Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BabyView
User Manual
SEW-3055W
SEW-3055W-170117.indd 1
2017/1/17 14:40:13

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung BabyView

  • Página 1 BabyView User Manual SEW-3055W SEW-3055W-170117.indd 1 2017/1/17 14:40:13...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for BabyView replacement of the obsolete outlet. User Manual Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
  • Página 3 SPECIFY SERVICE INSTRUCTIONS AND WARRANTY (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. TERMS Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio FCC Compliance Statement exempts de licence.
  • Página 4 • To prevent overheating, keep the product and AC power adapters away from any direct sunlight and heat sources such as radiators, heat registers, cooking devices (e.g., stoves and ovens) and other appliances that produce heat (e.g., amplifiers, televisions and stereos). •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents What's Include (Package Contents) ……………………………… 6 Product Overview …………………………………………………… 7 Getting Started ……………………………………………………… 9 Powering your system ................. 9 Indicator Description ..................10 System Operation ..................12 Function Description ..................14 Mobile Application ..................15 How to Install ……………………………………………………… 16 Trouble Shooting ………………………………………………… 17 Product Specification ……………………………………………...
  • Página 6 ’ ncluded ackage ontents BabyView Watch Wireless camera User Manual Warranty Card Wireless monitor Camera Adapter BabyView Watch Adapter Plastic anchor (1EA) Monitor Adapter Screw (1EA) 6 · What’s Included SEW-3055W-170117.indd 6 2017/1/17 14:40:15...
  • Página 7: Wireless Monitor

    After opening the box, fully charge the monitor before use. After initial charge, recharge as needed. You must have more than one camera configured to the system when using functions that require more than one camera. BabyView supports micro SD cards up to 32GB for storage. English · 7 SEW-3055W-170117.indd 7...
  • Página 8: Product Overview

    Wireless Camera Night Light RESET Button Touch Pad IR Sensor & LEDs Antenna Microphone RESET PAIR Night Light DC 5V Power Input Speaker [Front] [Bottom] [Back] PAIR Button Power Slide Switch The Night Light can be turned ON and OFF remotely only when the camera is paired to the monitor. If you want to reset the camera, please press the reset button ≥...
  • Página 9: Getting Started

    BabyView Watch ettIng tarted Powering Your system OLED Screen Charging Port On/Stop button Monitor Camera [Front] [Back] Watch 1.Fully charge the system before use.Camera must be plugged in at all times. 2.Push the power button for about 4-5 second to turn on the monitor.
  • Página 10: Indicator Description

    If the monitor successfully pairs with the camera within the 30 seconds, the monitor will automatically switch to the camera's current view. Shows the strength of the signal being received Pairing BabyView Watch to your system from the camera. Signal...
  • Página 11 No Signal Warnings Icon Name Description The "Out of Range" message means the monitor cannot access the camera. Please reposition the camera, or check the camera power. Indicates remote monitoring status. When Remote remote monitoring is turned on, the camera When your baby monitor displays the "Out of Range"...
  • Página 12: System Operation

    Monitor Use the [ ] icons to adjust the Volume monitor volume. BabyView supports x1, x1.5, x2 digital Zoom IN / zoom ratio.This zoom function will not work when you connect the camera from C-5 C-6 the mobile App with 720p resolution.
  • Página 13 Night Light can control the night light on the camera On/Off Power Key Operation remotely or manually. [Camera] Live You can connect to BabyView Watch Live View VOX ON Power View Bluetooth using this icon and check the current Press...
  • Página 14: Function Description

    Function Description Dual-Mode monitoring You can remotely monitor your baby via BabyView monitor and Wisenet BabyView App at VOX (Voice activated) the same time. The quality from the mobile App may be low based on the netowrk condition. Select to monitor and listen for significant sound levels with reduced ambient noise.
  • Página 15: Mobile Application

    Mobile Application 1. Go to the Google Play or Apple App Store to install the "Wisenet BabyView App"onto your mobile phone. 2. Turn camera on. 3. Press the "reset" button on the camera. 4. Click " " on your phone to search for the camera's Wi-Fi. Once you find it, press the camera's Wi-Fi name to connect (picture 1).
  • Página 16: How To Install

    oW to Install CAUTION: If you use the system to watch a young child, do not place the camera within the child's reach. Wireless Monitor Place the monitor in an area that provides clear reception to your camera(s). Pull out the stand. Do not pull up the stand lever with excessive picture10 picture11...
  • Página 17: Trouble Shooting

    Carefully unpack the camera. rouBle hootIng If you are installing cameras that did not come with the system, please see the pairing camera section of this manual for details on installation. Mount the camera to the wall. Problem Solution Mark the position of the screw hole on the wall, and drill a hole and insert a screw.
  • Página 18: 18 · Product Specification

    Item Details roduct PecIfIcatIon White Balance Auto Item Details Lens EFL=3.95mm, F=2.2 Viewing Angle (Diagonal) 55 degree System General IR LED Type/ Night Vision IR LED – 940nm /5m Operating Frequency Range 2.4GHz (Wi-Fi), 2.4GHz (FHSS) Lullabies 4 songs (Monitor Remote On / Off) 17dBm(FHSS)/802.11b 11Mbps: 18+/-1dBm 802.11g 54Mbps: Transmitting Power 16+/-1dBm 802.11n 135Mbps: 15+/-1dBm (Wi-Fi)
  • Página 19 Item Details Feed Timer Alert Yes (beep sound) Wrist band alert Bluetooth connection Number of Camera Support Up to 4 cameras Power Requirement Adapter : DC 5V ± 10%, Battery : 3.8 Li-ion Power Consumption 5.5Watt (max) Operating Temperature Range 0°C~+40°C Operating Humidity Range 85% RH...
  • Página 20: Correct Disposal Of This Product

    Correct Disposal of This Product Hanwha Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages, and is taking measures to provide customers with more environmentally friendly products. (Waste Electrical & Electronic Equipment) The Eco mark represents Hanwha Techwin's devotion to creating environmentally friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
  • Página 21 MEMO SEW-3055W-170117.indd 21 2017/1/17 14:40:31...
  • Página 22 Head Office 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin Europe Heriot House, Heriot Road, Chertsey, Surrey, KT16 9DT, United Kingdom...
  • Página 23 BabyView Manuel d’utilisation SEW-3055W...
  • Página 24: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une BabyView prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité.
  • Página 25 SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES • AVERTISSEMENT CONDITIONS DE GARANTIE • DANGER D'ÉTRANGLEMENT - Conservez le cordon hors de portée des enfants. Ne placez JAMAIS la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre de distance du berceau de l’enfant ou de son parc. SPÉCIFIER LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET LES N’utilisez jamais de rallonge avec les adaptateurs CA.
  • Página 26 • Utiliser uniquement les adaptateurs CA fournis avec le produit, d’autres adaptateurs pourraient endommager le produit. Branchez les adaptateurs uniquement dans des prises de courant domestique (100~240 volts CA). Placez les adaptateurs CA de sorte à éviter les points de pincement sinon vous pourriez les endommager.
  • Página 27 Sommaire Contenu (Contenu) ………………………………………………… 6 Aperçu du produit …………………………………………………… 7 Mise en route ………………………………………………………… 9 Alimentation de votre système ..............9 Description du voyant ..................10 Fonctionnement du système ...............12 Description de la fonction ................14 Application mobile ..................15 Comment installer………………………………………………… 16 Dépannage ………………………………………………………...
  • Página 28: Contenu (Contenu)

    Caméra Montre BabyView Manuel d'utilisation & Bon de garantie Moniteur Adaptateur de Adaptateur montre BabyView la caméra Chevilles en plastique Adaptateur du (1EA) et Vis (1EA) moniteur 6 · Contenu...
  • Página 29: Aperçu Du Produit

    Après avoir ouvert la boîte, chargez complètement le moniteur avant de l'utiliser. Après le chargement initial, rechargez selon les besoins. La commande à distance de l’activation/désactivation de la veilleuse est disponible uniquement lorsque la caméra est appariée au moniteur. BabyView prend en charge des cartes de stockage micro SD allant jusqu'à 32 Go. Français · 7...
  • Página 30: Caméra Sans Fil

    Caméra sans fil Pavé tactile Bouton de RESET éclairé Capteur infrarouge et LED Antenne Microphone RESET PAIR Veilleuse Entrée d’alimentation Haut-Parleurs [Avant] [Bas] [Arrière] 5V CC Bouton PAIR Inverseur d'alimentation La veilleuse peut être activée et désactivée à distance uniquement lorsque la caméra est couplée au moniteur. Si vous souhaitez réinitialiser la caméra, appuyez sur le bouton de réinitialisation ≥...
  • Página 31: Mise En Route

    Alimentation de votre système Montre BabyView Écran OLED Port de chargement Moniteur Caméra Bouton de marche/arrêt [Avant] [Arrière] Montre 1. Chargez complètement le système avant toute utilisation. La caméra doit être branchée à tout moment. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant environ 4-5 secondes pour allumer le moniteur.
  • Página 32: Description Du Voyant

    Si le moniteur réussit à se coupler avec la caméra dans les 30 secondes, celui-ci passe automatiquement à la vue actuelle de la caméra. Indique la puissance du signal reçu de la Couplage de la montre BabyView à votre système caméra. Voyant du signal Si un 'x' apparaît sur la barre de signal, alors le...
  • Página 33 Avertissement d’absence de signal N° Icône Description Le message « Out of Range » indique que le récepteur n’a pas d’accès à la caméra. Changez la position de la caméra ou vérifiez l’alimentation électrique de la caméra. Indique l'état de la surveillance à distance. Surveillance à...
  • Página 34: Fonctionnement Du Système

    Volume du Utilisez les icônes [ ] pour régler moniteur le volume du moniteur. BabyView prend en charge un taux de zoom numérique de x1, x1.5, x2. Cette Zoom avant / fonction de zoom ne fonctionnera pas arrière lorsque vous connectez la caméra à...
  • Página 35 Vous pouvez vous connecter à la montre Éteindre pression (VOX (VOX multiple séquence seulement Bluetooth BabyView à l'aide de cette icône et vérifier l'état actuel de la connexion. activé) désactivé) l'audio) Settings Réglez la sensibilité VOX pour détecter Courte Passez au Passez au Aller à...
  • Página 36: Description De La Fonction

    Description de la fonction Surveillance bi-mode VOX (Voix activée) Vous pouvez surveiller votre bébé à distance via le moniteur BabyView et l'application BabyView Wisenet en même temps. Sélectionnez pour surveiller et écouter les niveaux sonores importants La qualité de l’image sur l'application mobile peut être faible selon l'état du réseau.
  • Página 37: Application Mobile

    Application mobile 1. Accédez à Google Play ou à l'App Store d'Apple pour installer "Application BabyView Wisenet (Wisenet BabayView App)" sur votre téléphone mobile. 2. Allumez la caméra. 3. Appuyez sur le bouton « réinitialiser (reset) » de la caméra.
  • Página 38: Comment Installer

    oMMent instAller ATTENTION : Si vous utilisez le système pour surveiller un enfant en bas âge, ne placez pas la caméra à un emplacement où l'enfant peut l'atteindre. Moniteur sans fil Placez le moniteur dans un lieu offrant une réception nette avec votre(vos) caméra(s).
  • Página 39: Dépannage

    Déballez soigneusement la caméra. épAnnAge Si vous installez des caméras fournies séparément, veuillez consulter la section de jumelage des caméras de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l'installation. Fixez la caméra sur le mur. Problème Solution Indiquez la position du trou de la vis sur le mur, puis perforez le trou et insérez 1 vis, puis fixez fermement la Pas d'image en 1.
  • Página 40: Caractéristiques Du Produit

    Élément Détails ArACtéristiques du produit 4 utilisateurs Accès utilisateurs max. * Le nombre d'utilisateurs simultanés disponibles pour une seule caméra peut varier en fonction de la vitesse de votre routeur Wi-Fi. Élément Détails Balance des blancs Auto Système général Objectif EFL=3.95mm, F=2.2 Bande de fréquence de 2.4GHz (Wi-Fi), 2.4GHz (FHSS)
  • Página 41 Élément Détails Zoom numérique x1.5, x2 Horloge en temps réel (HTR) +/- 4sec / jour Alerte Minuteur de distribution Oui (bip sonore) Alerte du bracelet Connexion Bluetooth Nombre de caméras prises Jusqu’à 4 caméras en charge Puissance requise Adaptateur: CC 5V ±10 %, Batterie: 3.8 Li-ion Consommation d'énergie 5,5 Watt (max) Plage de températures de...
  • Página 42 Élimination appropriée du produit Hanwha Techwin se soucie de l’environnement à toutes les phases de fabrication du produit et s’engage à tout mettre en oeuvre pour offrir à ses clients des produits (Déchets d’équipements électrique et électronique) plus respectueux de l’environnement. La marque Eco représente l'engagement de (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens Hanwha Techwin à...
  • Página 43 MEMO...
  • Página 44 Head Offi ce 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin Europe Heriot House, Heriot Road, Chertsey, Surrey, KT16 9DT, United Kingdom...
  • Página 45 BabyView Manual del usuario SEW-3055W...
  • Página 46: Instruciones De Seguridad Importantes

    Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, BabyView en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un...
  • Página 47: Precaución De Fcc

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y TÉRMINOS DE LA • ADVERTENCIA GARANTÍA • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños. NUNCA coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del parque. Nunca utilice Precaución de FCC: alargadores con adaptadores de CA.
  • Página 48 • Utilice sólo los adaptadores de CA facilitados con el producto, ya que otros adaptadores podrían dañar el producto. Enchufe los adaptadores sólo en corriente doméstica estándar (100~240 voltios de CA). Coloque los adaptadores de CA para evitar pinzamientos que puedan dañar los adaptadores. •...
  • Página 49 Índice general Componentes (Contenido del paquete) ………………………… 6 Descripción del producto ………………………………………… 7 Introducción ………………………………………………………… 9 Alimentación del sistema ................9 Descripción del indicador ................10 Operación del sistema .................12 Descripción de funciones ................14 Aplicación móvil ...................15 Instalación ………………………………………………………… 16 Solución de problemas ………………………………………… 17 Especificaciones del producto …………………………………...
  • Página 50: Componentes (Contenido Del Paquete)

    Reloj BabyView Cámara inalámbrica Monitor Manual del usuario & Tarjeta de garantía inalámbrico Adaptador de Adaptador de reloj BabyView cámara Anclaje de plástico (1) Adaptador de y Tornillo (1) monitor 6 · Componentes...
  • Página 51: Descripción Del Producto

    Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de la carga inicial, necesitará recargarla. Debe tener más de una cámara configurada en el sistema cuando utilice las funciones que requieren más de una cámara. BabyView admite tarjetas micro SD de hasta 32 GB para almacenamiento. Español · 7...
  • Página 52 Wámara inalámbrica Teclado táctil de Botón de reinicio luz nocturna Sensor IR e indicadores LED Antena Micrófono RESET PAIR Luz nocturna Entrada de Altavoz [Frontal] [Parte inferior] [Parte trasera] alimentación de 5V de CC Botón PAIR Interruptor deslizante de alimentación La luz nocturna solo se puede encender y apagar de forma remota cuando la cámara está...
  • Página 53: Introducción

    Reloj BabyView ntroduCCión Alimentación del sistema Pantalla OLED Puerto de carga Botón de encendido/ parada Monitor Cámara [Frontal] [Parte trasera] Reloj 1. Cargue completamente el sistema antes del uso. La cámara debe estar enchufada en todo momento. 2. Pulse el botón de encendido durante unos 4-5 segundos para encender el monitor.
  • Página 54: Emparejamiento De La Cámara Y El Monitor

    Indicador de Emparejamiento de BabyView Watch a su sistema señal Si aparece una "x" en la barra de señal, entonces el sistema está "fuera de alcance".
  • Página 55: Advertencias De Falta De Señal

    Advertencias de falta de señal Nº Icono Nombre Descripción El mensaje “Out of Range” significa que el receptor no puede acceder a la cámara. Vuelva a colocar la cámara o compruebe la alimentación de la cámara. Indica el estado de monitorización remota. Monitorización Cuando el monitor del bebé...
  • Página 56: Operación Del Sistema

    Vea las fotos de su bebé. Para ver el Diario de Diario de fotos, por favor, inserte una tarjeta SD en su monitor en primer lugar. BabyView admite tarjetas fotos micro SD de hasta 32GB para almacenamiento. 12 · Introducción...
  • Página 57 Puede controlar la encendida/ luz nocturna de la cámara de forma Funcionamiento de la tecla de encendido apagada [Camera] remota o manual. Vista en Vista en vivo Puede conectarse a BabyView Watch Tiempo Vista Vista de activado Apagado vivo (VOX (VOX Bluetooth utilizando este icono y comprobar el de presión...
  • Página 58: Supervisión De Modo Dual

    Supervisión de modo dual Descripción de funciones Puede monitorizar de forma remota a su bebé a través del monitor BabyView y de la aplicación Wisenet BabyView al mismo tiempo. VOX (Voz activada) La calidad desde la aplicación para móviles puede ser baja en función de la condición de la red.
  • Página 59: Aplicación Móvil

    (imágenes 3~5). El monitor mostrará un icono "remoto (remote)" en la pantalla cuando esté conectado de forma remota a la unidad del bebé a través de la aplicación "BabyView". Otra forma de conexión de forma remota: 7. Busque la cámara y su UID. Puede restablecer la WLAN haciendo clic en el icono "...
  • Página 60: Instalación

    nstalaCión PRECAUCIÓN: Si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los que los niños puedan llegar. Monitor inalámbrico Coloque el monitor en un lugar que tenga una recepción clara para la cámara o cámaras. Extraiga el soporte.
  • Página 61: Solución De Problemas

    Desembale la cámara con cuidado. oluCión de problemas Si está instalando cámaras que no se incluían con el sistema, consulte la sección de vinculación de cámaras de este manual para obtener detalles sobre la instalación. Monte la cámara en la pared. Problema Solución Marque en la pared la posición del orificio de los tornillos,...
  • Página 62: Especificaciones Del Producto

    Elemento Detalles speCifiCaCiones del produCto Balance de blanco Automático Objetivo EFL=3,95 mm, F=2,2 Elemento Detalles Ángulo de visión (Diagonal) 55 grados Generales del sistema Tipo de LED de IR / Visión nocturna LED de IR – 940 nm /5 m Rango de frecuencia de Canciones de cuna 4 canciones (monitor remoto encendido/apagado)
  • Página 63 Elemento Detalles Alerta de temporizador de Sí (pitido) alimentación Alerta de pulsera Conexión Bluetooth Nº de cámaras admitidas Hasta 4 cámaras Requisito de alimentación Adaptador : CC 5 V ±10%, Batería : 3,8 Ion Litio Consumo eléctrico 5,5 vatios (máx) Rango de temperatura de servicio 0°C~+40°C Rango de humedad de servicio...
  • Página 64: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) productos ecológicos. (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar productos de residuos) que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la...
  • Página 65 MEMO...
  • Página 66 Head Offi ce 6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82.70.7147.8753 Fax : +82.31.8018.3740 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 500 Frank W. Burr Blvd. Suite 43 Teaneck, NJ 07666 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin Europe Heriot House, Heriot Road, Chertsey, Surrey, KT16 9DT, United Kingdom...

Este manual también es adecuado para:

Sew-3055w

Tabla de contenido