Resumen de contenidos para LDR Tempo f650 plus black
Página 1
Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d'emploi gebruiksaanwijzing ® 10601000 Tempo f650 plus black ® Tempo f650 plus white 10601001 ® Tempo f650 plus silver 10601002 ® 10602000 Tempo pc650 plus black ® Tempo pc650 plus white 10602001 ® Tempo pc650 plus silver 10602002 Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo mn Italy. tel +39 0376 771 777 ‐ fax +39 0376 772 140 ‐ email info@ldr.it...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 ENGLISH – TABLE OF CONTENTS Important safety norms …………………………………………………………………….... page 2 Check box content…………………………………………………………………………. page 2 Weight and dimensions…………………………………………………….... page 3 Important notice before installation ……………………………………………… page 3 Choosing the lamp …………………………………………………………….………….. page 3 Lamp‐holder setting ……………………………………………………………………… page 3 Installation or replacement of the lamp…………………………………….…. page 3 Installation……… ………………………………………………………………………….. page 4 Connect to the power supply …………….………………………………………… page 4 Cleaning and maintenance ………………………………………………………….. page 4 10. Spare parts ………………………………………………………………………………….. page 5 11. Warranty ……………………………………………………………………………… page 5 ITALIANO – INDICE Importanti norme di sicurezza………………………..…………………………………….. pag. 6 Controllo del contenuto dell’imballo ………………………………….…………. pag. 7 Peso e dimensioni ……………………………………………………....... pag. 7 Prima dell’installazione …………………………………………..…………………….. pag. 7 Lampade compatibili………….. ………………………………………………………… pag. 7 ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 ENGLISH Thanks for having chosen Luci della Ribalta srl. We hope our products and services meet your requirements, but should this not be the case, we kindly ask you to contact us directly to help us supply you and all our customers with better and better quality. The product you purchased has been manufactured with maximum care and selected components, but should you, for reasons beyond our control, have received it damaged, we kindly ask you to contact the dealer who supplied the product to you. To help you in this casualty, a form is supplied at the end of this manual. Carefully read user’s instructions before using this lighting unit ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 c. metal safety guard 150x150mm, fitted Should one or more items miss, we kindly ask you to contact your dealer immediately. 2. WEIGHT AND DIMENSIONS Tempo f650 plus Tempo PC650 plus net weight: 4 kg net weight: 4.2 kg gross weight: 4.6 kg gross weight: 4.8 kg packing dimensions: 37x24x24h cm ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 • do not remove the plastic protection around the lamp until after having installed the lamp • open the top sliding cover by turning (anti‐clockwise) the ¼ turn fastener. A tool, such as a screwdriver or a coin will be needed. Slide the cover open to have full access to the lamphouse. • insert the lamp in the lamp holder. MAKE SURE THE LAMP IS CORRECTLY POSITIONED AND PERFECTLY VERTICAL. • carefully close the top sliding cover by turning (clockwise) the ¼ turn fastener 7. INSTALLATION This product is fitted with a suspension stirrup rotating around the body of the product, thus allowing the product to be installed suspending or standing. The stirrup is fitted with a Ø12mm clear hole for the attachment of a hook clamp or a stand pivot. Before installing this product make sure the structure you are fixing the product to can withstand its load and the total load of any other unit installed. 1. Hang the unit to the structure and firmly tighten the clamp. 2. Fix the safety bond 8. CONNECT TO THE POWER SUPPLY • Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load. • This fixture must be grounded • To perform a correct wiring, please note that the cores in this mains lead are colour‐coded as follows: Ground: green+yellow – Neutral: blue ‐ Live: brown In case the colours of the cores do not correspond to the colour of the connection points on your plug, please proceed as follows: •...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 10. SPARE PARTS All components are available as spare parts. We strongly recommend you always use original LDR components as spare parts. Please refer to our technical assistance should you need to order and/or replace any part of the unit. 11. WARRANTY Our warranty covers all structural and manufacture defects for one year from the date you purchased this product. In case of complaints we strongly recommend you contact the local dealer who supplied the product to you. In any case please report the serial number of the product. Luci della Ribalta srl reserves the right to modify the present document without prior notice. Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 ITALIANO Grazie per aver scelto Luci della Ribalta srl. Speriamo che i nostri prodotti e servizi soddisfino le vostre esigenze, ma se così non fosse vi preghiamo di contattarci direttamente per aiutarci ad offrire a voi ed a tutti i nostri clienti un servizio sempre migliore. Il prodotto che avete acquistato è stato fabbricato con il massimo della cura e con componenti di elevata qualità. Nel caso in cui, per ragioni indipendenti dalla ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 * l’installazione di questo prodotto deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato in conformità con le specifiche norme di sicurezza e protezione della persona in vigore nel paese in cui il prodotto viene utilizzato. 1. CONTROLLO DEL CONTENUTO DELL’IMBALLO Controllate che l’imballo contenga i seguenti articoli: a. illuminatore nel modello acquistato ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 5. REGOLAZIONE DEL PORTA‐LAMPADA Il porta‐lampada è settato di serie per l'uso con qualsiasi delle lampade sopra indicate. Non si rende pertanto necessaria alcuna regolazione del porta‐lampada 6. INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA • assicuratevi che il prodotto sia freddo e scollegato dall’alimentazione • in caso di sostituzione utilizzate un’adeguata protezione termica per le mani (es. guanti) nel caso in cui la lampada fosse ancora calda • proteggete la lampada da eventuali lesioni o graffi. Non installate o usate lampade incrinate o rotte. Nel caso in cui la lampada si incrini o si rompa, scollegate l’apparecchiatura dall’alimentazione, fate raffreddare e sostituite la lampada • non toccate la superficie in vetro della lampada a mani nude. Tracce di unto e grasso potrebbero ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 • Proteggete ogni apparecchiatura con un fusibile adatto alla potenza della lampada in uso. Se decidete di alimentare l'apparecchiatura da un'unità di potenza, assicuratevi che questa sia provvista di fusibili di protezione del carico 9. PULIZIA E MANUTENZIONE Par garantire un funzionamento ottimale del prodotto, si consiglia una manutenzione periodica, da effettuarsi ad apparecchiatura fredda e spenta. • pulite tutte le parti riflettenti quali parabole, coppe e lenti, aprendo l'apparecchiatura, se necessario. •...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 DEUTSCH Herzlichen Dank, daß Sie sich für Luci della Ribalta entschieden haben. Wir hoffen, daß unser Produkt und unser Service Ihren Ansprüchen gerecht. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, so bitten wir Sie, uns direkt anzusprechen, und somit uns zu helfen, Ihnen und unseren weiteren Kunden eine immer bessere Qualität anbieten zu können. Das Gerät, das Sie gekauft haben, wurde mit äußerster Sorgfalt und aus ausgewählten Einzelteilen hergestellt. Sollten Sie es, aus Gründen, die sich unserer Macht entziehen, beschädigt erhalten haben, so bitten wir Sie, sich mit dem Verkäufer in Verbindung zu setzen, der Ihnen das Gerät geliefert hat. Sie können unser vorgefertigtes Formular am Ende dieses Handbuch benutzen. Unsere Garantie auf Struktur‐ und Konstruktionsmängel besteht ein Jahr ab Kaufsdatum des Produktes. Wir bitten Sie daher, uns bei Beanstandungen einen Kaufnachweis vorzulegen. Die Beachtung der nachfolgend aufgeführten ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 c. Metallschutzgitter, 150x150mm, montiert Bei nicht vollständiger Lieferung, setzen Sie sich bitte mit unserem Verkäufer in Verbindung 2. GEWICHT UND ABMESSUNGEN Tempo f650 plus Tempo PC650 plus Nettogewicht: 4 kg Nettogewicht: 4.2 kg Bruttogewicht: 4.6 kg Bruttogewicht: 4.8 kg Abmessungen der Einpackung: 37x24x24h cm ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 • Berühren Sie die Lampe nicht bloßen Händen. Fingerabdrücke auf dem Kolben sind vor dem Einsetzen der Lampe mit einem fusselfreien, sauberen und mit Spiritus befeuchteten Tuch zu reinigen • Die Lampe vor oder bei Ablauf der empfohlenen Nutzdauer austauschen • Mit einem Werkzeug (Schraubenzieher oder einer Münze) öffnen Sie den obigen, schiebenden Deckel des Scheiwerfers • Bauen Sie die Lampe ein und Stellen Sie fest, daß sie ganz vertikal eingelegt ist • Schliessen Sie den Deckel 7. MONTAGE Dieses Gerät ist mit einem Aufhängebügel versehen, der um das Gahäuse herum schwenkbar ist und folglich eine stehende wie auch hängende Montage erlaubt. Die 12,5mm Bohrung im Bügel erlaubt die ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 ESPAÑOL Gracias por haber elegido Luci della Ribalta srl. Esperamos que nuestros productos y servicios satisfagan sus necesidades, de no ser así les agradeceríamos contacten directamente con nuestra empresa para ayudarnos a ofrecer a todos nuestros clientes una mayor y mejor calidad. El producto que Ud. ha comprado se ha realizado con el máximo cuidado y los mejores componentes. Si por cualquier razón ajena a nuestro control lo ha recibido en mal estado, rogamos contacte con el proveedor que lo ha suministrado. Si así sucediera, le adjuntamos al final de este manual un cuestionario, para que nos sea remitido debidamente cumplimentado adjuntando también la copia de la factura. Antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico le rogamos lea con atención este manual Las instrucciones que les exponemos más abajo aseguran el uso del producto de forma correcta. La falta de aplicación de la normas de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad aquí indicadas y de las normas generales aplicables a este tipo de productos podría ser causa de un mal funcionamiento del aparato o de un rendimiento distinto de lo declarado por el fabricante. En ningún caso Luci della Ribalta srl será responsable de cualquier tipo de daños, directos ó indirectos, accidentales, específicos, y en ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 2. INSPECCIÓN DEL EMBALAJE Comprueben que el embalaje contenga los siguientes articulos: a. equipo de modelo elegido b. porta‐filtros en metal, 150x150mm, montado c. rejilla de protección en metal, 150x150mm, montada En caso de falta de uno o mas artículos les rogamos contacten directamente con la compañía que les suministró el equipo. 3. PESO Y DIMENSIONES ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 • en caso de sustitución utilicen una adecuada protección térmica de las manos (p.e. guantes) por si acaso la lámpara estuviése todavía caliente • protejan la lámpara de posibles daños o arañazos. No instalen o utilicen lámparas que presenten desperfectos. En el caso de lámparas rotas o con desperfectos, apaguen el aparato, desconecten la ...
LDR Tempo f650 & Tempo PC650 User’s Manual – 1.0 10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para asegurar un funcionamento correcto y una larga vida del aparato, les rogamos efectuen una limpieza y mantenimiento del mismo de forma periódica. El mantenimiento debe de hacerse cuando los aparatos estén apagados, fríos y desconectados de la red • limpien todas las partes reflectoras, espejos y lentes abriendo el foco si es necesario. • comprueben la lámpara, protecciones frontales, y lentes y sustituyan cualquier parte que pueda estar dañada. • limpien los conductos de aire y ventiladores para asegurar una ventilación correcta del aparato y una correcta actividad de refrigeración • comprueben el cableado exterior e interior y sustituyan los cables que se encuentren estropeados bien por calor o agentes mecánicos. 11. REPUESTOS Cada componente de este aparato está disponible como repuesto. Les rogamos utilicen unicamente ...
certificato di conformità certificate of conformity Konformitätserklärung certificat de conformité certificado de conformidad I Noi sottoscritti dichiariamo, sotto la nostra completa responsabilità, che i prodotti: GB We hereby declare under our own responsibility, that the products listed here below: D Wir beglaubigen, daß die nachfolgend genannten Produkte: F Nous certifions sous notre responsabilitè, que les produits mentionnés ci‐dessous: E Los que subscriben, declaran, bajo su responsabilidad, que los productos aquì listados: 10601000 Tempo® f650 plus black 10601001 Tempo® f650 plus white 10601002 Tempo® f650 plus silver 10602000 Tempo®pc650 plus black 10602001 Tempo® pc650 plus white 10602002 Tempo® pc650 plus silver I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE: GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives: D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC‐Vorschriften entsprechen: F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci‐aprés: E cumplen de hecho con las siguientes normas y directivas CEE: EN 61000‐3‐2, EN61000‐3‐3, EN 55024, EN 55022 EN 60‐598‐2‐17 1989 including amendments 1/2 EN 60‐598‐1 1992 including amendment 1 CE marking directive 93/68 EEC Low voltage directive 73/23/EEC as amended by directive 93/98/EEC EMC directive 89/336/EEC as amended by directive 91/263/EEC and 92/31/EEC Luci della Ribalta srl Fabiano Besio...
modulo di reclamo ‐ complaint form Reklamationsformular ‐ formulaire de réclamation ‐ hoja de reclamaciones fax: +39 0376 772140 Azienda ed Indirizzo ‐ Company's name and address ‐ Firmenname und Addresse ‐ Nom et adresse ‐ Nombre y direcciòn _______________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ Nome del rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato ‐ Name of the dealer where you have purchased the product ‐ Namen der Firma, die Ihnen das Produkt verkauft hat ‐ Nom de la société qui vous a vendu ce produit ‐ Nombre de la compañia donde han comprado el producto: ____________________________________________________________________________________________________ 10601000 Tempo® f650 plus black Prodotto difettoso 10601001 Tempo® f650 plus white Faulty product 10601002 Tempo® f650 plus silver Defekte s Produkt 10602000 Tempo®pc650 plus black Produit défectueux Producto defectuoso 10602001 Tempo® pc650 plus white 10602002 Tempo® pc650 plus silver Descrizione del problema /Problem found/Beschreibung des Defekts/Description du défaut/Descripciòn del problema _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ Data d'acquisto ‐ Date of purchase ‐ Kaufdatum ‐ Date de l'achat ‐ Fecha de compra ________________________ Si prega di allegare prova d'acquisto ‐ Please attach copy of purchase invoice ‐ Bitte Kaufnachweis beilegen ‐ Veuillez joindre une quittance d'achat ‐ Les rogamos incluyan lcopia de la factura de compra. Nome e qualifica ‐ Name and position ‐ Name und Funktion ‐ Nom et fonction ‐ Nombre y cargo ____________________________________________________________________...
local de escoamento de residuos, ou a loja na qual efectuou a compra. Richtlinie 2002/96/EU (Elektro- und Elektronik- Altgeräte - WEEE): Benutzerinformationen. Dieses Produkt entspricht Richtlinie WEEE-symbolet (Waste Electrical 2002/96/EU. Das Symbol des auf dem Gerät Electronic Equipment). dargestellten, durchgestrichenen Korbes gibt an, dass Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette Produkt Ende...
Página 21
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo mn Italy. tel +39 0376 771 777 ‐ fax +39 0376 772 140 ‐ email info@ldr.it...