleri: İspanyolca, İsveççe, Çekçe, Danca, Lehçe, Rusça, Türkçe, İbranice, Tayland Dili, Macarca, Rumence, Arapça, Endonezce, Yunanca, Basitleştirilmiş Çince, Geleneksel Çince, İngilizce, Japonca, Korece, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Hollandaca ve Portekizce.
Página 24
2.1. ΜΟΥΣΙΚΗ Πατήστε για αναπαραγωγή μουσικής. Πατήστε για πρόσβαση στο υπομενού με άλλες επιλογές (φάκελοι αρχείων, διαμ όρφωση επανάληψης, equalizer, ταχύτητα, επανάληψη, αγαπημένα...). 2. 2. ΒΙΝΤΕΟ Πατήστε για αναπαραγωγή βίντεο. Συμβατό με AMV και AVI. Η συσκευή αναπαραγωγής περιλαμβάνει μετατροπέα μορφής αρχείου (δείτε τον αναλυτικό οδηγό...
Página 25
Αιτία Λύση 1. Ελέγξτε την χωρητικότητα της μπαταρίας. 2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. 3. Βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ήχου είναι ρυθμισ μένη και δεν είναι στο "0" και ότι τα ακουστικά Η συσκευή αναπαραγωγής είναι σωστά συνδεδεμένα. δεν...
• Литий-полимерная батарея с продолжительным сроком работы, которую мо жно подзаряжать от ПК через USB-кабель или с помощью зарядного устройс тва. • Соотношение сигнал/шум: 85 дБ. • Оперативная система: WINSE/ME/2K/XP, MacOS10. Linux2.4.2. 1. ОСНОВНЫЕ КНОПКИ И ФУНКЦИИ 1.1. Включение/Выключение. Для включения удерживать нажатой кнопку .
Página 27
Нажать на для сохранения станции. Если она не сохранилась, следует искать станции в автоматическом режиме. Нажать на для доступа к подменю (сохранить, стереть, удалить, автоматический поиск, выбор диапазо нов…). 2.6. ИЗОБРАЖЕНИЯ Нажать на для автоматической или ручной визуализации изображений. Вновь нажать на для...
Página 28
*ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о подменю и функциях ознакомьтесь с подробными инструкциями на нашем сайте (инструкции доступны на испанском, английском, французском, немецком, итальянском, португальском и русском языках). (CN) 功能特点 • 彩色屏幕: 1.5”。 • 内存: 4GB。 • 支持的文件格式: - 音乐: MP1、MP2、MP3、WMA、WAV。 - 录音:...
Página 32
нформацию для обращения к ней в будущем. ●(CN) 保管好本说明以备将来查阅。 ●(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。 .( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞAR)● Importado por: Imaginarium, S.A. #83917 MP4 PLAYER BLUE Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 #83920 MP4 PLAYER PINK A pleine puissance, l’écoute prolongée du...
Página 33
(BG) ХАРАКТЕРИСТИКИ • Цветен екран: 1.5”. • Вътрешна памет: 4GB. • Поддържани файлови формати: - Музика: MP1, MP2, MP3, WMA, WAV. - Запис: WAV. - Видео: AMV/AVI. Конвертор на формати: RM /MOV /VOB /WMV /ASF /MPEG /DAT и др. към AMV/AVI. •...
Página 34
(папки с файлове, повторение, изтриване). 2.3. ЗАПИС Натиснете , за да записвате. Натиснете , за да съхраните и да започнете нов запис. 2.4. ГЛАС Натиснете за възпроизвеждане на записани файлове. Натиснете , за да спрете или да изберете. Подменю: (папки с файлове, повторение, изтриване).
Плейърът не може да Проверете дали USB кабела е свързан изтегля или качва правилно. файлове. Не се появява Преинсталирайте правилно драйвера от символът на диска на CD-то, ако компютърът работи с Win 98 или компютъра. по-ранни версии. Плейърът не може да Проверете...
Página 36
1.5. : Volumeregeling. Druk op en vervolgens op om het volume te verlagen te verhogen. In de modi MP3, AMV/AVI, Stem en FM, druk om het volume één stand te verlagen of te verhogen, houd ingedrukt om het volume geleidelijk te wijzigen. 1.6.
Página 37
2.8. TEKST Druk op om het submenu te openen (map, weergave, wissen). Problemen oplossen Oorzaak Oplossing 1. Controleer de capaciteit van de batterij. 2. Controleer of het systeem geactiveerd is. 3. Zorg ervoor dat het volume geregeld is en niet op “0”...
(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
Página 39
an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht in das Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit.
Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się skontaktować z lokalnymi lub regionalnymi władzami. Produkty elektroniczne niepodlegające procesowi selektywnego sortowania odpadów stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkiego z uwagi na zawartość...