Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

®
DW634
DW636

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW634

  • Página 1 ® DW634 DW636...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Página 6 D A N S K VIBRATIONSPUDSER DW634/DW636 Tillykke! EF-Overensstemmelseserklaring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige DW634/DW636 partnere for professionelle brugere. WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF,...
  • Página 7 D A N S K Sikkerhedsinstruktioner til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen en håndrundsav til at save kviste eller brænde. tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let 9 Klæd dig rigtigt på tilgængeligt, så...
  • Página 8 Emballagen indeholder: Anvendelse af forlængerkabel 1 Vibrationspudser 1 Støvpose (DW634) Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der 1 Støvsugerstuds til ø 27 mm slange (DW634) anvendes et kabel svarende til værktøjets 1 Slibesål strømforbrug (se de tekniske specifikationer). 1 Brugervejledning Den mindste lederstørrelse er 1,5 mm...
  • Página 9 1/3 fuld. af sålen og fastgør dem med de 6 skruer på siden og ovenfra (10). DW636 & DW634 - støvsuger (fig. G & H) • Anbring knasterne (3.1) på forkanten af • Tilslut støvsugerslangen til mundstykket (13) børsterammen (3) i hakkene (4.1) på...
  • Página 10 D A N S K GARANTI Smøring • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
  • Página 11 D E U T S C H VIBRATIONSSCHLEIFER DW634/DW636 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT elektrische Spannung entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Página 12 D E U T S C H Sicherheitshinweise 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, und spanerzeugenden Arbeiten. Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Página 13 Betrieb des Elektro- 8 Staubsack (DW634) werkzeuges zu gewährleisten. Beschädigte Teile 9 Absaugadapter (DW634) und Schutzvorrichtungen müssen vorschriftsgemäß 10 Montageschrauben für Absaughaube (DW634) repariert oder ausgewechselt werden. Benutzen Sie 11 Verriegelungsknopf das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schalter 12 Kohlebürstenkappe (DW636) defekt ist.
  • Página 14 Ecken der Schleifplatte positioniert werden. Schleifer nicht zur Bearbeitung von Magnesium. Montieren des Bürstenrahmens einschließlich der Absaughaube (DW634, Zubehör) (Abb. D) Bei Feinschliffarbeiten (z.B. hochwertigen Furnieren und Holzeinlegearbeiten), beim Schleifen von Grundiermasse, beim Entfernen von Lack oder de - 4...
  • Página 15 Drittel gefüllt ist. Ausgediente netz- und akkubetriebene D WALT- Werkzeuge können beim Handel abgegeben oder DW636 und DW634 - Entstauber (Abb. G & H) direkt an D WALT eingeschickt werden. • Schließen Sie den Entstauberschlauch an den Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe Absauganschluß...
  • Página 16 D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original-Kauf- beleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück.
  • Página 17 E N G L I S H ORBITAL SANDER DW634/DW636 Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Fire hazard! Years of experience, thorough product development EC-Declaration of conformity and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
  • Página 18: English

    E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool. reduce the risk of fire, electric shock and 11 Do not overreach personal injury.
  • Página 19: Package Contents

    1 Dustbag (DW634) engaged in a live socket outlet. 1 Vacuum cleaner adaptor for ø 27 mm hose (DW634) • Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs 1 Quick-fix sanding base fitted with the correctly rated fuse (1).
  • Página 20: Assembly And Adjustment

    Also refer to the table below. Fitting the brush frame with the extractor hood (DW634, option) (fig. D) Conductor size (mm Cable rating (Amperes) The use of the brush frame and extractor hood is 0.75...
  • Página 21 D WALT repair agent. DW636 & DW634 - vacuum cleaner (fig. G & H) Proof of purchase must be produced. Includes • Connect the vacuum cleaner hose to the nozzle labour and spare parts for Power Tools.
  • Página 22 E S P A Ñ O L LIJADORA ORBITAL DW634/DW636 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica Peligro de incendio. WALT. Muchos años de experiencia y una gran Declaración CE de conformidad asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Página 23: Español

    E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Tome medidas adecuadas para la protección de reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de los oídos cuando la presión acústica exceda el reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones valor de 85 dB(A).
  • Página 24 9 Adaptador para aspiradora (DW634) accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto 10 Pernos de fijación para capó del extractor (DW634) que pudiera perjudicar al buen funcionamiento 11 Botón de acción continua de la herramienta.
  • Página 25: Montaje Y Ajustes

    (10). DW634 - saco de polvos (fig. F) • Coloque los salientes frontales (3.1) del • Fije el saco de polvos (8) en la conexión (7).
  • Página 26: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L DW636 & DW634 - aspiradora (fig. G & H) GARANTÍA • Conecte el tubo de la aspiradora a la boquilla de escape (13) (DW636) o a la conexión (7) (DW634). • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •...
  • Página 27: Déclaration Ce De Conformité

    F R A N Ç A I S PONCEUSE VIBRANTE DW634/DW636 Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Risque d'incendie. Depuis de nombreuses années, D WALT produit Déclaration CE de conformité des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
  • Página 28 F R A N Ç A I S Instructions de sécurité protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression Afin de réduire le risque de décharge électrique, acoustique est supérieur à 85 dB(A). de blessure et d’incendie lors de l’utilisation 10 Bien fixer la pièce à...
  • Página 29: Français

    Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas 9 Adaptateur pour aspirateur (DW634) endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement des 10 Vis de fixation du capot d’aspiration (DW634) pièces en mouvement et leur grippage éventuel. 11 Bouton de verrouillage Tous les composants doivent être montés 12 Capuchon de balai à...
  • Página 30 (10) aux côtés et sur le haut. • Placer les cames (3.1) du cadre brosse (3) dans DW636 & DW634 - aspirateur (fig. G & H) les encoches (4.1) à l’avant du capot d’aspiration • Raccorder un flexible pour aspirateur à l’embout (4).
  • Página 31 F R A N Ç A I S Entretien GARANTIE Votre outil D WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Son fonctionnement satisfaisant dépend en large Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine mesure d’un entretien soigneux et régulier.
  • Página 32: Dichiarazione Ce Di Conformità

    I T A L I A N O LEVIGATRICE ORBITALE DW634/DW636 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Pericolo d'incendio. WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti Dichiarazione CE di conformità ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti WALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
  • Página 33: Italiano

    I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Prendere appropriate misure a protezione sempre le elementari norme di sicurezza atte a dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e 10 Bloccare il pezzo da lavorare ferimenti.
  • Página 34 8 Sacchetto raccoglipolvere (DW634) ed altre condizioni che possono compromettere il 9 Attacco aspiratore (DW634) buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di 10 Viti fissaggio supporto aspiratore (DW634) sicurezza e altre parti difettose devono essere 11 Pulsante blocca-interruttore riparate o sostituite secondo le modalità previste.
  • Página 35 (DW634, opzionale) (fig. D) collegare all’utensile un aspiratore L’uso della spazzola e del relativo supporto esterno (DW634 & DW636) fabbricato in aspiratore è consigliato per lavori delicati di rifinitura conformità alle relative norme riguardanti (per es. su impiallacciature e intarsi), per levigare l’emissione di polvere.
  • Página 36 DW636 & DW634 - aspirapolvere (fig. G & H) • Collegare il tubo dell’aspirapolvere al boccaglio (13) • MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •...
  • Página 37: Technische Gegevens

    N E D E R L A N D S VLAKSCHUURMACHINE DW634/DW636 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische machine van Brandgevaar. WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende EG-Verklaring van overeenstemming produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
  • Página 38: Nederlands

    N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines Neem voorzorgsmaatregelen voor altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoor- gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het schriften in acht in verband met brandgevaar, niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
  • Página 39 Controleer 9 Stofafzuigadaptor (DW634) of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid 10 Bevestigingsschroeven voor de afzuigkap (DW634) of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en 11 Blokkeerknop hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan...
  • Página 40: Aanwijzingen Voor Gebruik

    (4.2) vast met behulp van de borgpallen (3.2). DW636 & DW634 - stofafzuigerslang (fig. G & H) • Sluit de stofafzuigerslang aan op het mondstuk Aanwijzingen voor gebruik (DW636) (13) of op de aansluiting (7) (DW634).
  • Página 41 N E D E R L A N D S GARANTIE Smering • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Uw machine heeft geen extra smering nodig. Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar Reiniging...
  • Página 42: Norsk

    N O R S K VIBRASJONSPUSSEMASKIN DW634/DW636 Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige DW634/DW636 partnere for profesjonelle brukere. WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
  • Página 43 N O R S K Sikkerhetsforskrifter 8 Bruk riktig elektroverktøy Ta deg tid til å lese nøye gjennom Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever bruksanvisningen før du begynner å bruke kraftigere verktøy. Bruk ikke elektroverktøy til maskinen.
  • Página 44 En del eller et deksel som er 8 Støvpose (DW634) skadet, skal repareres eller skiftes ut av et 9 Adapter for støvsuger (DW634) autorisert verksted dersom ikke annet er angitt i 10 Festebolter for avsugskappe (DW634) bruksanvisningen. Ødelagte brytere skal 11 Låseknapp...
  • Página 45 (4.1) på avsugskappen (4). Fest børsterammen til baksiden av avsugskappen (4.2) DW636 & DW634 - støvsuger (fig. G & H) ved å presse på børsterammen til den smekker • Støvsugerslangen kobles til munnstykket (13) på...
  • Página 46 N O R S K GARANTI Smøring • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Ditt elektoverktøy trenger ikke ekstra smøring. Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
  • Página 47: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S LIXADORA VIBRATÓRIA DW634/DW636 Parabéns! Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Perigo de incêndo. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento Declaração CE de conformidade contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D WALT um dos parceiros mais fiáveis...
  • Página 48: Português

    P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 9 Tenha cuidado com o ruído Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Tome medidas de protecção apropriadas se o sempre os regulamentos de segurança aplicáveis nível do ruído exceder 85 dB(A). no seu país para reduzir o risco de incêndio, de 10 Segure firmemente as peças a trabalhar choque eléctrico e de ferimentos.
  • Página 49 2 Grampo para folhas de lixa a obtenção do resultado desejado. 3 Quadro de escova (DW634, opção) Verifique o bom alinhamento e fixação das peças 4 Capota extractora (DW634, opção) móveis e confirme a ausência de ruptura das 5 Gabarito de perfuração (opção)
  • Página 50: Modo De Emprego

    • Prima as duas partes da capota extractora (4) na base da ferramenta e fixe-as por meio dos seis DW634 - saco de pó (fig. F) parafusos de fixação na parte lateral e superior (10). • Fixe o saco de pó (8) à saída de extracção de •...
  • Página 51 • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • (DW636) ou à saída (7) (DW634). Se não estiver completamente satisfeito com a • Para o DW634, use o adaptador de aspirador (9). sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D WALT.
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    S U O M I TASAHIOMAKONE DW634/DW636 Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien DW634/DW636 luotettavimmista yhteistykumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, Sisällysluettelo...
  • Página 53 S U O M I Turvallisuusohjeet liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen hiukset, käytä hiusverkkoa. käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien 10 Käytä suojalaseja koneen käyttäjien ulottuvilla. Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata pääse vahingoittamaan silmiä.
  • Página 54 (katso arvokilven tiedot) 1 Tasohiomakone suojamaadoitettua kaapelia. Minimijohdinkoko on 1 Pölypussi (DW634) 1,5 mm . Jos käytät kaapelikelaa, keri kaapeli aina 1 Pölynimurin kiinnitin ø 27 mm putkelle (DW634) täysin auki. 1 Hiomataso Asennus ja säädöt 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva Vedä...
  • Página 55 • Pane harjakehyksen (3) etupuolella olevat nupit DW636 ja DW634 - pölynimuri (kuva G & H) (3.1) poistokupin (4) vakoihin (4.1). Kiinnitä • Kiinnitä pölynimurin putki suuttimeen (13) harjakehys poistokupin takaosaan (4.2) (DW636) tai pölynpoistoaukkoon (7) (DW634).
  • Página 56 S U O M I TAKUU Koneen ympäristöystävällinen hävitys • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä...
  • Página 57: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    S V E N S K A VIBRATIONSPUTSMASKIN DW634/DW636 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för DW634/DW636 professionella användare.
  • Página 58: Svenska

    S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av Innan Du börjar använda maskinen, tag några kvistar eller vedträ. minuter i anspråk för att läsa igenom 9 Klä Dig rätt bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
  • Página 59 Förpackningen innehåller: Bruk med förlängningssladd 1 Vibrationsputsmaskin 1 Dammpåse (DW634) Om du behöver använda en förlängningssladd, 1 Dammsugaradapter för ø 27 mm slang (DW634) använd en godkänd förlängningssladd lämpad för 1 Slipplatta den här apparatens strömförbrukning (se tekniska 1 Instruktionshandbok data).
  • Página 60 (10). • Placera knopparna (3.1) på framsidan av DW636 & DW634 - dammsugning (fig. G & H) borstramen (3) i skåran (4.1) på utsugskåpan (4). • Montera dammsugarslangen på munstycket (13) Fäst borstramen på...
  • Página 61 S V E N S K A GARANTI Smörjning • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Ditt elverktyg behöver ingen smörjning. Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad Rengöring...
  • Página 62: Türkçe

    T Ü R K Ç E TİTREŞİMLİ ZIMPARA MAKİNESİ DW634/DW636 Tebrikler! Elektrik çarpmas tehlikesi Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş olduğunu gösterir. bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve Avrupa Birliği şartnameye uygunluk yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ beyan profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
  • Página 63: Güvenlik Talimatlar

    T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağ n z elektrik çarpmas ve yaralanma riskini korumak için gerekli önlemleri al n. azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek 10 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin güvenlik kurallar na uyun.
  • Página 64 1 Titreşimli z mpara makinesi Kablo ya da fişin değiştirilmesi 1 Toz torbas (DW634) Kablo ya da fişi değiştirirken, ç plak bak r 1 ø 27 mm çap nda hortum (DW634) için tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz. süpürge adaptörü Uzatma kablosu 1 Kullan m k lavuzu 1 Aç...
  • Página 65 • Verimli toz çekme için, torbay üçte biri bast r n. dolduğunda boşalt n. Kullan m talimatlar DW636 & DW634 - süpürge (şekil G & H) • Süpürge hortumunu memeye (13) Daima güvenlik talimatlar na ve (DW636) ya da sokete (7) (DW634) uygulanan kurallara uyun.
  • Página 66 T Ü R K Ç E Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla GARANTI bilgi için bayinize başvurun. • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ Bak m MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT elektrikli aletiniz, minimum WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal aletinizin performans sizi tam olarak edilmiştir.
  • Página 67 E § § H N I K A ¶∞§π¡¢ƒ√ªπ∫√ ∆ƒπµEπ√ DW634/DW636 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜. ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Página 68 E § § H N I K A √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ 8 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, Â›Û˘, ·Ó·Ó¢ÛÙÈΤ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘...
  • Página 69 1 ™¿ÎÔ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ (DW634) 17 ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏ҉ȷ ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· 1 ∂Í¿ÚÙËÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú· ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÛˆÏ‹Ó· ø 27 mm (DW634) ªËÓ Îڷٿ٠ÔÙ¤ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙÔ 1 µ¿ÛË ÙÚÈ‚Â›Ô˘ ηÏÒ‰Èfi ÙÔ˘ Î·È ÌËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ·...
  • Página 70 E § § H N I K A ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ʤÚÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ï·ÈÛ›Ô˘ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·ÙÔ˜ ηٿ EN 50144. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰Â ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ (DW634, ·ÍÂÛÔ˘¿Ú) (ÂÈÎ. D) ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘. ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ‚Ô‡ÚÙÛ·˜ Î·È ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜...
  • Página 71 • °È· ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ Û¿ÎÔ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜ ηٿ ¤Ó· ÙÚ›ÙÔ. DW634 & DW636 - ·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜ (ÂÈÎ. G & H) • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ (13) (DW636) ‹ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ (7) (DW634). • °È· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ DW634, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ...
  • Página 72 E § § H N I K A E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, Ï‹Ú˜ fiˆ˜ ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ, ·fi ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· WALT, ÁÈ·...
  • Página 76 Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød Deutschland WALT...

Este manual también es adecuado para:

Dw636

Tabla de contenido